Оценить:
 Рейтинг: 0

Апостолы Революции. Книга вторая. Химеры

Год написания книги
2013
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 >>
На страницу:
24 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Возбужденный гул был ответом на дерзкие слова. Лузиньяк слушал с серьезным видом, чуть нахмурив брови, отчего над переносицей наметилась вертикальная складка.

– Ты что, не веришь мне?! – вскричал раскрасневшийся от вина и возбуждения виконт, ткнув пальцем в сидевшего напротив Лузиньяка. – Ты не веришь мне, да? Не веришь! А ведь все, что я говорю, истинная правда! – он взмахнул рукой и задел пустой бокал, стоявший рядом с ним. – Черт!

– Официант! – позвал Лузиньяк крутившегося вокруг стола прислужника. – Угости господина виконта лучшим вином. За мой счет.

– А вот это разговор! – виконт доброжелательно подмигнул новому приятелю. – Ты мне сразу понравился. Явно из наших, из бывших. Но тсс, это тайна, никому ни слова. Ты ведь, как я понимаю, здесь не затем, чтобы спустить свое состояние, а затем, чтобы его приумножить. Удачный день, да? Это хорошо. У меня тоже были удачные дни, тогда, в 89-м, когда еще никто не подозревал, что все это так кончится. Тогда мы все кричали «Да здравствует свобода!» А чего кричали-то? Свобода от кого, от чего? Какой свободы нам не хватало? Свободы вешать на фонари несчастных, подвернувшихся под руку разъяренной толпе? Или резать десяток человек в день на площади Людовика XV, как на скотобойне? Вот до чего нас довела свобода!

– Он явно душевнобольной, – вздохнула дама средних лет прямо на ухо Лузиньяку. – Не надо бы ему больше пить. Бедняга!

– Ваше здоровье! – виконт поднял поданный официантом бокал.

– Повтори! – приказал Лузиньяк официанту.

– Что за человек! – растроганный виконт театральным жестом смахнул со щеки воображаемую слезу. – Что за щедрость! Я и сам мог бы оплатить хоть ящик этого пойла, но коли тебе хочется быть благодетелем, почему не доставить удовольствие хорошему человеку? Тебе, видно, нравятся мои истории, да?

– Ну, пока мы не услышали ни одной истории, – Лузиньяк невинно пожал плечами. – Так, треп пьяного неудачника.

– Ах, вот, значит, как! – виконт в возмущении вскочил на ноги, но тут голова у него закружилась, и он снова опустился на стул. – Значит, я – пьяный неудачник?! Значит, по-твоему, мне и рассказать-то нечего?! Ну, слушай! Слушайте все!

Он саданул кулаком по зеленому сукну, привлекая всеобщее внимание, которое и без того было полностью поглощено им.

– Я видел здесь Дантона, того самого великого Дантона, чей голос громыхал с трибуны Конвента и Якобинского клуба. Проигрывая, он изрыгал здесь те же площадные проклятья, что и на пути на эшафот. А проигрывал он часто. Сперва ставил по двадцать-тридцать ливров, затем перешел на сотни, а в момент своей наивысшей славы дошел до тысяч. Он всегда проигрывал, а через пару дней возвращался с карманами, полными денег. Ничего удивительного, что его в итоге обвинили в коррупции!

Рассказчик умолк, но лишь на мгновение, понадобившееся ему, чтобы промочить горло.

– Неси еще! – крикнул он, опорожнив бокал. – Везунчик платит! – и заговорщически подмигнул Лузиньяку, который ответил коротким кивком на вопросительный взгляд официанта. – А однажды, – продолжал виконт все более заплетающимся языком, – за пару месяцев до штурма Бастилии, здесь появился молодой человек, совсем мальчик, стройный, красивый, очень бойкий и крайне тще… – он неприятно икнул, – …славный. Он играл не много, но каждый раз делал ставки с таким видом, словно сама его жизнь зависела от поворота рулетки. На вид ему было не больше семнадцати, но он заверял, что ему скоро двадцать два, а когда его поднимали на смех, обижался и клялся, что мы скоро о нем услышим. И точно, услышали, – виконт криво усмехнулся и сделал короткий глоток вина, выхватив бокал прямо из рук официанта. – И про свои двадцать два он не наврал, ведь через три года вошел в число депутатов Конвента, а избирательный возраст у нас – двадцать пять лет. Что до того, что мы о нем услышим… Услышали, да еще как услышали, черт бы его поб… – он снова икнул и устремил помутневший взгляд на сидевшего напротив Лузиньяка, единственного, кто слушал пьяные речи виконта с напряженным вниманием, точно старался выгравировать в памяти каждое сказанное им слово. – Ведь звали его Луи Антуан Сен-Жюст! Правда, тогда он очень настаивал на маленьком де перед своей фамилией. Это самое де вместе с его миловидной физиономией с ума сводило актрисулек, что вечно крутятся в Пале-Рояле в поисках богатого ухажера или просто бесплатного развлечения. Они так и вились вокруг… вокруг него… – рассказчик вдруг сник, будто забыл, о чем говорил, и вопросительно посмотрел на Лузиньяка, явно ожидая от него подсказки.

– Ну, вились актрисульки вокруг Сен-Жюста. Дальше что? – хохотнул кто-то из слушателей.

