– А какова цена такого украшения сегодня? – спросила я, думая, как будем цену ущерба определять.
– Пятьдесят тысяч къярдов, не меньше, – сдержано отозвался мастер Рьюр, – вот у Вас серьги и кольцо обручальное чуть дешевле будут – сорок тысяч, их изготовил мастер Тизембаус, королевский ювелир, его работа.
– Понятно, спасибо. Если появятся еще вопросы, мы Вас потревожим, – сообщили мы мастеру и, попрощавшись, покинули мастерскую.
– Так и куда сейчас прикажете, леди Тримеер? – улыбаясь, спросил лорд оборотень, когда мы вышли на улицу. – Вещественные доказательства у нас на руках, кого нужно посетить?
– Нам нужно в Салон Аннет и Людмилины, покажем им ткани. Хочу выяснить, не отшивал ли из подобных тканей себе кто-либо наряды, – сообщила я.
И мы отправились на главную улицу столицы, где и находился салон.
– Какие мысли возникли? Мне показалось, что Вы уже сейчас готовы что-то сказать, – продолжает лорд Трибоний, – Вы считаете, что под личиной офицера была женщина?
– Именно так я и думаю, – согласилась я, – женщина, неплохо разбиравшаяся в финансах, любящая украшения и красивую одежду, понимающая толк в рукоделии и имевшая на руках чеки разорившегося Банковского Дома Ворона. Но вот что странно, круг людей, имевших доступ к такой информации, ограничен. Мы, услышав весь список, решили, что данной информацией вольно распорядился лорд Герний Мордерат.
– К тому же женатый на племяннице короля из Королевства Теней, – добавил лорд и задумчиво взглянул на меня, – не боитесь, что любая информация по семье Мордератов будет засекречена?
– А Вы лорд Трибоний не боитесь, что информация уйдет к принцу Птолемею? Тогда нам закроют все пути к расследованию данного дела, – я взяла его под руку и посмотрела снизу вверх.
– Информация не уйдет, леди Тримеер, – заверил он меня, – мне нравится все, что происходит вокруг нас, даже дышать и то легче стало. Будем раскапывать не торопясь, стараясь никого не вспугнуть, но дело нужно раскрыть. Главное, чтобы Вы не испугались.
– Не испугаюсь, в окружении Вас с Шерлосом и Веспасианом мне не страшно, – поведала леди Тримеер, наблюдая, как округляются глаза у встречных нам леди и лордов: мы уже шли по главной улице. – А что на нас так странно смотрят?
– Они пытаются понять, как очаровательная юная магиня, человеческая, заметьте, держит под руку пожилого оборотня и мило с ним беседует, – весело произнес лорд. – Давно я так не радовался, как ведь лица у бедных вытягиваются. Подумать только, а брат правду сказал, что Вы в Академии к оборотням, лешим и гномам как к ровне относитесь. Я вначале подумал, привирает лорд Фоксгерн, он тот еще шутник, однако нет, и это приятно.
– А чем все названные от людей отличаются? – удивилась я. – У меня на заставе в друзьях лешие да кикиморы были, на улицу не выпускали без присмотра, так я к ним в лес сбегала через боевой лаз в избе. А Вы с лордом Гавардером были знакомы?
– Хулиганка, а лорд Гавардер Вам зачем понадобился? – рассмеялся оборотень и открыл передо мной дверь в Салон. Зазвенел колокольчик, и секретарь в приемной подняла на нас голову.
– Ой, какие гости долгожданные появились, – раздался довольный голос, и нам навстречу уже спешила рыжеволосая красавица с округлившимся животом, – как хорошо, что леди Тримеер навестила меня до родов. А то потом где-то месяц я буду отсутствовать.
Мы поздоровались, я представила леди Аннет и лорда Трибония друг другу и объяснила, что мы появились за помощью.
– Прекрасно, пройдемте в кабинет, – пригласила Аннет и провела нас в просторную комнату, где, указав на стулья за столом, предложила сесть и сама сделала то же самое.
Выложив на стол отрезки тканей из пакета, – рисунок колье пока решила попридержать – разложила перед ней.
– Леди Аннет, скажите, пожалуйста, для чего могут быть использованы такие ткани и в таком количестве, – показала свиток с размерами приобретенных тканей, – это было тридцать два года назад.
– Хм, тридцать два говоришь, – задумчиво произнесла леди, прикладывая кусочки ткани один к другому, то в одной, то в другой вариации, – это должно быть роскошное платье, не побоюсь этого слова. Сейчас проверим мои предположения, – и, поднявшись, отошла к шкафу, а мы огляделись.
На белоснежных стенах висели картины с изображением старинных замков, природы. На большом столе, занимавшем середину помещения, – мы сидели за маленьким столом в углу комнаты, рядом с окном, – лежали куски ткани, свитки. В шкафах стояли книги и лежали журналы.
– Вот журнал Мод тридцатидвухлетней давности, – произнесла леди Аннет, возвращаясь за стол, – давайте посмотрим. Хм, действительно, эти цвета были модны в том сезоне, вы посмотрите, каких только платьев нет в данной цветовой гамме, – она развернула журнал к нам, и мы с лордом Трибонием стали рассматривать рисунки.
– Ну и ну, леди Видана, – сказал лорд Трибоний, – да мы никак имеем дело с самой настоящей модницей.
