Оценить:
 Рейтинг: 0

Танцы и не только

Год написания книги
1999
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 62 >>
На страницу:
9 из 62
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Должен признаться, Катра, что вы крепкий орешек!

– Как это ни грустно, но я вовсе не добивалась вашего признания.

Черт побери, она во что бы то ни стало выиграет эту игру! Игру, в которой привыкла сама устанавливать правила! По ее губам скользнула едва заметная азартная улыбка.

– А чего же вы добивались?

– А разве вы сами не знаете? Райан задумчиво покачал головой.

– Знаете, когда я познакомился с вами… нет, еще до этого, Феррис прожужжал мне о вас все уши, и я отправился на бал, твердо зная, что я познакомлюсь с вами и тут же уйду. Ничего больше. У меня и в мыслях не было посягать на невесту Ферриса. Просто было интересно, какая вы на самом деле. – И он смущенно улыбнулся. – Понимаете, все так расхваливали вашу красоту, что волей-неволей начнешь относиться к этому с недоверием. – Райан умолк, не спуская с Катры внимательного взгляда. Ей стоило большого труда сохранить при этом достойную мину. – Но когда я увидел вас… – Он поджал губы, как будто не мог найти нужных слов, и скрестил руки на груди. Повисло неловкое молчание.

– Поверьте, я посетил великое множество балов во многих городах, – с возрастающим волнением продолжал Сент-Джеймс. – Многие матроны пытались свести меня со своими дочками. Я флиртовал, меня пытались обольстить, а иногда не стеснялись даже прибегать к угрозам – и все оттого, что некоторым дамам уж слишком хотелось лишить меня холостяцкой свободы.

Райан вдруг умолк, шагнул вперед и робко коснулся ее руки. Катра застыла, едва дыша, не в силах отвести взгляд от его серьезного, взволнованного лица.

– Но никогда в жизни я не встречал такую, как вы. – Он отвел с ее щеки непослушную прядку волос. – Вы отважны и откровенны, вы полны жизни и страсти, вы остроумны и проницательны – сочетание, крайне редкое в наши дни. И я попросту растерялся. Я ничего не мог с собой поделать, вы не шли у меня из головы. Вы правы, я собирался написать вам, но что бы я сказал в этом письме? Я не могу извиняться, потому что не жалею о содеянном. И не могу объяснить, что меня толкнуло на этот поступок. – Он снова провел пятерней по волосам. – Все, что я знаю наверняка, – вы совершаете великую ошибку, собираясь замуж. И я обязательно должен был вам об этом сказать. Стоит Феррису завести речь о вас и о предстоящей свадьбе… – Райан оборвал себя на полуслове и покачал головой: – Нет, я и так сказал слишком много.

– Мистер Сент-Джеймс, – несмотря на все усилия, в голосе Катры не было и следа праведного гнева: она всегда ценила в людях искренность, и ее не оставила равнодушной эта исповедь, – вы не находите, что это слишком напоминает вступительную речь к предложению руки и сердца? – Столь неожиданный для Райана вывод поверг его в такой откровенный ужас, что Катра мигом пожалела о своих словах.

У него и в мыслях не было ничего подобного, хотя Кат-ре действительно не раз приходилось слушать подобные речи, и всякий раз они завершались трогательным предложением выйти замуж. Однако Сент-Джеймс имел в виду нечто другое. Но что же? Что он хотел предложить Катре взамен брака с Феррисом? И вдруг ее словно окатило холодной водой: да ведь он просто пытается ее соблазнить!

Неужели он вообразил, будто все его красивые слова убедят ее продолжить – или, Боже упаси, усугубить! – те неприличные поступки, до которых они опустились тогда, на балу? Да, именно так и приходится его понимать! Катра содрогнулась от гнева. Этот янки глубоко заблуждается, если считает, будто приличная девушка с радостью прыгнет в постель к любому проходимцу, лишь бы не выходить замуж без любви и по расчету! Ярость была столь велика, что Катра на миг онемела.

