Оценить:
 Рейтинг: 0

Не остановишь силой дождь. Выбор

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
20 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Как удачно, что появилась младшенькая, – негромко сказала Берта. – Я боялась, что она не выйдет до самого ужина.

Она встревоженно осмотрела зал и пробормотала себе под нос.

– Похоже, мы переборщили с приглашениями. Боялись, что не все придут, а явились, кажется, даже те, кого не звали, – и обратилась к подошедшей Хельге. – Оставляю гостей на тебя. Мне надо отдать кое-какие распоряжения.

Хельга кивнула и дальше мы с нею обходили зал, приветствуя гостей, останавливаясь у каждой группки, давая возможность всем перекинуться с нами парой слов.

– Знаешь, я сделала артефакт, – тихо сказала мне Хельга, пока мы шли по залу. – Он позволяет слышать, как стучит сердце сына.

Она прикоснулась к одной из серёжек и заговорщицки улыбнулась:

– Он простой, но на вечер хватит, а потом сделаю получше.

В зал вошли родители Хельги, подавая знак, что все приглашённые пришли и больше никого не ждут. Отец Хельги выглядел довольным, а дора Хильда немного встревоженной.

–Где Берта? – тихо спросила она, подойдя к нам.

– Ушла дать команду слугам, – отчиталась Хельга.

– Умничка! – облегчённо выдохнула дора Хильда. – Надо дать им время всё подготовить. Тогда малыша представим сейчас.

Хельга, кивнув, заторопилась к выходу из зала, оставив меня с родителями. Женщины семьи Брант напомнили мне команду заговорщиков, где каждый знал свою роль и готов действовать согласно тщательно продуманному плану, подстраиваясь под меняющиеся обстоятельства.

Я сделала ещё один круг почёта, снова и снова отвечая на вопросы о секретах продукции «Жасмингарда», вспоминая сведения, выученные ещё для благотворительного базара. Про сплетни высшего света столицы я знала меньше, но с чистой совестью подтверждала своё знакомство с будущей королевой и с семейством Радзивингов, да и многие другие упоминаемые имена не оказались для меня пустым звуком. За время Зимнепраздника на череде праздничных приёмов и вечеров в доме Кароля я познакомилась с многими знатными семействами. Назвать кого-то из них даже приятелями у меня бы язык не повернулся, но я всё же представляла о ком идёт речь.

Дора Хильда довольно улыбалась, слушая мои ответы. Я понимала её нехитрый расчёт и ничего не имела против. Уроки Криса не прошли даром. Расспросы гостей семьи Брант напомнили мне общение с журналистами, и прошлый опыт научил относиться к чужому любопытству спокойно, показывая посторонним лишь тот кусочек правды, что считала нужным. Крис объяснил мне, что публике не нужна я. Им нужен образ, отвечающий их ожиданиям. Достаточно показывать созданную из части правды маску, чтобы любопытствующие не подобрались к тебе опасно близко.

Именно это я делала для «Жасмингарда», а сейчас сыграю роль ради Хельги. Шлейф моей дутой славы станет щитом для уязвимой и слабой сейчас подруги.

Я увидела, как в зал в сопровождении двух служанок, нёсших укрытую кружевом большую вытянутую корзину, вошла подруга. Заметили это и родители Хельги.

Уже скоро дор Сигурд Брант звонил в колокольчик, стоя посреди зала, привлекая внимание гостей. Рядом стояла Хельга, держа на руках нарядного малыша.

– Дорогие друзья! Я решил воспользоваться нашей встречей, чтобы представить вам нового члена своей семьи – моего внука Олафа, наследника фамилии Брант!

– И наследника имени Магнусонов! – громко добавил ставший рядом с ним дор Магнусон. – Вы знаете, что наших детей соединил харранский брак и только гибель моего сына не дала ввести Хельгу в нашу семью.

– Да, не дала, – подтвердил дор Брант со значением. – Но у нас теперь есть дитя, соединившее наше семьи – Олаф Брант-Магнусон.

– Олаф Магнусон-Брант, – эхом откликнулся второй дедушка.

Хельга подняла сына повыше, чтобы желающие могли увидеть пухлощёкое лицо, так забавно повторяющее черты взрослого Магнусона. Доброжелательный гул и приветственные возгласы не понравились малышу. Он забавно наморщился и явно приготовился заорать. Хельга успела вставить в приоткрывшийся ротик соску, висевшую на ленте, и принялась качать малыша.

