Оценить:
 Рейтинг: 0

Герой моего романа

Год написания книги
2004
Теги
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
14 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– А кого, по вашему мнению, можно отнести к наиболее подозреваемым, миссис Рэдли? – спросила леди Финч.

Секретарь задумалась.

– Майор Харрингтон и миссис Харрингтон, это определенно, – сказала она. – И разумеется, Шарлотта.

– Это их дочь, – кивнув, пояснила леди Финч. – Она выглядит весьма неглупой, вполне способной написать несколько разумных строк.

Миссис Рэдли согласно кивнула:

– Я бы сказала, это одна из самых подходящих кандидатур. Но есть еще сестры Гедбери.

– Да, совершенно верно, – согласилась леди Финч, похлопывая веером по подбородку. Повернув голову к Рейфу, она объяснила: – Они воспитывались в Индии и, конечно же, знают страну и обычаи. И обе любят литературу. Да, любая из них может быть вашим автором.

– Мисс Алминта или мисс Гонора? – раздраженным тоном спросил Джемми. Он пододвинул бокал и жестом велел Эддисону наполнить его. – А вам не кажется нелепой идея о том, что кто-то из них способен быть автором романов о мисс Дарби? Мисс Дарби женщина разумная, в то время как ни об одной из этих леди подобного не скажешь. – Он сдвинул брови и откинулся в кресле.

– Я, пожалуй, использую тебя как эксперта по романам о мисс Дарби, – поддразнил его Рейф. – Ты, кажется, ими очарован.

– Я дам тебе «Опасное путешествие мисс Дарби». Почитай, как она спасается от своры пиратов. Это потрясающая девчонка.

Леди Финч откашлялась:

– Итак, мы имеем Харрингтонов, Гедбери… Кто еще?

– Суонтоны, – предложила Рэдли. – Мисс Суонтон образованна и не боится высказать свое мнение.

Леди Финч застонала:

– Эта утомительная женщина? Которая всегда скрипит, во все вмешивается, всюду сует свой нос…

На другом конце стола раздалось вежливое покашливание. Джемми едва не выпал из кресла, а миссис Рэдли приложила салфетку к подрагивающим губам.

Леди Финч вскинула брови.

– Вычеркните миссис Суонтон. Она вряд ли может относиться к тем, кого мы ищем. Кто еще?

Откашлявшись, Джемми сказал:

– Как насчет второго сына Китлинга?

– Сидни? Этого идиота? – возмутилась леди Финч.

– Я учился с ним в Оксфорде, и его считали весьма талантливым. Его стихи получили приз уже на первом курсе.

– Надеюсь, он никогда больше здесь не появится, – заявила леди Финч. – Мы весь вечер будем слушать его жалобы и стоны о том, как он страдал, сочиняя свою последнюю песнь.

– Да, но я на днях видел, как он проезжал верхом мимо ворот на новом шикарном жеребце, в новых блестящих ботфортах. Его отец вряд ли раскошелился бы на подобные излишества. Всем известно, насколько прижимист сэр Дэвид.

– Значит, у него появились деньги? – спросила леди Финч, кивнув миссис Рэдли, чтобы та сделала соответствующую пометку в секретарском журнале.

Джемми пожал плечами.

– Он получил откуда-то куш. Кто может сказать, что это не с помощью писательства? На днях он даже заказывал спиртное в трактире.

Брови у леди Финч поползли вверх, но она не стала спрашивать, откуда Джемми об этом узнал, и повернулась к Рейфу.

– Чем я хочу пожертвовать, чтобы помочь вам, вы ни за что не узнаете, но цена этого возрастает с каждой минутой. – Вздохнув, она повернулась к миссис Рэдли. – Если мы пригласим Харрингтонов, то нам придется также пригласить лорда и леди Керквуд. – Бросив быстрый взгляд на Джемми, она добавила: – И не забудьте включить в число приглашенных леди Викторию.

– Мама! – запротестовал Джемми. – Ты не должна превращать это событие в вечер самовольных попыток сватовства.

– Самовольных? – Она смяла салфетку и бросила себе на колени. – Я хочу, чтобы ты знал: в Англии существует великое множество пар, которые считают, что их счастье – это прямой результат моего «самовольного сватовства».

– А сколько таких, которые хотели бы, чтобы их миновала чаша сия? – запротестовал он.

Миссис Рэдли снова поднесла салфетку к губам.

– Леди Виктория вполне может быть автором книг, – сказала леди Финч.

– Виктория? Вряд ли, – возразил Джемми. – Я скорее склонен предположить, что это миссис Рэдли.

Все взоры обратились к секретарше леди Финч.

– Я? Вы глубоко заблуждаетесь.

– Вы жили в Индии, – сказал Джемми. – Ваш муж был военным. И вы всегда пишете.

– Письма для вашей матери, – возразила она. – На романы не остается времени.

– Пожалуй, что так, – согласился Джемми, подмигнув всем сидящим за столом.

Лорд Финч кивнул Эддисону. Дворецкий наполнил его бокал.

– Если вы собираетесь включить в список всех подозреваемых, то нужно пригласить и полковника Постхилла и мисс Тейт.

– Мисс Тейт? – Рейф весь обратился в слух. – Мисс Ребекку Тейт?

Джемми прищурился.

– Ты знаешь Бекс?

– Бекс? – переспросил Рейф.

– Мисс Тейт. Полковник зовет ее Бекс.

– Эту мегеру с рыжими волосами?

Джемми засмеялся.

– Ты уже познакомился с нашей Бекс, – сказал он. – Зря потратил время на это знакомство.

<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >>
На страницу:
14 из 19