– Небесный турнир – важная часть нашей жизни. Школы, что выступят лучше остальных, привлекут больше учеников, среди подрастающего поколения. На время турнира Лазурная гавань привлекает не только жителей других городов и деревень, но и много приезжих из других государств. Это хороший доход для торговцев и государства, а для бойцов возможность испытать себя против непривычного противника. Боевое искусство против технологий Ардетайна, копьё против магии, чары против огнестрельного оружия. Ограничений в турнире нет.
– Ты тоже участвуешь? – Анью многозначительно посмотрела на одежду воительницы.
– Нет, – Лан Роу улыбнулась. – Мне не положено.
***
Здесь решались все организационные вопросы праздничных мероприятий. Старший советник Фархан лично контролировал всё, что связано с турниром. Как оказалось, ему менее всех остальных аньшуйцев было свойственно отдыхать. Вокруг беседки были разбиты клумбы, заполняющие воздух вокруг ароматом цветов. Неподалёку журчал небольшой родник. Как советник умудряется работать в такой умиротворяющей обстановке, было непонятно.
А работал советник явно очень продуктивно. В большой беседке, стены которой заросли вьюном, стоял большой письменный стол, на котором аккуратными стопками высились листы бумаги и разного рода хозяйственные книги. Рядом стояли писчие принадлежности. Идеальный порядок рабочего места старшего советника поражал и пугал одновременно. Из общей картины выбивались заварник и тарелка со сладостями – их принесли по распоряжению советника для них. Анью вдохнула приятный запах чая, оценив купаж из ароматных трав, лепестков цветов и каких-то кусочков фруктов и сделала пару глотков. Сказать ей было больше нечего. Она закончила свой рассказ и теперь ждала реакции советника и Лан Роу.
Советник Фархан возглавлял совет Аньшу вот уже третий десяток лет и при этом сохранил худощавое телосложение, что, с точки зрения Аньюриэль, было необычно для человека, занимающего важный пост долгое время. Он внимательно выслушал рассказ о нападении демонов на Боэр Морхен и поисках Ковчега, лишь задав пару уточняющих вопросов. Сейчас же глава совета сосредоточенно смотрел на свои руки, сведя брови к переносице и явно о чём-то напряженно размышляя. Лан Роу спокойно пила чай, но тоже стала в разы серьёзнее.
– До чего же не вовремя, – проговорил советник.
– Это всё, что вас волнует? – язвительно уточнила колдунья.
– Я и не рассчитывал, что передышка будет долгой. Дело в том, что большая часть бойцов и стражей сейчас в Лазурной гавани из-за турнира. Некому будет защитить отдалённые селения. Но и отозвать их я не могу – сейчас в гавани множество приезжих, а также женщины, дети, старики – те, кто слаб и не сможет выстоять в настоящем сражении. Пока Лазурная гавань – самое безопасное для них место.
– А теперь о том, для чего здесь я, – воительница поставила свою чашку на стол. – Та тень, о которой мы говорили, может ли это быть предвестником нового нападения демонов?
– Полагаю, что да, – Фархан кивнул. – Стражи доложил, что крылатую тень снова видели минувшей ночью. Сказали, что она покидала «Голову Рунаана», но проследить не смогли – слишком быстрая. В этой гостинице традиционно останавливаются все претенденты из Аньшу. Я сперва думал, что это Гарудал наслаждается ночными полётами, но, если взять во внимание недавние события в Лютерии, то вполне может быть, что это кто-то из бойцов уже поддался демоническим чарам, как это уже случалось прежде.
– А может и сразу несколько, – задумчиво добавила Лан Роу, постукивая пальцем по чашке. – Это нужно проверить и действовать исходя из ситуации. Нельзя допустить панику среди людей.
– Значит нужно выяснить всё незаметно. Так, чтобы твоё расследование не привлекло лишнего внимания, – подытожил старший советник, переводя взгляд на колдунью. – И я уже знаю, как мы это сделаем.
Фархан и Лан Роу пристально на неё смотрели. Анью нервно сглотнула, не понимая, к чему клонит советник и при чём тут она. Появилось предчувствие, что дальнейшее развитие событий ей ой как не понравится, вот только бежать было поздно.
