Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Загадки Фауста. Мистерия Леонардо

Год написания книги
2016
1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Загадки Фауста. Мистерия Леонардо
Елена Фёдорова

Леонардо да Винчи – загадочная, фантастическая личность, разгадать феномен которой нам не под силу. Его называли итальянским Фаустом, колдуном, художником, мастером. Люди, жившие рядом с Леонардо, его боялись. А он всю свою жизнь пытался ответить на главный вопрос, объясняющий смысл человеческого бытия. Жизненный путь Леонардо не был долгим, но все, что он сделал за это время, невозможно пересказать… Сможем ли мы разгадать загадки Фауста?

Загадки Фауста

Мистерия Леонардо

Елена Фёдорова

© Елена Фёдорова, 2018

ISBN 978-5-4483-0361-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Елена Фёдорова – поэт, писатель, член Союза писателей России и Союза писателей XXIвека, Почетный работник Культуры города Лобня, автор более 200 песен для детей и взрослых, сорока книги на русском и трёх на английском языках.

Финалист Национальных Литературных премий «Писатель года 2014» и «Дама Фантастики 2017», включена в список сто лучших писателей.

У неё много званий и регалий. Но главное, что она заслуживает высших наград не только как писатель, поэт, актриса, но и как истинно высокочеловечная и духовная личность. Начиналась жизнь Лены с Неба. Она долгое время бороздила небесные просторы международных авиалиний Аэрофлота в качестве стюардессы. Кто знает может именно там с ней стали вплотную контактировать Небесные Силы, чтобы подарить землянам такую неординарную творческую личность как Елена Фёдорова.

    Инна Богачинская – поэт,
    Член Союза писателей России.

Авторский сайт: http://efedorova.ru (http://efedorova.ru/)

Мистерия Леонардо да Винчи

Франческа

Слова, как мячики бросаем.

Исход игры определен…

Тот ничего не понимает,

Кто не любил, кто не влюблен…

Она смотрела мимо него. Так было проще. А он строго выговаривал ей. Он учил ее, вдалбливал прописные истины, геройствовал, гордился своим снобизмом, своим превосходством.

Она – всего лишь маленькая, беззащитная женщина, сделанная из его ребра. Сделанная для того, чтобы ему, мужчине, было хорошо.

Вспомнилось, что мужчина по-турецки – Адам. И подумалось, что так и есть. Он – Адам, а она…

Она – его женщина, поэтому он учит ее, гвоздит своими упреками, а она молчит. И правильно делает. Она не имеет права говорить до тех пор, пока он ей этого не позволит.

Он снисходительно ухмыляется, спрашивает:

– Ясно?

– Да… Но мне показалось, что…

– Тебе это показалось, – взрывается он.

– Прости…

Она опускает голову. Она больше ничего не слышит, не слушает. Зачем? Все сказано и пересказано тысячу раз. Все давно превратилось в бездну упреков, из которой ей никак не выбраться. Ей этого сделать не позволят. Она не имеет права ни на что, кроме права быть женщиной, созданной из его ребра. Из его ли? Кто проверял? Кто может с уверенностью сказать, что это так?

А вдруг это – всего лишь вымысел? И нет между ними никаких точек соприкосновения, нет ничего общего, поэтому так больно ранят душу его незаслуженные упреки. Но что делать? Где тот настоящий, тот единственный, который разглядит в ней человека, оценит ее преданность, ее искренность и захочет защищать ее от огненных стрел ненависти?

– Ты не слушаешь меня, – его голос врывается ураганом в ее раздумья. Его крепкая рука ложится на ее плечо…

– Я слушаю, – она поднимает голову.

– Не ври. Я читаю тебя, как книгу, в которой только одна страница со словами: я – лгунья! – он больно сдавил ее плечо. Она вскрикнула. Он усмехнулся. – Я так и знал. Ладно… Закончим на сегодня. Я устал от твоей лжи…

Он ушел в спальню, а она осталась. Сидела у окна, смотрела на темное бездонное небо, тонула в этой темной бездонности и не хотела ничего делать, чтобы спастись…

– Сударыня, дайте мне руку, я помогу вам перейти через реку, – незнакомый голос ее напугал.

– О какой реке он говорит? – подумала она и только потом увидела пологий берег, поросший плакучими ивами.

Незнакомец стоит по колено в воде. Рядом с ним шаткий веревочный мостик, по нему без чужой помощи явно не пройти.

– Дайте мне руку, сударыня, я помогу вам перейти на другой берег, – говорит он.

Она растерянно смотрит на него и не двигается с места. Он высок, хорошо сложен, красив. Большие серые глаза, тонкие губы, прямой нос, аккуратная бородка, приятная улыбка.

– Мне не нужно никуда идти, – говорит она, хмурясь.

– Вам нужно на тот берег, сударыня. Доверьтесь мне. Ну же, дайте мне вашу руку, – он делает шаг.

Она все еще медлит. Она смотрит на его странный наряд и силится понять, как попала сюда. Но мысли дробятся, рассыпаются и уплывают вниз по течению реки, в которой стоит незнакомец. Она уже придумала ему имя – король Дроздобород. Он и одет соответственно: черные смешные штанишки, рубаха с широкими рукавами, рюшами и манжетами. Поверх рубахи – черная бархатная безрукавка, расшитая золотым орнаментом в виде дубовых листьев и желудей. Три желудя символизируют власть, верность и величие. На поясе у короля ножны.

– Зачем вам оружие? – в ее голосе звучит недоумение.

– А вам оно зачем? – отвечает он вопросом на вопрос.

Она смотрит на себя и понимает, что одета так же, как он. И рубаха с рюшами, и смешные чуть выше щиколоток штанишки, и безрукавка с золотым вензелем, и маленькие позолоченные ножны.

– Женское оружие – острейший клинок, – думает она, машинально прижав к нему руку. Неожиданно приходит осознание того, что она много раз вот так прижимала руку к ножнам, потому что клинок – это ее защита. Но от кого? Мысли снова дробятся и уплывают, не дав ей ответа.

– Скорее, сударыня, – торопит ее король.

Она протягивает ему руку, ступает на шаткий мостик.

– Смелее, сударыня, – подбадривает ее король. – Смотрите на ивы, которые на том берегу полощут свои косы в воде и плачут о потерянном счастье. А мы с вами плакать не будем. Мы счастье свое не упустим, не потеряем. Мы его обретем и сохраним.

1 2 3 4 5 ... 7 >>
На страницу:
1 из 7