– Похоже, ему хватит, – со смешком сказала мать Хельги и обратилась к дочери. – Проводи его в детскую и возвращайся

– Я помогу, – торопливо произнесла дора Ингрид, не сводя глаз с крохи.

– Хорошо, когда у малыша есть своя любящая стая, – раздался за моей спиной голос Павла.

– Хорошо.

Вдруг дор Брант замер, глядя поверх голов гостей в сторону входа в зал. Улыбка слетела с лица, сменившись растерянностью. Любопытствуя, в том же направление развернулись и я, и другие гости. Мне вид появившихся новых гостей – двух мужчин, ничего не говорил. По возрасту они были близки к родителям Хельги и это единственное, что их объединяло. Один, невысокий, полноватый, холёный, выглядел, несмотря на натянутую улыбку, так, словно пришёл сюда против собственной воли. Второй походил на добродушного медведя – высокий, мощный, вальяжный.

– Старший оборотень, – выдохнул Павел и непроизвольно отступил назад, словно пытаясь спрятаться за моей спиной.

– Дорогой дор Брант! – сияя улыбкой, высокий мужчина шёл вперёд, и толпа расступалась перед ним с явной опаской. – Мы не знакомы, но я не мог сдержать любопытства, услышав какую гостью вы сегодня принимаете. Попросил вашего кузена представить меня.

Он оглянулся через плечо и его невысокий спутник выступил вперёд.

– Сигурд, Хильда, позвольте вам представить дора Людвига Вольфинга.

– Начальник здешнего отделения Тайной канцелярии, – шёпотом пояснил мне Павел.

Теперь стало понятно настороженное отношение собравшихся к его появлению. Если верить газетам и слухам именно он после отъезда Вартиса додавливал заговор, беспощадно выкорчёвывая измену. Его появление в доме Хельги могло как бросить тень на семейство Брант, так и наоборот, продемонстрировать всем, что прошлое поведение Хельги забыто, ему не придают значение.

Родители Хельги заверили незваного гостя, что рады знакомству и найдут ему место за столом. Как раз открылась дверь в парадную столовую, показывая, что пора перейти к ужину.

Глава 13. Прощание

Пару мне за ужином должен был составить Павел и он уже приготовился сопровождать меня в столовую, но тут к нам подошёл Людвиг Вольфинг. Он цепко глянул на Павла.

– О, волчонок! Охраняешь.

– Павел Вольфгрант. Помогаю дарите Кридис.

– Ну да, ну да. Прости, брат, украду на время ужина твою даму. Столько слышал от графа Вартиса о дарите Кридис и её отце, его командире, что не мог упустить шанс пообщаться лично.

Павел вопросительно посмотрел на меня, и я кивнула. Не видела смысла избегать столь влиятельного человека. Мы останемся в провинции ни на один день, и если у дора Вольфинга есть желание со мной пообщаться, то он это сделает. А ещё мне стало интересно – что говорил обо мне Ральф Вартис.

– Как дела у вашей семьи? Граф очень переживал, когда выяснилось, что они пропали.

– У них всё хорошо. Родители переехали к брату.

– Рад, что у них всё в порядке. Они успели в последнюю минуту. Не раскроете секрет, как они это сделали? Буквально растворились в ночи.

Я невольно посмотрела на Павла. Это напоминание о смертельной опасности, грозившей моим близким, холодком пробежало по спине. За прошедшее с тех пор время уже немного забылась причина, приведшая меня на службу Шиме. Даже иногда возникали сомнения – была ли угроза так велика? Дор Людвиг сейчас подтвердил – мои родные спаслись в последнюю минуту. Благодаря Павлу.

Людвиг Вольфинг отследил мой взгляд и задумчиво протянул:

– Кстати, там мелькал какой-то оборотень в тот день… И тоже выехал из гостиницы в неизвестном направлении.

Павел дёрнулся, наклонил голову, избегая взгляда старшего оборотня, и сказал:

– Людвиг, все ждут, когда дарита Кридис пройдёт в столовую.

Тот оглянулся вокруг, словно только что заметив напряжённо замерших у открытых дверей родителей Хельги и чету Магнусон, остальных гостей, следящих за нами, и согласно кивнул:

– Ты прав, я сегодня не слишком вежлив, – и предложил мне руку.

<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
20 из 22