Оценить:
 Рейтинг: 0

Украденное счастье

Год написания книги
2012
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91 >>
На страницу:
26 из 91
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Идея повеселиться была воспринята более охотно. Джек сгрёб со стола предназначавшуюся ему долю монет и заметил суетившегося рядом Жана.

Тот явно не понимал поведения Джека и его желания снова уехать. Атаман кинул парнишке монету, а остальные ссыпал в кошель на поясе.

– Ты приглядывай тут, ты уже взрослый мальчуган, – тихонько попросил он.

– А что сказать мадмуазель Элизе? – окликнул атамана Жан. – Вы надолго?

Джек ничего не ответил. Поджидавшие его Серж, Ришар да и все остальные лишь переглядывались, удивляясь резким переменам в настроении и поведении Джека. Всем было ясно из-за кого это всё, но в присутствии атамана предпочитали помалкивать.

Не замечая их перешёптывания и не обращая ни на кого особого внимания, Джек ткнулся лбом в склонённую к нему морду Рейвена, потрепал его по гриве и лихо вскочил в седло. Джеку хотелось одного – оказаться как можно дольше от этого дома, к которому вчера он стремился с таким нетерпением и радостью. Рейвен встал на дыбы и охотно рванул карьером, подгоняемый угрюмым наездником.

***

Элиза чувствовала себя опустошённой и разбитой. Она не жалела о том, что оттолкнула Джека. Её удивляло то, что Джек отступился, и уже не в первый раз.

С леденящим душу ужасом и стыдом Элиза осознавала, что Джек не брал её силой. Он предпочитал соблазнять её, а она отвечала на его ласки. Но так она никогда не вырвется отсюда! Элиза вцепилась зубами в подушку, заглушая стон, и дала волю слезам. Почему она так легко сдаётся, становясь послушной и покорной игрушкой в мужских руках? Так не должно быть! И она не будет больше забавой для него!

Но Элиза на удивление быстро успокоилась и вытерла слёзы. Она вспомнила вчерашнее признание Джека, слова его песни. Неужели это всё правда? Она не должна быть так доверчива! Нет! И даже если она не решится вернуться опозоренной к Луи, даже если Джек прав, она всегда сможет найти приют в монастыре. Пусть будет так!

Но прежде она отомстит, если сумеет. Быть может, её сопротивление, презрение, ненависть или безразличие будут лишь началом её плана, будут достаточной местью.

«Я смогу, у меня получится, – твердила себе Элиза, понимая, что сбежать сию же минуту, одной, у неё не получится. – Я буду ненавидеть тебя, Джек, с такой силой, что ты сам откажешься от меня! И я найду способ сбежать от тебя. Я не буду больше забавой для тебя и не стану развлечением для твоих головорезов. Кем бы ты ни был, Джек, я забуду тебя».

На одно мгновение в её сознании мелькнула ужасная мысль, но Элиза замотала головой, прогоняя её. Нет, она не желала смерти Джеку! И она не выдаст его, если сумеет сбежать! Ведь разве можно предать и обречь на смерть того, кого любишь?

О том же, что разлука с любимым может быть хуже смерти, Элиза даже не думала. Она не знала этого. Ведь она впервые любила мужчину в своей жизни.

Со двора донеслось конское ржание и мужские голоса. И когда всё стихло, Элиза рассудила, что и Джек, и разбойники снова уехали. Она заставила себя подняться и начала одеваться. Девушка нервничала и не знала, как успокоить себя.

И не представляла, чем заняться весь долгий день. Может пересолить сегодняшний ужин? Элиза усмехнулась. Последствия такой шутки будут непредсказуемы и опасны. Тем не менее, мысль приготовить что-то на ужин была интересна.

Элиза позвала Жана и едва дождалась его прихода.

– Доброе утро, мадмуазель Элиза, – восхищённо улыбался Жан. – Нести вам завтрак? – спросил он.

– Кто остался в доме, Жан? – нетерпеливо перебила его девушка.

– Как и вчера. Морис и Пьер.

– А Андре? – быстро спросила она. – Мсье де Брийон?

– Он тоже остался. Так вам нести завтрак?