Райан отдавал себе отчет в том, что каждое его слово только усиливает ее гнев, и продолжал с таким видом, будто с головой нырял в омут:

– Катра, я очень переживаю из-за вас. Вы и сами понимаете, что моя тревога небеспочвенна. А я желаю лишь одного: удержать вас от непоправимой ошибки. Ведь я видел вас с Феррисом… Неужели вы его любите?

– Люблю? – Катре удалось наконец совладать с дыханием, хотя она знала, что наверняка стала красной от гнева. – Да разве любовь имеет какое-то отношение к браку? – Она буквально плевалась словами, как будто обращалась к круглому идиоту. – Феррис – мой старинный друг, но даже если бы он хоть вчера свалился с луны, я все равно вышла бы за него, потому что этого хочет мой отец! Так, и только так сейчас заключаются браки, или вы об этом не знали? Любовь и вздохи при луне хороши для романов, а не для реальной жизни! И меньше всего я могла предположить, что именно вам – такому независимому и светскому джентльмену – потребуются разъяснения по этому поводу! – выпалила Катра с ехидной гримасой. – Вы, должно быть, считаете меня самой безмозглой простофилей на всем Юге, если вообразили, что я поддамся на ваши уговоры и откажусь от достойной, приличной партии ради сомнительных похождений в вашем обществе!

Райан слушал ее, изумленно распахнув глаза, и горько рассмеялся, когда понял, к чему она ведет.

– Итак, на деле вы оказались совершенно такой же, как прочие благовоспитанные барышни из приличного общества, имя которым – легион. Я ошибся, когда решил, что вы достойны чего-то большего, чем обычный брак по расчету с нелюбимым человеком. Женщина, показавшаяся мне исключением, не заслуживала столь жалкой участи, но стоило мне сделать попытку ее спасти – и передо мной предстала опытная расчетливая кокетка. – Он снова коротко хохотнул. – Нет, милочка, при всем желании я не смог бы назвать вас простофилей, но если вы так яростно открещиваетесь от сомнительных похождений – то чем же тогда, скажите на милость, вы занимались со мной в саду?

Катра не сразу нашлась что ответить.

– Это вы приставали ко мне с самыми гнусными целями! – наконец заявила она. – И имейте в виду: попробуете еще раз, и об этом непременно узнает не только Феррис, но и все ваши знакомые! Подумать только, ведь я была… и я остаюсь ею… невестой, предназначенной вашему другу! Советую вам об этом не забывать!

– Ну да, в точности так же вы не забыли об этом позапрошлой ночью! – Несмотря на презрительный, холодный тон, весь его облик выдавал бушевавшую в груди ярость. Однако мало-помалу Райану удалось овладеть собой, и он продолжал более сдержанно, но с прежней надменной издевкой: – Помилуйте, Катра, что с вами стряслось? Два дня назад вы производили впечатление самостоятельной женщины, отлично понимавшей, чего она хочет. Вы не тратили время на своих недалеких товарок, готовых без конца болтать всякие глупости и строить глазки таким же недалеким кавалерам. Вы были полны жизни и страсти, вы не боялись бросить вызов светским условностям – и я проникся к вам самым искренним уважением. Но сегодня вас словно подменили. Меньше всего я ожидал услышать от вас столь пошлый и банальный ответ! Я слишком хорошо помню, как вы вели себя в прошлый четверг, а потому у вас нет никаких оснований в чем-то меня обвинять. Вы получили то, что хотели, и сами это знаете. Как знаете и то, что ваши сегодняшние ужимки не обманут ни меня, ни вас. Однако… – тут он умолк на секунду, чтобы перевести дух, – если вам так необходимо услышать мои извинения – что ж, извольте. Мисс Мередит, я прошу прощения за свой поступок. – И Райан отвесил ей короткий шутовской поклон. – Скажем так: я обознался и принял вас за другую.

Столь острая, болезненная вспышка ярости стала неожиданностью даже для самого Райана. Он попытался объяснить это тем, что слишком разочаровался в своей новой знакомой. Не то чтобы Сент-Джеймс надеялся с легкостью склонить ее к любовной интриге – но он и не ожидал столкнуться с разъяренной недотрогой-южанкой. Райан был готов смириться с простым отказом продолжать их связь, однако на месте обворожительного создания, пленившего его всего пару дней назад, он увидел перед собой особу совершенно определенного склада. Именно таких, как она, Райан старательно избегал на протяжении последних десяти лет.

