Большая ладонь лекаря уверенно увлекала девушку в какие-то переходы, лестницы, арки, и наконец на нее пахнуло теплом, даже не теплом – жаром, наполненным ароматами кухни.
Огромное, похожее на пещеру помещение было наполнено котлами, посудой, печами, толкущимися подле них людьми и собаками. Мужчина уверенно провел девушку в уголок, усадил за небольшой столик, заваленный луком и лимонами, потом огляделся и громко окликнул:
– Марта!
На его возглас обернулась крепкая пышка с раскрасневшимся лицом.
– Чего тебе, Холм?
– Поесть девочке дай. И мяса побольше. Пациентка моя.
– Ишь, – повела крутым бедром Марта, – а Сиянца потом с меня спросит, куда мясо дела.
– Не переживай, девушка тебе поможет, – понимающе усмехнулся лекарь, – лимоны нашинкует и лук начистит.
Теперь кухарка с любопытством посмотрела на новенькую, втянула носом воздух:
– Человек?
– Человек!
– Ну ладно, такая замухрышка много не съест, – добродушно усмехнулась она.
– Я вернусь за вами к ужину, лиэль, – пообещал лекарь, прощаясь.
Кухарка плюхнула перед Мариной большую тарелку тушеного мяса и ломоть хлеба:
– Ешь быстрее да принимайся за работу, – она кивнула на стол, – Мои-то все нюх берегут, лимон почистить или перец потолочь не заставишь!
Девушка молча взялась за ложку: тепло, сытно. А что работа предстоит, так это и хорошо. Надо почистить? Почистим… Это совсем не сложно. Все лучше, чем мерзнуть в каморке, куда ее запихнула домоправительница. Мясо оказалось вкусным, только почти не соленым. Марина вздохнула – выбирать всё равно не приходится. Хорошо хоть сырым не накормили. Насытившись, она отодвинула пустую миску, нашла среди вороха луковиц небольшой ножичек и взялась за дело.
Глава 5
Сначала она чистила лук. Чтобы не покраснели глаза, попросила миску холодной воды, в которой складывала луковицы и смачивала нож. Кухарка удивленно присматривалась к этой хитрости, потом подошла ближе, принюхалась:
– Ай, как хорошо, – удивилась она, – почти не пахнет и слез нет!
Марина робко улыбнулась в ответ и продолжила. С лимонами было сложнее. С них предстояло срезать цедру, потом выжать сок, а затем порезать остатки на мелкие кусочки. Марина подошла к задаче творчески: попросила пару ковшей кипятка и залила очищенные от цедры плоды буквально на минутку. Сока после этого выдавилось в два раза больше, чем обычно, да и крошить лимоны так было гораздо легче.
Кухарка опять заинтересовалась действиями помощницы, оценила и даже похвалила. Цедру, нашинкованную тончайшей стружкой, добавили в тесто, лимонный сок стал и маринадом, и частью желе, а большую часть женщина, ворча, слила в бутыль и, заткнув ее пробкой, спрятала в темное место.
Вскоре выяснилось, что уже настало время ужина. В кухне стало еще больше народа – заходили белозубые юноши, одетые в длинные кафтаны, хватали со столов подносы и уносили их куда-то. Прибегали румяные шустрые девушки, брали кувшины с напитками, кубки, чаши и тоже убегали наверх. Последним пришел хмурый лекарь, подсел к Марине и кивнул кухарке, требуя подать ужин.
Они молча поели того же тушеного мяса. Потом лекарь вручил девушке кубок с лекарством, а кухарка плюхнула на резную доску кусок вкусного мясного пирога.
– Что-то случилось, господин Холмквист? – решилась наконец спросить Марина.
– Лорд Грей все еще не вышел из своих комнат. Это становится опасно, – лекарь вяло ковырнул ножом свой пирог, – младшие лорды спорят. Один готов оставить тебя себе в качестве любовницы, ну а другой настаивает на твоем возвращении в твой мир.