– Вы, лэри Аньюриэль, примете участие в Турнире. Ничего удивительного, что приезжий претендент собирает информацию о соперниках. Лан Роу будет рядом, под предлогом помощи иноземке. Так она не привлеч?т к своим поискам лишнее внимание, – Фархан достал из стопки пару листов. – Заполните эти бумаги и мы быстро оформим вас как участницу турнира.
Анью ошарашенно смотрела на листы перед собой. Когда и почему разговор свернул не туда, она не понимала.
– Я прибыла в Аньшу не ради победы в каком-то турнире. Я ищу Ковчег.
– Победа и не нужна. Нужно лишь продержаться достаточно долго, чтобы Лан Роу смогла найти того, кто поддался чарам демона, – холодное презрение в её голосе могло смутить кого угодно, но советник даже бровью не повёл. – Видите ли, лэри, эсдо Сиен благоразумно не стал рассказывать своим последователям о том, где сокрыл частицу божественной силы, которую ему доверили. Информации о том, где вам искать Ковчег у меня просто нет. Но я могу дать вам записи и дневники великого эсдо, возможно из них вы сможете почерпнуть важную информацию. Эти бумаги хранятся как величайшая ценность в храмах и лучших школах Аньшу. Я отправлю доверенного человека, он привезёт всё в Лазурную гавань. А вы тем временем выступите на турнире, чтобы отвлечь внимание от Лан Роу, окажите любезность.
– Это лучше и интереснее, чем таскаться по храмам, – подметила и без того очевидный факт даро. – К тому же советнику вряд ли откажут, а тебе придётся доказывать кучке напыщенных стариков, что ты ищешь Ковчег для борьбы с демонами, а не для личных целей. Вспомни старейшин мококо.
Анью вздохнула, подтягивая к себе бумаги и чернильницу и вчитываясь в текст. Не найдя ничего подозрительного она вписала своё имя и отдала бумаги советнику.
– Рыцарь Лютерии? – он удивленно посмотрел на неё. – Вы не похожи на уроженку Лютерии, уж извините.
Анью молча достала из сумки рыцарский медальон с гербом Лютерии, одела его и улыбнулась советнику. Фархан некоторое время изучающе смотрел на двухголового лютерийского орла, что был выгравирован на медальоне, после чего пожал плечами, принимая её решение выступать от имени Лютерии.
– Эх, а я уж было понадеялся, что в этом году Берн выставит хоть одного чародея. С другой стороны, в последние пару десятилетий у нас не было ни одного чемпиона из Лютерии. Что ж, отрадно слышать, что королевство возрождает рыцарские традиции, хоть и столь необычным образом. Лан Роу проводит вас к распорядительнице и к лекарю.
– Мне не нужен лекарь, – колдунья покачала головой.
– Это просто небольшая формальность, чтобы убедиться, что вы здоровы и можете принимать участие в турнире, – старший советник улыбнулся, вставая со своего места, и давая понять, что разговор окончен.
***
– Это лучший лекарь в Лазурной гавани, – улыбнулась Лан Роу, открывая дверь и пропуская е? впер?д. – Он тебя быстро осмотрит, а потом к распорядительнице турнира.
Лекарь оказался высоким суховатым мужчиной в годах. Он, не отрываясь от своих бумаг, молча кивнул им, продолжая что-то писать. Анью внимательно осматривала стены, обвешанные какими-то медицинскими схемами, и полки, заставленные банками с разными корнями, листьями, засушенными жуками и порошками. В помещении приятно пахло травами и чем-то пряным. Скрипело перо по бумаге. На подоконнике стояла банка с пиявками. Чародейка поморщилась, глядя, как извиваются в воде гибкие тела.
– Раздевайтесь и присаживайтесь, – лекарь, даже не посмотрев на неё, махнул рукой в сторону кушетки.
Анью удивленно приподняла бровь и посмотрела на Лан Роу. Воительница лишь пожала плечами и ободряюще улыбнулась. Колдунья прошла вглубь комнаты, присаживаясь на кушетку, игнорируя первую часть распоряжения лекаря.
