После посвящения Фрея для каждой девочки нашла по ласковому слову, а мне она сказала, что из меня выйдет прекрасная дева-воительница, тем более я теперь знаю, как управляться с драконами.
Когда на следующий день нас отправили по домам, платье уже было чистым, и папенька ничего не узнал о моей встрече с драконом – он до сих пор свято верил, что его дочурка самая послушная.
Появление королевы всколыхнуло во мне давно забытые воспоминания. Вот только Фрея не выглядела доброй и понимающей – она была в бешенстве. Серебристое свечение затаилось в глубине ее бирюзовых глаз, а презрительная улыбка кривила губы.
Я склонилась перед королевой в поклоне, но ей было не до этого. Фрею интересовал Дарел. Не отводя от него глаз, она грациозно приблизилась к нам. Дева-воительница осталась на месте.
– Здравствуй, Дарел. До меня дошли слухи, что ты женишься. И не на ком-то, а на ведьме, – холодно произнесла она.
– Приветствую тебя, сестренка, – в тон ответил ей Дарел. – Тебя неверно информировали. Моя невеста не ведьма, а ведьма-валькирия.
Не может быть! Фрея – сестра Дарела?!
Я не верила своим ушам. Но, замешательство мое длилось не долго, – от одного взгляда сверкающих глаз королевы я быстро пришла в себя. Я была очень даже не прочь убраться с глаз ее долой, но кто-то более сильный, чем я – магистр Авурон, – не дал мне такой возможности, сильнее прижав к себе.
– И ты думаешь, что от этого мне должно стать легче, братец? – королева буравила меня взглядом, видно интуитивно чувствуя виновницу своих бед.
– Отнюдь. Не ты ведь женишься, а я. И мне решать, кто станет моей женой, – ледяной тон Дарела не предвещал ничего хорошего, но и королева не была настроена уступать.
Фрея побледнела от злости, скулы заострились, губы вытянулись в тонкую линию, мало напоминающую улыбку.
– Я всегда верила, что ты, Дарел, выберешь себе в жены одну из моих подопечных! Но выбрать полукровку! Даже для тебя это слишком! – и она с презрением посмотрела на меня, – Только не говори, что эта зверушка и есть твоя суженая?!
– Лучше бы тебе проявить к ней уважение, сестренка, – медленно чеканя каждое слово, произнес Дарел. В его голосе слышалась угроза, что еще больше распылило Фрею. Сложно было не заметить, как по ее рукам змеились искры, а волосы стали потрескивать от слабых электрических разрядов
– Посмотри мне в глаза! – велела она мне.
– Не делай этого, Лиа! – следом раздался приглушенный голос магистра.
Он опоздал с предупреждением: я смотрела в бирюзовые глаза королевы, не в силах отвести взгляд.
– Ты забудешь о Дареле! Уйдешь и никогда больше не вернешься! – зрачки Фреи вытянулись. Помимо воли я всматривалась в синение ее глаз и на каком-то первобытном уровне своего существа осознавала нашу связь, воспринимая себя и ее как единое целое.
Чьи-то горячие ладони обхватили мое лицо, и до меня словно издалека донесся чей-то до боли знакомый и родной голос. Я силилась, но не могла вспомнить, кому он принадлежал.
– Лиа, ты сейчас очнешься! Отныне ты не подчиняешься Фрее! – этот властный голос успокаивал, хотелось ему довериться, но я не могла нарушить единение с королевой – это было частью меня. Я заявляю на тебя права повелителя и супруга!
Запястья, на которые были надеты невидимые обычному глазу браслеты, скрутила дикая боль. Суставы словно выворачивало. Чтобы не взвыть в голос, я застонала и стиснула зубы. Звякнув, браслеты, упали на пол.
Сознание постепенно прояснялось. И первым, что я увидела перед собой, был злой Дарел. Его шрам побелел, а на виске подрагивала жилка. Он костяшками пальцев нежно провел по моей скуле и, обняв за талию, прижал к себе.
Я все никак не могла осознать, что Дарелу удалось разрушить контроль Фреи.
– Как ты освободил ее, Дарел?! – оказывается, для королевы эта была такая же загадка, как и для меня.