Не в силах скрыть свое отвращение, он резко повернулся, собираясь уйти, но Катра остановила его, с неожиданной силой дернув за руку. Этого было достаточно, чтобы кровь вскипела у него в жилах, а перед глазами возникла памятная картина, не дававшая покоя в последние дни. Перед ним снова стояла отважная красотка с дерзким пылающим взором и розовыми от волнения щечками.

– А теперь вы послушайте то, что я вам скажу! – прошипела она, больно тыча пальчиком его в грудь. – Что бы вы там ни вообразили, когда потащились сюда следом за мной, – это не более чем плод вашей больной фантазии. И если вы считаете, что для того, чтобы доказать свой ум и независимость, женщина должна отдаться вам без вздоха, принеся в жертву и свое положение, и надежды на будущее благополучие, – вас ждет более чем печальная участь в обществе безмозглых вертихвосток! И я не позволю вам уйти отсюда с убеждением, будто вы можете манипулировать моими поступками благодаря своей наглости и умению загадочно улыбаться! Наверное, впервые в жизни в минуту слабости до вас снизошла женщина, наделенная умом и достоинством! Я искренне раскаиваюсь в том, что так легко поддалась искушению там, в саду. Я получила прекрасный урок. Большое вам спасибо. – И она молча смерила его с головы до ног уничижительным взглядом. – А вот теперь извольте убраться отсюда! Мне больше нечего вам сказать!

Она отступила назад, высоко держа голову и не спуская с него надменного взора. Весь ее вид излучал отвагу и уверенность в себе, и Райан невольно подумал, что никогда не встречал женщину прекраснее.

А еще он подумал, что Катра сказала истинную правду. Что это он пошел на поводу у собственных заблуждений, а не она. Сначала он собирался завести ни к чему не обязывающую интрижку с опытной светской дамой – но наткнулся на оскорбленную невинность. Затем он был готов принять ее за расчетливую маленькую кокетку – и снова ошибся! Ее раскаяние в собственной слабости и гнев на Райана не были игрой, и оставалось только дивиться тому, как такой юной особе удалось дважды озадачить его на протяжении какого-то часа. Его, почитавшего себя знатоком человеческой натуры!

Райан не выдержал и широко улыбнулся. Только бы она не восприняла его улыбку как очередное оскорбление!

– Вы правы, – признался он, глядя прямо в глаза девушке и разводя руками. – Простите меня. Я раскаиваюсь, честное слово.

Столь полное смирение привело Катру в замешательство. Наконец она позволила себе немного расслабиться и почти миролюбиво заметила:

– Значит, мы поняли друг друга.

– Мы начали друг друга понимать, – медленно кивнул Райан. – Хотя вы раскусили меня раньше, чем я вас. – И добавил с лукавой улыбкой: – Должен признаться, что вел себя как последний невежа. Наверное, я просто надеялся, что вы этого не заметите.

С губ Катры слетел неуверенный смешок.

– Пожалуйста, не медлите больше и уходите, – честно попросила она, – я не хочу, чтобы вы мне понравились!

Райан не выдержал и рассмеялся, и на этот раз Катра позволила себе сдержанно улыбнуться.

– А я был бы не прочь вам понравиться! – заверил он, пряча руки в карманах. – Сам не знаю почему, но я отчаянно хотел бы заслужить ваше хорошее мнение!

– Сомневаюсь, что вы вообще имеете понятие о том, что такое отчаяние, мистер Сент-Джеймс.

– Вы недооцениваете меня, мисс Мередит! Напротив, если бы не мое отчаянное упорство – я никогда не добивался бы того, чего хотел! Но я знаю, что больше не могу здесь оставаться. Позвольте поблагодарить вас за этот… урок. Я рад, что нам удалось достичь полной ясности.

Она милостиво улыбнулась, кивнула и направилась к тропинке.

– Катра, – внезапно вырвалось у него, – мы увидимся с вами здесь завтра?

– С какой стати? – опешила она.

