Опасный курортный роман
Элль Джеймс
Интрига – Harlequin #56
Стоя в дверях церкви в свадебном платье, Дженна узнает о том, что церемония не состоится. Жених заявил, что его невеста скучная зануда. Дженна все же отправляется в запланированное путешествие, намереваясь доказать бывшему жениху, а главное – самой себе, что она умеет радоваться жизни и готова к приключениям. И они начались сразу: по ошибке взяв чужой чемодан, она обнаруживает в нем винтовку и фотографии человека, которого требуется похитить или убить. Узнав в намеченной жертве бравого морского пехотинца, отдыхающего в соседнем отеле, девушка спешит предупредить его. Она еще не подозревает, что встретила свою судьбу, и не представляет, сколько опасностей им вместе предстоит преодолеть. И конечно, не догадывается о том, что она вовсе не зануда, а потрясающая женщина…
Джеймс Элль
Опасный курортный роман
Роман
James Elle
Navy SEAL captive
Navy SEAL Captive Copyright © 2016 by Mary Jernigan
«Опасный курортный роман» © «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
Глава 1
– Честное слово, не понимаю, как поддался на твои уговоры! Не находишь, что так рисковать ни к чему?
Сойер Хьюстон поправил страховочный пояс. Он стоял на краю отвесной скалы высотой двести футов, а далеко внизу простирались необъятные густые джунгли. Агентство «Приключения в Канкуне» предлагало своим клиентам самый длинный и экстремальный спуск по тросу во всей Мексике.
– Ты спускаешься по веревке с вертолета, проникаешь в укрытия террористов, в тебя стреляли из винтовок, автоматов и минометов. – Квентин хмыкнул. – Ни за что не поверю, что боишься спускаться по тросу! – заметил Квентин Ловетт.
– Я просто осторожен. Ты уверен, что трос достаточно крепок и выдержит наш вес? А как насчет посадки? Отсюда даже конца трассы не видно. Вдруг я на полной скорости врежусь в дерево? А представь надпись на надгробном памятнике: «Морской пехотинец пал смертью храбрых, рискнув прокатиться на экстремальном аттракционе».
– Ну-ка, в сторону, салага. – Квентин обошел Сойера. – Я покажу, как это делается.
– Правильно, будешь первопроходцем.
Перед Квентином стояли две женщины. Одна из них, рыжеволосая стройная особа в шортах цвета хаки и белой футболке с надписью «Канкун», нервно тряхнула головой.
– Нет, я передумала, – сказала она подруге, девушке с коротко подстриженными темными волосами, попятилась и налетела на Квентина.
– Аккуратнее, красавица. – Квентин поддержал ее за локоть, перехватив взгляд Сойера, многозначительно поднял бровь и подмигнул.
– Извините. – Девушка смущенно покраснела и поспешно отступила.
– Нет, Дженна, так не годится, – возмутилась миниатюрная брюнетка. – Договорились же оторваться на всю катушку!
– Да, но, когда ты говорила про экстрим, я представляла себе американские горки или что-то в этом роде! Я не собираюсь мчаться над джунглями на огромной скорости по тросу, который, скорее всего, пять минут назад стащили в ближайшем порту и прикрепили к дереву канцелярским степлером!
Сойер отметил, что девушка симпатичная, к тому же он и сам разделял ее опасения.
– Давай я пойду первой. Убедишься, что трасса безопасная, – предложила подруга Дженны.
– И речи быть не может, Карли. Если с тобой что-то случится, я останусь в этих диких джунглях одна-одинешенька. Как прикажешь добираться до отеля? А кто поможет разыскать мой пропавший багаж?
Сойер невольно улыбнулся, ему понравилась упрямая решительность рыжеволосой особы избежать рискованного спуска.
– Я могу вас подвезти, – вызвался он.
Подозрительно прищурясь, Дженна окинула его недобрым взглядом, затем снова повернулась к подруге.
– Даже не думай бросать меня на произвол судьбы! Иначе придется просить помощи у незнакомцев, которые, между прочим, вполне могут оказаться серийными убийцами!
В ответ на это заявление брюнетка лишь выразительно закатила глаза, затем окинула Сойера оценивающим взглядом.
– Нет, этот парень точно не серийный убийца. И вообще, он очень даже ничего. Нет, ты как хочешь, а я спускаюсь. Встретимся на парковке.
С этими словами Карли натянула защитные перчатки и подошла к инструктору. Мужчина в красной футболке с логотипом «Приключения в Канкуне» и черных хлопковых шортах затушил сигарету и пристегнул ее пояс к тросу.
– Захотите сбавить скорость – хватайтесь рукой за трос. Но только не тормозите слишком рано, а то зависнете посреди трассы, – произнес он с сильным мексиканским акцентом.
– Вперед, к новой жизни, полной приключений! – воскликнула брюнетка и повернулась к краю скалы.
Дженна шагнула к подруге:
– Карли, не надо…
Но Карли спрыгнула вниз и с радостным визгом на безумной скорости понеслась над джунглями.
Квентин рассмеялся.
– Вот черт! Опередила-таки! – с этими словами он повернулся к Сойеру: – Неужели допустишь, чтобы тебя сделала девчонка? Позор!
Сойер с решительным видом скрестил руки на груди.
– Нет ничего позорного в том, чтобы сохранить все свои кости в целости и сохранности.
Рыжеволосая кивнула. Она не сводила глаз с подруги, пока та не скрылась из вида в густой темно-зеленой зелени джунглей.
– Я ей то же самое говорила, но без толку. – Дженна повернулась к Сойеру: – Только не подумайте, что я трусиха. Я, конечно, люблю приключения и все в таком духе. – Дженна закусила губу. – Мы сюда затем и отправились, чтобы пробудить в себе дух авантюризма. – Повернувшись к краю скалы, девушка с вызовом расправила плечи. – Только не надо считать меня скучной.
– Я и не говорил, что вы скучная, – возразил Сойер, восхищаясь ее женственной фигурой и пышными рыжими волосами, собранными в конский хвост.
Тут Квентин отвесил Дженне шутливый поклон и произнес:
– Мадам, будьте любезны, пропустите меня вперед.
– Конечно. Уверяю вас, я совсем не спешу разбиться.
Дженна отступила, давая Квентину дорогу, и на этот раз налетела на Сойера, буквально попав в его объятия. Ему это показалось настолько приятным, что он забыл о ненадежности трассы и о споре с Квентином.