– Ведьмочка – часть меня, а я не признавал твою власть над собой сестра. – Уверенность, с какой магистр держался, не могли не восхищать.
– Немедленно верни мне власть над девчонкой! – голос Фреи дрожал от гнева.
Затаив дыхание, я ждала ответа Дарела.
– Это исключено.
Сомнений не оставалось – он не передумает. Фрея сорвалась на крик:
– Мне интересно, наш отец знает, что ты женишься?
– Вот сама и спроси у него.
И прежде чем Фрея успела что-то сказать, ее руки коснулась дева-воительница.
– Госпожа, – неуверенно произнесла валькирия, – нам лучше уйти.
Королева бросила осуждающий взгляд на магистра.
– Ты права Зиляра! – она явно показывала, что ценит девушку и выделяет ее, – Мне здесь делать больше нечего!
– Это вас мне сестрица прочила в жены?! – В голосе Дарела звучала неприкрытая насмешка, но нужно отдать должное – валькирия невозмутимо ответила:
– Замыслы моей королевы от меня скрыты. Но пожелай она видеть меня вашей спутницей жизни, я не стану отказываться, с удовольствием выполню ее приказ, – и девушка соблазнительно улыбнулась, не скрывая, что испытывает к Дарелу влечение.
– Нет надобности в вашей жертве, Зиляра, – ледяной тон, способный заморозить и ледник не остудил пыл валькирии.
– Как знать… – очередная соблазнительная улыбка была адресована Дарелу.
За спиной королевы вспыхнуло пламя вулканического портала.
– Мы уходим Зиляра, – хотя Фрея и держалась величественно, она с теплотой смотрела на брата. – Я люблю тебя, Дарел. Всегда помни об этом.
– Ты мне тоже дорога, сестра.
Фрея с валькирией зашли в портал и тот растворился в воздухе. Я же от потрясения не могла сдвинуться с места. Все-таки не каждый день встречаешься с королевой и узнаешь такие подробности.
– Ты на занятия опаздываешь, – напомнил мне магистр и подтолкнул к двери. Все еще пребывая под впечатлением от встречи с Фреей, я недоуменно обернулась. Магистр невозмутимо смотрел на меня. – И чтобы никаких жалоб от преподавателей!
Вспомнив, что занятия в самом разгаре торопливо шагнула к двери. Открыв дверь, я обернулась, Дарела в прихожей уже не было.
Глава 9
Сначала я зашла в общежитие и взяла сумку со школьными принадлежностями, а только потом направилась в учебный корпус – по расписанию стояла «Магическая защита». Вскочив на летающую платформу, за считанные мгновения поднялась на третий этаж, где находилась аудитория куратора Блер – это урок вела она. Предупредительно постучав в дверь, я вошла в класс. Мисс Блер мелом на доске чертила какие-то таблицы. Ее рука замерла и она обернулась.
– В будущем чтобы никаких опозданий, адептка Тиера, – хорошо поставленным за многие годы обучения голосом произнесла она. Скользнув по мне равнодушным взглядом, куратор повернулась к доске.
Я тихонько прошмыгнула на свое место. Устроившись за столом, вооружившись ручкой и тетрадкой, вслушалась в монотонный голос преподавателя.
– Как я говорила ранее, сегодня мы будем обсуждать артефакты и их свойства, – и мисс Блер указала на доску.
Как и все ученики, я переписала тему урока в тетрадь. Об артефактах я знала почти все. Нам о них рассказывали с первого курса в школе Хильд Гард, потому я не ждала от этого урока ничего нового. Артефакты во все времена пользовались популярностью и приносили неплохой доход, оттого профессия артефактчика была чуть ли не самой престижной. И, тем не менее, не всем эта профессия была по зубам. Нет, брали-то в университет всех, но не у каждого получалось сотворить нечто стоящее. Ведь это сколько сил надо вложить в вещь, чтобы заключить в ней определенную дозу магии! Недостаточно просто направить энергетический поток. Для каждого артефакта по формуле отдельно рассчитывается сила магического воздействия, а также ее скорость в поступающем потоке. Все это делается для того, чтобы заключенная внутри артефакта магия не фонила и не могла навредить окружающим, или, в редких случаях, даже самому носителю. И это не считая огранки и обработки изделия.