Элиза метнулась было из комнаты, но сдержала себя.

– Я буду завтракать внизу за общим столом, – решила девушка. – Ступай, скажи мсье де Брийону, что я сейчас спущусь и прошу его присоединиться ко мне.

Жан не удивился желанию Элизы. «Ведь, наверное, грустно кушать в одиночестве, – думал мальчишка. – А мсье Андре составит ей компанию. Вчера вот Андре уехал, а Пьер так напугал мадмуазель!»

Элиза задержалась, ещё раз расчесала волосы и оставила их распущенными. Ей нужно было очаровать Андре. Её спасение зависело от этого человека.

***

Ругаясь почём зря, Пьер нахлобучил шляпу и зашагал к воротам.

– Спасибо, Морис, – тихо сказал Андре.

Тот лишь кивнул. Он-то знал, что случилось вчера! А за свою цыпочку Джек свернёт им всем шею.

– Девчонка красотка, ничего не скажешь, но уж лучше бы Джек приглядел себе кого попроще. А то ведь…

Морис прищёлкнул языком, махнул рукой и не договорил. Андре закрыл за ним дверь и встал у окна. Морис был прав. Здесь мало кто оценил бы жизнь девушки дороже своей. И если полицейские ищейки нападут на их след, то Жильбер позаботится о том, чтобы выставить Элизу их заложницей. А они с Джеком останутся в меньшинстве, даже если их поддержат Серж, Морис, Ришар и Симон. Андре не хотелось об этом думать, но и исключать подобный исход не мог. О чём только думал Джек? Но как иначе ему следовало поступить тогда? Андре вздохнул. И не услышал лёгких шагов на лестнице.

Элиза замерла на последней ступеньке. Ей было любопытно, о чём так глубоко задумался Андре. И в то же время обидно, что он смотрит в окно, не слыша ничего, что творится за его спиной. А ей так хотелось произвести впечатление!

Элиза перевела дыхание и искренне улыбнулась.

– Доброе утро, господин де Брийон, – окликнула она его, шагая к нему.

Андре взволнованно обернулся. Навстречу ему приближался ангел в порфироносных одеждах. Молодой мужчина не мог оторвать восхищённого влюблённого взгляда.

Мягкие золотистые волосы девушки струились волнами до талии. Ясные зелёные глаза сияли радостью. А эти губы! Они улыбались ему! Наконец де Брийон пришёл в себя и сделал шаг навстречу Элизе. Он почтительно, почти благоговейно коснулся протянутой ему руки, надолго припал губами, пока не очнулся от наваждения.

– Вы прекрасны, Элиза! – не смог удержаться он от комплимента.

И не сразу осознал, что непозволительно долго смотрел на глубокое декольте её алого шёлкового платья.

– Благодарю вас, Андре, – обольстительно улыбнулась ему девушка, дождавшись, когда его взгляд поднимется хоть немного выше её груди.

Элизе понравилось произведённое впечатление. Но пора было осуществить задуманное и поговорить с Андре. Она опустила глаза, убрала улыбку с губ, чуть вздохнула, отворачиваясь.

– Так Джек уехал?

У Андре тревожно забилось сердце. Что ещё натворил Джек, если при мысли о нём меркнет радость на прекрасном лице этой девушки?

– Всё ли с вами хорошо, сударыня? – заботливо спросил он.

– Нет, мсье! Всё ужасно с тех пор, как я здесь, – шёпотом возразила она.

– Неужели Джек снова вас обидел? Но вчера, когда вы с таким восхищением слушали его, мне казалось, ваши чувства к нему взаимны!

– Вам показалось, Андре, – перебила его девушка. – Прошу вас! Составьте мне компанию за столом. Я так голодна!

Андре снова не устоял перед её улыбкой. А Жан не мог отказать ей в просьбе и ушёл наверх прибраться в комнате. И Элиза осталась наедине с молодым мужчиной.

Она сделала глоток сидра, помедлила, выдерживая паузу, собираясь с мыслями.

– Неужели вы не понимаете, что Джек по-прежнему принуждает меня, подчиняя себе? Он соблазнил меня. А я просто вынуждена уступать ему!
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91 >>
На страницу:
26 из 91