– Вам нечего бояться, прекрасная девица! – ухмыльнулся он. – Я не стану покушаться на ваше целомудрие, тем более после того, как вы разоблачили все мои заблуждения на ваш счет. Но мне бы все-таки хотелось знать, что будет, если женщина ваших достоинств снизойдет до меня… в минуту силы!

Катра потупилась и не сразу отважилась на достойный ответ.

– Боюсь, мистер Сент-Джеймс, – начала она, глядя на него из-под ресниц, – что в вашем присутствии я не могу похвастаться особой силой. Прощайте. – Она ушла и ни разу не оглянулась.

На следующее утро Катра проснулась чуть свет и не сразу пришла в себя после странного, тревожного сна. Они с Феррисом уже как будто бы поженились и жили в убогой хижине, больше напоминавшей хлев. Как ни странно, Катра не считала себя особенно несчастной. Сначала она сидела в хижине на земляном полу и держала в руках клубок веревки и нож. Потом она оказалась снаружи, у дверей, под мелким дождем, сыпавшимся с серого неба. Ей нужно было зазвать в дом черного кота, гулявшего по опушке густого леса. Кот мелькал среди деревьев и не обращал на нее никакого внимания. Катре захотелось кинуть что-нибудь в упрямое животное, но нож мог убить кота, а веревки в клубке слишком туго переплелись вокруг ее пальцев. Катра постаралась освободить руку и так рванулась, что содрала с пальцев кожу. Кот наконец-то оглянулся, но сзади, за спиной, раздались шаги Ферриса. Она хотела поторопить кота, чтобы впустить его в дом до того, как заметит Феррис, но опоздала. Феррис пинком отогнал кота от двери и завизжал, чтобы тот убирался, но кот и не думал убегать и стоял совершенно спокойно, повернувшись к дому спиной. Катра метнулась к запотевшему от дождя окну и попыталась протереть его, чтобы разглядеть кота на опушке. Внезапно кот повернулся, посмотрел на Катру светло-серыми прозрачными человеческими глазами… и скрылся среди деревьев.

А потом Катра проснулась. Все еще вздрагивая от тревоги, она зябко закуталась в одеяло. Робкий серый рассвет навевал уныние. Хоть бы скорее выглянуло солнце!

Два дня спустя Катру навестила Джейн Атертон. Она была девушкой из простой семьи и жила и работала в городе. Они подружились с Катрой еще в детстве, когда мать Джейн работала горничной в Брайтвуде, особняке Мередитов. Теперь, когда их жизненные пути разошлись, дружба девушек была уже не такой тесной, как прежде.

Катра сделала это неприятное открытие еще пару лет назад, когда после долгой разлуки они снова оказались с Джейн вдвоем и обнаружили, что им не о чем разговаривать. Джейн не знала почти никого из ее новых знакомых и вряд ли могла себе позволить те же мечты, что лелеяла в душе Катра. Впервые в жизни ей стало неловко из-за своего богатства, ведь Джейн вела чрезвычайно скромную жизнь.

И все же, несмотря на некоторое удивление, Катра была искренне рада видеть свою старую подругу.

– Джейн! Как хорошо, что ты решила меня навестить! Ты просто потрясающе выглядишь! – Восхищение Катры было совершенно искренним. Из милой, симпатичной девочки Джейн выросла в настоящую красавицу. Гладко убранные густые каштановые волосы превосходно подчеркивали ангельскую чистоту ее лица. Правда, Катра была готова поклясться, что Джейн немного подвела углем пушистые ресницы, но от этого большие карие глаза только выигрывали. В сочетании с полными чувственными губами они делали Джейн буквально неотразимой.

– Ты, как всегда, слишком добра ко мне, Кэт, – с улыбкой ответила гостья. – Ты же знаешь, что не мне с тобой тягаться! Тем более когда на тебе такое чудесное платье!

Катра покраснела от неловкости, исподтишка глянув на простой наряд Джейн, нисколько не умалявший ее красоту. Ни одной живой душе она не призналась бы, что нарочно наряжается в последние дни в слабой надежде, что Райан Сент-Джеймс все-таки явится к ним домой, – хотя понимала, что напрасно забивает себе голову несбыточными мечтами.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 62 >>
На страницу:
9 из 62