– Сколько лет? На что жалуетесь? – вс? так же не глядя на неё, спросил лекарь.
– Сто семь. Не имею привычки жаловаться.
Скрип пера прекратился. Лекарь медленно поднял на неё взгляд, после чего повернулся к Лан Роу, всё ещё стоящей в дверях. Воительница радостно улыбалась, несомненно довольная произвед?нным эффектом.
– Она участвует в турнире, – ответила Лан Роу на повисший в воздухе вопрос. – Аюр, никому кроме тебя не доверю её бумаги.
– Ты же знаешь, что я не подпишу допуск без осмотра, – строго смотрел на неё лекарь.
– И именно поэтому я привела её к тебе. И ещ? потому, что ты не станешь распространяться о моей ко всему этому причастности.
– Ну что ж, давай посмотрим на твоего чемпиона, – Аюр, неожиданно резво для своего возраста, поднялся из-за стола и подошел к ней.
– Если мне не изменяет память, а она мне ни разу не изменяла за сто тридцать четыре года моей жизни, – Аюр совершенно спокойно смотрел на неё. – То я должен спросить дозволения прежде, чем прикоснуться к тебе, так ведь принято у твоего народа.
– Делай то, что нужно, – кивнула Анью. – Но раздеваться я не стану.
– Это и не потребуется, – лекарь положил ладонь ей на лоб.
Колдунья почувствовала, как под кожей теч?т чужая энергия. Этот мужчина управлял энергией, хотя Анью не чувствовала в н?м способности к управлению кровью. Неожиданное ощущение от чужой энергии было больше похоже на щекотку или на то, как на морозе по коже бегут мурашки. Анью внутренне напряглась, не зная, может ли этот человек понять, что она способна на манипуляции кровью и как на это могут отреагировать в Аньшу. Она только прибыла на материк и найти неприятности в первый же день, было бы не самым удачным началом поисков.
– Любопытно, – лекарь задумчиво смотрел в стену перед собой, продолжая изучать её. – Какая интересная ки… А сколько силы! Манипура настолько велика, что смещает органы, могу предположить, что дар развился раньше срока – это объясняет такое миниатюрное телосложение… А вот в анахати много ша. Очень много. Я бы не рекомендовал участие в турнире.
– Но она должна участвовать! – запротестовала воительница. – Советник Фархан уже оформил все бумаги.
– Ей вообще сражаться нежелательно, не то что участвовать в турнире, – Аюр убрал руку с её лба и повернулся к Лан Роу.
– Я – боевой маг! – возмутилась Анью. – Что значит мне «нежелательно сражаться»?!
– Уж послушай умудренного годами лекаря, девочка. То, что у тебя здесь, – он ткнул пальцем в центр её груди. – Разъедает тебя изнутри, а твоя злость лишь подпитывает ша. Будешь сражаться – можешь потерять над собой контроль и станешь ормэшерхат – берсерком. Твой дар ведь огонь. Мне страшно представить, что ты можешь сотворить, если потеряешь над собой контроль.
– Не суди меня человеческими мерками, старик!
– Не называй меня стариком! – осадил её Аюр. – Я ещ? не пережил собственные зубы и у меня пока лишь четыре правнука. Ты здорова физически, не считая почти заживших ран, но твоя ки больна. Чакра в твоей груди в ужасном состоянии. Ша – перерожденная тьмой ки – убивает тебя. Человек на твоём месте лежал бы и скулил, а ты сидишь и огрызаешься на меня. Так что нет, девочка, я не сужу тебя по человеческим меркам.
– Аюр, – Лан Роу подошла к лекарю, кладя ладонь ему на плечо. – Мне нужно, чтобы она выступила на турнире и отвлекла на себя внимание. Это очень важно. Не только для меня, для всего Аньшу. Я присмотрю, чтобы ничего плохого не случилось и постараюсь ей помочь. Ид?т? Она не будет идти до финала, только пока я не разберусь с проблемой в гавани. Пожалуйста.