Путешествие на Восток. Восток и Запад. Часть 6
Елена Козодаева
В книге содержатся очерки о путешествиях автора в 2017—2018 гг. – Турция (Сиде и Кемер), Кипр (Пафос), Псков и его окрестности. Автор делится впечатлениями от посещения достопримечательностей и дает полезные советы путешествующим самостоятельно.
Путешествие на Восток
Восток и Запад. Часть 6
Елена Козодаева
© Елена Козодаева, 2018
ISBN 978-5-4493-0190-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Сиде (Турция, май 2017 г)
В этом году на майские праздники я решила снова слетать в свой любимый Сиде. В этом году тут было особенно тепло и уютно – без палящего солнца и толпы туристов, городок живет своей неторопливой жизнью. С утра так приятно побродить по зеленым, тенистым улочкам, понаблюдать как просыпается город и радуется новому дню. Одно за одним открываются кафешки – большие и маленькие, на два-три столика. Воздух напоен ароматами цветов и только что сваренного кофе. Не торопясь иду по набережной в сторону старого Сиде. Здесь особая аура, многовековая история и современность мирно уживаются бок о бок друг с другом.
У храма Аполлона.
В античном Сиде.
Храм Аполлона.
Храм Аполлона в Сиде.
Незаметно для себя подхожу к античному Сиде. Здесь остановилось само время, лишь дикие маки, растущие между полуразрушенных колонн, неторопливо покачивают на ветру своими изящными головками.
Сколько бы я ни бродила по улочкам старого Сиде, каждый раз нахожу что-то новое. Вот и на этот раз узкая улочка привела меня к старой мечети. У входа – фонтан для омовений, весь причудливо изукрашенный изразцами.
После прогулок по старому городу, самое время задуматься об обеде. Кулинарные шедевры заслуживают особенного внимания. Обожаю турецкую кухню! Эти густые протертые супы – грибной, с дикой пшеницей, андалузский суп, с чечевицей, овощной, томатный – их такое разнообразие, что им можно посвятить целую книгу! А кого оставит равнодушным жареная форель с долькой лимона? А баклажаны с помидорами, чесноком, обжаренные на оливковом масле? Отдельно хочу написать про турецкий хлеб – воздушный, горячий, только что испеченный, он так вкусен и ароматен с разнообразными закусками – «мезе», которые здесь подаются в маленьких тарелочках.
Турецкие сладости известны по всему миру. Это не только многочисленные сорта лукума, но и козинаки, орешки в меду, с кунжутными семечками, пахлава и многое другое.
Бельдиби, Кемер (Турция)
Я люблю Турцию. Моя самая первая поездка за рубеж была именно сюда. Вот и на этот раз я купила недорогой тур в посёлок Бельдиби, что недалеко от Кемера. Горы здесь подступают вплотную к самому морю и это придаёт этому местечку особое очарование. Просыпаюсь рано утром, выхожу на балкон и первое, что я вижу каждое утро – это огромная гора, за гребень которой цепляются лёгкие облачка. У подножия горы узкой лентой бежит дорога, по которой днём и ночью снуют машины.
Вид с балкона.
А вокруг куда не кинешь взгляд расстилаются настоящие заросли. Огромные кряжистые сосны с длинными иглами легонько покачивают своими кронами на ветру, пальмы, увитые до самой верхушки плющом, напоминают красавиц, кокетливо кутающихся в зелёный плащ.
Здесь настоящие субтропики!
Здесь настоящие субтропики, жаркий и достаточно влажный климат. Кактусы высотой в два человеческих роста растут вдоль дороги как сорняки. Тут же колышет ветвями акация и благоухает рододендрон. Розы и гибискусы источают пьянящий аромат, который смешивается с запахом смолы и разносится по всему побережью. В июле по нашим меркам здесь очень жарко.
Спасительная тень.
Уже с утра термометр показывает +37 в тени, а к полудню еще больше все раскаляется и невольно ищешь спасительную тень.
Море – главное сокровище Бельдиби.
Но самое главное сокровище Бельдиби – это море. Ласковое и тёплое, насквозь пронизанное солнцем, оно само держит вас на плаву. Я заплываю далеко от берега, за буйки, где практически никого нет, и оттуда рассматриваю берег.
Вдоль берега змейкой извивается дорога, она огибает прибрежные скалы и теряется в сосновых зарослях. Среди тёмной зелени отчётливо видны очертания белоснежной мечети. Оттуда с высокого минарета пять раз в день доносится призыв муэдзина.
Штормит.
Я ориентируюсь во времени по этим волнующим звукам или по солнцу, которое ровно в 6 вечера садится за гору. Быстро надвигаются сумерки и спускается летний вечер.
Горы как вуалью подергиваются голубоватой дымкой и приобретают таинственные очертания. Жара спадает и наконец-то можно выйти на прогулку.
Вечер – лучшее время для прогулок.
Вечер.
Кемер
От Бельдиби до Кемера можно легко добраться на автобусе (долмуше). Они здесь ходят очень часто. Достаточно выйти на дорогу и поднять руку – автобус остановится и подберет путников.
Автобус заполнен, но я нахожу местечко в самом конце, устраиваюсь поудобнее и с интересом смотрю в окно.
Проезжаем ещё один посёлок Guynuk. Несколько лет назад здесь был рынок, помню его по своей самой первой поездке в Турцию. Сейчас на месте рынка выстроены торговые центры по продаже мехов, кожи и текстильной продукции. Турция издавна славится не только восточными сладостями, но и продукцией лёгкой промышленности. Наши соотечественники везут отсюда целые тюки полотенец, махровых халатов, футболок и т. д. А по вторникам, когда в Кемере открывается рынок, все автобусы переполнены.
Площадь в Кемере.
Дорога из Бельдиби в Кемер очень живописна. С левой стороны один за одним мелькают отели, а вот справа крутыми уступами поднимаются горы, сплошь покрытые лесом. Издали они напоминают мне огромные валуны, поросшие мшанником. Так и хочется протянуть руку и их погладить!
Справа за окном замечаю красивую мечеть с острыми пиками минаретов. Автобус делает круг и выезжает из посёлка. На улице замечаю магазин с трогательным названием на русском языке «Детский мир». Ощущение такое, что ты не выезжал за пределы своей Родины, а просто катаешься по одному из южных городов.
Подьезжаем к Кемеру, нас встречает отель Трансатлантик, построенный в форме огромного корабля. Чем-то он мне напомнил Титаник.
Отель «Трансатлантик» в Кемере.
Смотрится необычно, но вот отдыхать в нем мне бы не хотелось. Не люблю большие отели с толпой народа, постоянно снующей по небольшой территории.
Автобус останавливается на центральной площади города, украшенной фонтанами и огромной башней с часами. Отсюда же я поеду обратно в Бельдиби.
Центральная площадь Кемера.
Центральная площадь.
Выхожу на площадь, делаю несколько снимков на память и иду бродить по улочкам Кемера. У меня нет какой-то определённой цели, я просто гуляю по городу, делаю фото и двигаюсь к морю.
Фонтан в Кемере.
Попутно захожу в маленькие магазинчики, пробую различные сладости, рассматриваю витрины с сувенирами. Я люблю гулять по совершенно незнакомому городу. Свежим глазом замечаешь многое из того, чего не замечают старожилы.