– Ах да… – спохватился пьяный и даже как будто просветлел. – Он тоже, надо признать, не сильно тяготился их вниманием… Они даже денег от него не ждали, довольствова… довольствовались, – с невероятным усилием выговорил он сложное слово отказывавшимся подчиняться ему языком, – его благосклонностью. И была среди них одна, которая…

Тут виконт замолчал, окончательно утомившись речами и выпитым вином. Его голова тяжело опустилась на сукно игрального стола и осталась лежать неподвижно.

– Вот и кончились занимательные истории, – усмехнулся кто-то за спиной Лузиньяка.

Толпа у карточного стола начала постепенно рассеиваться, и вскоре за ним остались лишь пятеро игроков, вынужденных прервать игру из-за выходки бывшего виконта, Лузиньяк и спящий рассказчик.

– Продолжим, граждане, – предложил крупье, беря в руки колоду.

Лузиньяк поднялся и, подозвав официанта, протянул ему пару ливров, велев позаботиться о том, чтобы пьяный виконт был доставлен в экипаж, ожидавший на углу улицы Закона. Двое крепких служителей игорного дома тут же подхватили под руки обмякшее тело и потащили к выходу. Лузиньяк с невозмутимым видом шагал за ними, крутя между пальцами кожаный шнурок мешочка, в котором покоился его сегодняшний выигрыш.

– Поезжай к набережной, – скомандовал он кучеру. – Да не торопись, а то беднягу совсем укачает.

Экипаж остановился у низкого правого берега Сены, чуть в стороне от павильона Равенства, примыкавшего к Малой галерее, окна которой ярко горели, выделяясь четырьмя прямоугольниками на фоне фасада, погруженного в кромешную тьму. Члены Комитета общественного спасения продолжали свои ночные бдения.

Прохладный ветерок, идущий от реки, освежил пьяного виконта. Он вдыхал его жадными легкими, стоя на коленях у воды. Лузиньяк прохаживался у него за спиной, сложив руки за спиной и время от времени бросая короткие взгляды на виконта. Вдруг его слуха достиг неприятный горловой звук: рвота заставила виконта опереться одной рукой на землю перед собой. Спустя несколько минут он поднялся, отер рот носовым платком, извлеченным из кармана панталон, и взглянул на своего благодетеля подозрительным и совершенно трезвым взглядом.

– У вас есть вода? – спросил он хрипло.

– Дай ему воды, – велел Лузиньяк кучеру. – Теперь легче? – заботливо спросил он, подходя к спутнику и забирая флягу из его рук.

– Легче. Что вам от меня нужно?

– Мне?! – расхохотался Лузиньяк. – Помилуйте, что же мне может быть от вас нужно? Я лишь счел своим долгом помочь вам, виконт.

– Поостерегитесь титулов, – с еще большим подозрением пробормотал протрезвевший пьяница, внимательно осматривая стоявшего перед ним франта, облаченного в безупречный темно-малиновый сюртук, плотно облегавший его стройную фигуру, бежевые панталоны и мягкие сапоги, обтягивавшие икры. Ворот его рубашки был распахнут, и короткий черный галстук свободно болтался вокруг шеи.

– Мы одни, – улыбнулся Лузиньяк уголками губ. – Со мной вам нечего опасаться.

– А вот я так не думаю. Так что вам нужно? Зачем вы притащили меня сюда?

– Интересную историю вы рассказали. Хотелось бы услышать продолжение.

– Историю? – виконт наморщил лоб. – Какую историю?

– Об одном галантном молодом человеке, любителе актрис и конвентских выступлений.

Виконт потер ладонью влажный от пота лоб и сокрушенно покачал головой, словно упрекая себя в чрезмерной болтливости.

– Полноте, виконт! – Лузиньяк приятельски хлопнул его по плечу. – Ничего опасного вы не разболтали, так, водевили да сплетни.

– Какого же черта вам тогда понадобилось продолжение?

– Болезненное любопытство, – Лузиньяк простодушно улыбнулся и развел руками. – Ничего не могу с ним поделать. Да и мы с вами уже не чужие друг другу люди. Как бы там ни было, а мое вмешательство сохранило солидную часть вашего состояния.

– Надолго ли? – усмехнулся виконт, опускаясь на землю. – Завтра приду проигрывать то, что не проиграл сегодня. Этим прожорливым крысам из Комитетов ничего не достанется!

– Вы так уверены в скором аресте?

– Я хочу покончить со всем этим как можно скорее.

– С чем – этим? – не понял Лузиньяк.

– Не могу видеть, как Франция катится в тартарары, как мои друзья, родные, даже мои любовницы ежедневно поднимаются на эшафот, как дворцы превращаются в склады, а церкви – в амбары и тюрьмы, как колокола идут на пушки и семнадцатилетние парни отправляются на фронт.

– И единственный способ спасти Францию вы видите в собственной гибели? – улыбнулся Лузиньяк.

– Я не могу спасти Францию, так не лучше ли… – он не договорил и опустил голову на руки.

Лузиньяк нетерпеливо передернул плечами и с легким раздражением человека, чувствующего, что напрасно теряет время, проговорил:

– У вас достаточно средств, чтобы купить паспорт и покинуть столь ненавистную вам республику. А дальше вы свободны распоряжаться своей жизнью на благо Франции и на погибель революции.

Виконт поднял голову и с недоверием взглянул на возвышавшегося над ним щеголя.

– Отправляйтесь в Кобленц, предложите свою шпагу австрийцам или бежавшим французским принцам. Все лучше, чем бесполезно проматывать состояние, накликая на себя арест.

– Вы, действительно, можете помочь мне получить паспорт? – спросил виконт.
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 >>
На страницу:
24 из 27