Марина побледнела, лекарство комком встало в горле.
– Учти, если ты вернешься туда, откуда тебя украли, лечение придется начинать сначала.
– Так вы начали лечить меня от бесплодия? – шепотом спросила девушка.
– Конечно. Я же лекарь, поэтому не могу оставить болезнь мучить вас дальше.
– Спасибо, – девушка неожиданно шмыгнула носом. – Вы очень добры.
Лекарь только отмахнулся своей огромной лопатообразной рукой. Некоторое время они сидели в молчании, каждый думал о своем, но неожиданно в широкий арочный проем заглянул юноша в короткой курточке и с почтением сообщил:
– Лиэр Холмквист? Лорд Жером зовет вас и вашу подопечную в малую гостиную.
Лекарь весомо кивнул и начал медленно выбираться из-за стола, протянув Марине руку. Попаданка схватилась за него как утопающий за соломинку. Вдвоем они поднялись на второй этаж. Там, пройдя ледяными коридорами, отыскали нужную дверь, вежливо постучали, а потом вошли в какую-то, как определила Марина, очень мужскую комнату, отделанную зеленым сукном и темным деревом.
– Лиэль, почему вы все еще не переоделись? – спросил Жером, удивлённо глядя на туго подпоясанный халат.
– Мои вещи мне не вернули, – пожала плечами девушка, – а больше мне нечего надеть.
– В вашей спальне гардероб, полный платьев, и я уверен, что там есть из чего выбрать, – процедил лорд.
– Милорд, – Марина натурально вытаращила глаза, – в моей комнатке нет ничего, кроме кровати и кувшина для умывания!
– Что? – молодой человек нахмурился так, что между бровей залегла сердитая морщинка. – Я распорядился поселить вас в зеленой спальне со всеми удобствами. Как гостью клана. Эй, там, – рявкнул он, – позовите немедленно лиэль Сиянцу!
Минут через десять в комнату вошла знакомая Марине сухопарая дама.
– Лиэль Сиянца, – обманчиво ласково проговорил старший близнец, – где ночевала наша гостья?
– В северном крыле, лорд, как вы распорядились, – безмятежно отвечала домоправительница.
– Как интересно! Я бы хотел взглянуть на ее комнату, – голос Жерома можно было намазывать на хлеб вместо масла.
– Милорд, – дама подняла выщипанные брови, – вы зайдете в спальню молодой незамужней девушки?
– Зайду, зайду, Сиянца, – Жером взмахнул рукой, призывая брата, лекаря и Марину двигаться следом, а сам быстрым шагом двинулся на третий этаж.
Там он в один момент влетел в довольно милую комнату, отделанную зеленым ситцем с легким белым рисунком, остановился, глубоко втянул носом воздух:
– Таааак, – в бешенстве произнес он, – значит, вы, лиэль Сиянца, решили, что ваша племянница более достойна родить наследника лорду Грею, так? Поэтому поселили ее в этой спальне. А где же ночевала наша гостья?
Коротко ткнувшись лицом в запястье Марины, лорд развернулся и стремительно двинулся куда-то по коридору. Лорд Дилан и лекарь последовали за ним. Домоправительница хотела было задержаться в комнате, но второй близнец решительно потянул ее за собой.
До каморки, в которой Марина провела ночь, добрались нескоро, основательно поплутав по бесконечным ледяным коридорам. Марина ужасно продрогла, но в крови вскипело что-то похожее на азарт – кажется, кислолицей домоправительнице сейчас не поздоровится! Наконец, дошли, Жером рванул хлипкую дверь и застыл:
– Лиэль, вы провели здесь ночь? – сдавленным голосом спросил он, оглядывая разворошенную кровать, тощее одеяло и насквозь промороженное окно, покрытое инеем.
Девушка осторожно кивнула. Впрочем, сомнений у мужчин не было – запах Марины невозможно было спутать ни с чьим другим.