Оценить:
 Рейтинг: 0

Украденное счастье

Год написания книги
2012
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 91 >>
На страницу:
23 из 91
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Без тебя пуста моя душа.

В песне ветра голос твой.

И с каждым новым днём

Всё больше одинок.

Но я найду тебя, любовь моя!*

Элиза заморгала, не давая пролиться щипавшим глаза слезам. Или эта песня ничего не значит, а она слишком наивна и доверчива?

Изумлённая, она приняла его нежный, долгий поцелуй. Голова закружилась, и Элиза пришла в себя только от оглушительного одобряющего смеха и свиста. Опомнившейся, покрасневшей девушке запоздало захотелось сгореть от стыда.

Джек не сводил с неё глаз.

– Вам пора подняться наверх, мадмуазель, – шепнул он, склонившись, ей на ушко.

– А если я хочу остаться здесь? – воспротивилась девушка, вспоминая об обещании Джека.

– Желаете стать для них десертом?

Джек чуть повёл головой в сторону мужчин.

– Угрожаете мне?

– Предупреждаю. Пока здесь не стало слишком весело для такого юного и прекрасного создания.

– Желаете получить десерт?

– Я желаю поговорить с вами, мадмуазель.

– Позвольте не поверить вам?

– Мне необходимо поговорить с вами.

Элиза то ли поверила, то ли смирилась с неизбежным.

– Джек, может, и твоя пташка споёт для нас? – раздался голос, испугавший девушку.

Того верзилу, который сказал это и который утром пытался оскорбить её, она боялась ещё больше, чем рыжего бородача Пьера. Она рассердилась на себя. Зачем надо было так упрямиться и возражать, когда Джек с такой очевидностью оказался прав?

Собиравшаяся встать с кресла девушка вцепилась в подлокотники и умоляюще взглянула на Джека. Джек взял её руку и достаточно громко обратился к де Брийону с просьбой проводить госпожу графиню наверх.

Элиза почти взлетела вверх по лестнице, спасаясь то ли от надуманной, то ли от реальной опасности. Остановившись у двери, она уткнулась лбом в плечо Андре.

И вспомнила о том, что ждёт её наедине с Джеком.

– Одно ваше слово – и я не пущу его к вам!

– А вы когда-нибудь любили, Андре?

Молодой человек чуть помедлил с ответом.

– Я не уверен, что любил прежде, но не сомневаюсь, что влюблён сейчас.

– Ваша возлюбленная знает о ваших чувствах?

– Позвольте мне не ответить.

Элиза отстранилась и кивнула.

– Доброй ночи, Андре, – прошептала она, приоткрывая тяжёлую дверь.

– Я буду здесь, – пообещал он.

***

– Джек, может, уже поделим золото?

– Или хотя бы серебро?

Атаман не рассердился на Ришара, напомнившего о деньгах и задержавшего его.

– Дели на всех, Дик. А то, что останется, и ту караковую кобылу я беру себе. Для Рейвена.

Упоминание о кобыле, доставшейся в качестве сегодняшней добычи, вызвало новый повод для шуток.

– Спорим, кто-то на конюшне уже вовсю развлекается? Только что-то притихли, не слышно.

– Да это ты ржёшь громче, чем все лошади на конюшне!

– Так, может, нам вскоре сразу два приплода поджидать? А, Джек?

На счастье говорившего, атаман умудрился не расслышать этих слов. Он оставил свою часть монет с краю стола, зная, что никто не тронет их хоть до скончания времён.

Голос Жильбера остановил его.

– Ты теперь совсем променяешь нас на эту девчонку? – едко поинтересовался Жильбер, не упускавший возможности задеть Джека.

– Она для тебя госпожа графиня! – крикнул через плечо молодой атаман. – А тебя я здесь не держу.

– Так, может, мне подняться к вам наверх?

– Если хочешь получить пулю в лоб! Или кинжал в свою болтливую глотку!

Джек взбежал по лестнице, остановился, чтобы справиться с охватившими его яростью и злостью. Ему нужно было вернуть мысли к тем словам, которые он хотел сказать Элизе. Которые он должен ей сказать! У дверей спальной он разглядел мужской силуэт.

– А, это ты, Андре, – выдавил он из себя остатки злости и ярости. – Не узнаёшь меня трезвым? – усмехнулся Джек.
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 91 >>
На страницу:
23 из 91