– Я смотрю по размерам приобретенного материала, – прервала его Аннет, – подходит вот этот гарнитур. Платье верхнее, нижнее батистовое платье, пальто из парчи, но только одно но: тканей нужно на круглую сумму, и приблизительно столько же за работу. По современным меркам тридцать – тридцать пять тысяч къярдов, и по магазинам в таком не пойдешь, это гарнитур для высшего света.
– Да, мы уже поняли, – произнес лорд Трибоний и взглянул на меня, – леди Видана, ответы на все вопросы получены? Прекрасно, нам пора возвращаться в контору.
– Видана, а кто вязал такие потрясающие кружева? – спросила леди Аннет, когда мы стали попрощаться, и ревниво заметила. – У тебя появилась другая мастерица?
– Нет, леди Аннет, ни в коем случае, это моя бабушка леди Ребекка Блэкрэдсан сделала мне такой подарок, сшила платье и связала кружева, – улыбнулась я. – А от Вас я никуда не убегаю. Появлюсь обязательно, ближе к Академии.
– Только обязательно, – оглядывая меня, попросила леди, – я вижу, что платья нужно сшить новые с учетом твоего интересного положения.
– Спасибо, леди Аннет, за консультацию, и я, конечно, прибуду, – обнявшись с леди, мы попрощались и отправились с лордом Трибонием обратно.
* * *
В конторе Шерлос стоял у карты столицы и гипнотизировал ее.
– Ну, наконец-то вы появились! – обрадовался он. – Адреса Вассы и лорда Ахорна поступили. Я хочу пройтись, глянуть, что и как.
– Я с тобой, вот только чаю выпьем, – решил лорд оборотень, – а здесь Видана останется, пусть отдохнет, набегалась уже сегодня. Заодно и все показания, что записала у гномов и в Салоне, в дело подошьет.
Пока пили чай на кухне, Шерлос поведал о том, что Георг появился здесь не один, а в сопровождении Гвена, который очень хотел видеть меня, но уходя, шепнул брату, что они с Кирикой навестят нас сегодня вечером дома, потому решили, что ужинаем у меня. Георг расстроился и попенял Шерлосу, что он специально отослал меня по делам.
– А кстати, все забываю спросить, Видана, – лорд Трибоний повернулся ко мне, – я про наказание за уничтожение кольца Белой ведьмы и древнего перехода. Нам известно, что от таких дел не открестишься, остается только ущерб возмещать, но как в эту схему укладывается букет от лорда Гиена Мордерата? Вернее не сам букет, а послания на цветочном языке, о которых нам офицер Форда поведал.
– А это еще одно наказание, – поделилась я, – кто-то очень рассчитывает, что Видана Тримеер влюбится в Гиена Мордерата, а он-то нет. Вот тут и будут ждать меня, поджидать муки душевные, ведра слез и многодневные стенания.
– Хм, ты это серьезно? – вырвалось у Шерлоса. – А тот, кто это придумал, какую роль Георгу отводит во всей этой истории?
– Приблизительно ту же самую, что и мне. Душевные терзания, боль, и на выходе полная и безоговорочная капитуляция перед своим хозяином.
– Однако, как все серьезно и жестоко, – удивился оборотень, – и что ты планируешь делать?
– Подыграть одному, чтобы они поверили, что у Гиена Мордерата все получается, как запланировано, а Георга нужно из-под влияния этой компании вытаскивать. Если поможете, мне думается, у нас есть шанс их переиграть.
– Согласен, интересное решение, давай попробуем, – задумчиво ответил брат, – жалко его отдавать им, ведь пойдет по дорожке матери и пропадет паренек.
– Ладно, подумаем и обсудим. Пойдем, шеф, искать наших героев, – улыбнулся оборотень и бодрым шагом направился к выходу из конторы.
Вымыв чашки и убрав их в шкафчик, я вернулась в кабинет и, заняв место за своим столом, задумчиво рассматривала букет. Когда его принесли, я опрометчиво упустила из вида возможное послание на цветочном языке, но слова офицера Форда вынудили меня это сделать.
Рассматривала я так, рассматривала, а затем поднялась и, пододвинув к себе вазу с букетом, стала осторожно перебирать цветы. Открытие ждало меня среди трех белых роз, говорящих о вечной любви, между ними была спрятана незабудка, но таким образом, чтобы никто из людей, рассматривающих букет, ее не увидел. Больше открытий не было, но мне хватило и итого. Я достала незабудку и, поправив букет, вернула на свое место.
– Странно, очень странно, почему в букете лорда Гиена Мордерата появилась незабудка? Кто собирал этот букет, и кто просит не забывать о нем? – думала я, рассматривая цветок, а затем, вздохнув, завернула в носовой платок и убрала в сумочку. – Наступит день, и я все узнаю.
Я работала с документами долго, за окном уже начало вечереть, когда в дверь постучали и на пороге кабинета появился пожилой лорд.
– Добрый вечер, леди. Это детективное агентство «Мы бодрствуем всегда»? – спросил он. – А лорда Трибония увидеть можно? Мы договаривались о встрече.
– Добрый вечер, проходите, пожалуйста, – пригласила я, отрываясь от документов, – присаживайтесь. Лорд Трибоний будет с минуты на минуту, Вы пока передохните.
– Спасибо, а я Вам не помешаю? – уточнил лорд, усаживаясь на стул рядом со столом оборотня.