Оценить:
 Рейтинг: 0

Итальянская история

<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

«Отлично. Завтра в 9 утра поезд до Порто-Реканати, 1.90 евро, ехать 8 минут».

«Ок, буду», – ну а как еще отвечать на такие сообщения? Мне больше нечего сказать.

Итак, пришло время знакомить вас с Кристиано.

Кристиано Лукетти, итальянец из Порто-Реканати, 46 лет, профессор в американском университете. Познакомились с ним в тиндере, так же как и с Лукой. Год назад собирались вместе пойти на выставку, но я заработалась, и с тех пор мы не общались и не планировали новых встреч. В день спонтанных решений, а точнее, когда я покупала билет в Италию, вспомнила про него и попросила советов (куда пойти, что посмотреть, да и вообще какая погода), он и расписал мне все. Куда лучше ехать, как добраться, что брать – и вообще лучше всего уделить ему один день, чтобы он мог показать окрестности и рассказать, как тут все устроено. На что я охотно согласилась, и вот завтра решили встретиться.

«Привет! Ну че, доехала? Как Италия? Как отель? Где ужинать будешь?» – вот это я понимаю, сообщение… Это мои сестры: у нас просто группа в вотсапе, где мы общаемся втроем.

«Все отлично, Италия классная, отель приличный, только что приехала. Про ужин еще не думала. Для начала сигаретку, затем душ, а потом пойду посмотрю вокруг, тут всего 9 вечера».

«Голодная не ходи, покупай все что хочешь и отдыхай. Отпуск же. Если денег не хватит, свисти! Закинем тебе на счет».

«Спасибо! Голодать не буду точно», – ответила я.

Рассказать вам о моих сестрах? Мои сестры, как и все мое семейство, – ненормальные люди! У них жуткий характер, но они необычайно заботливые. К обеим нужен особый подход, но я за свои 27 лет изучила все до мелочей. Если бы они не были моими сестрами, то вряд ли бы я с ними дружила, так как мы совершенно разные. Но есть вещи, которые понимаем только мы втроем – можно даже сказать, без слов. У нас, как и у всех, бывают и ссоры, когда-то даже дрались (сейчас с этим, конечно, завязали, – повзрослели), но большую часть времени мы дружны. У нас образовалось прочное трио. Когда Дениза вышла замуж, а у Эльвизы появился мужчина, мы немного изменились. Нет, мы так же заботимся и любим друг друга, но с появлением мужчин и их мнений что-то изменилось. Мы чуть-чуть отдалились друг от друга, но самую малость. Дениза и Эльвиза старше меня, но я, если честно, этого совершенно не замечаю. Хотя мне иногда припоминают, что надо подзаткнуться и вести себя, как подобает младшей сестре, а иногда они сами тупят, как малые дети. Всякое бывает.

«Привет, доченька! Как долетела? Все хорошо? Друга видела уже?» – а это сообщение от заботливой мамы. Под другом она, конечно же, подразумевает Луку, но имени его пока не использует, может быть, потому, что забыла, как зовут, а может, ждет, когда он будет официально ей представлен. До сих пор она лично с ним не знакома.

«Привет, мам! Все хорошо, я в отеле. Сейчас поужинаю и спать. С другом встретимся завтра», – в принципе я ни о чем не солгала. Разве что об ужине: ужинать не хотелось. А вот с другом действительно встречусь завтра, и пусть это не тот, которого она подразумевала, но все же друг.

Ответив на сообщения, я заметила, что на соседнем кресле лежит телефон, кажется, даже айфон, но никого рядом нет. В руки брать его не хотелось: не люблю чужие вещи трогать. Но и оставлять было нельзя. Решила посидеть, поохранять, вдруг кто-нибудь опомнится и вернется. Докурив сигарету, начала ощущать усталость, поэтому решила завязать с «охраной» и вернуться в номер. Телефон я отдала девушке на стойке регистрации, сказав, что наверняка кто-то из гостей отеля забыл его, затем поднялась в номер, приняла душ, распаковала часть чемодана, приготовив одежду на завтра. Нашла в чемодане остаток миланского сэндвича, отметив про себя: «Вот и ужин – не сэндвич за пять евро, а обед и ужин всего лишь за пять евро! Все-таки я прирожденный экономист», – съела его, легла в кровать и все. Ноги и руки сковались невидимыми цепями, голова потяжелела в пять раз, глаза стали терять четкость, а подушка оказалась такой мягкой. В общем, я уснула.

В очередной раз убеждаюсь, что мне необходимо найти работу с перелетами. Я очень легко адаптируюсь в любом часовом поясе. Где бы я ни была, какая бы ни была разница во времени, я все равно просыпаюсь в шесть утра по местному. Вот и в этот раз. Шесть утра – глаза открылись.

Завтраки сервировались с семи, поэтому я не спеша умылась, оделась – все под музыку, как положено, – и вышла на завтрак.

В ресторане меня встретила еще одна итальянская девушка, которая, видимо, по-английски совсем не говорит, да ей оно и не нужно. Сходу спросила, американо мне или капучино, я спросила, есть ли латте, но она посмотрела на меня с выражением «а это что еще за глупость?», поэтому я решила быстро исправиться и сказала cappuccino, per favore. Как позже я узнала, latte по-итальянски – молоко. Теперь мне понятно ее удивление.

Еще одно отличие от дубайских отелей (хотя тут даже сравнивать бесполезно, ведь все по-другому, – наоборот, надо искать, найдется ли хоть одно совпадение): завтраки в Miramare – это не несколько разновидностей омлетов, вафель, салатов, каш, хлопьев, сосисок, самых разных по составу, фруктов, овощей, выпечки и много чего еще, что обычно встречаешь в дубайских отелях. Завтрак в итальянском отеле Miramare – это сыр, тосты, бутылочка апельсинового сока, бутылочка ананасового сока, круассаны, фруктовый салат и отдельно стойка с хлопьями. Все. Были мясные нарезки, но я подумала, что это свинина, поэтому даже не стала интересоваться. Как видите, ассортимент не так велик, но зато вкусно и достаточно. Сыр, круассаны, апельсиновый сок и кофе – это был мой выбор. Я всегда любила бри в неограниченном количестве. Ну что ж, мечты сбываются!

Насколько мне было известно, отель забит, но в ресторане кроме меня только три человека. Пожилая пара слева от меня и одинокий мужчина справа. Парочка точно итальянская, а вот про мужчину ничего сказать не могу, кроме того, что он точно не русский и точно европеец. Меня такая компания очень даже устраивала.

Предвкушая сегодняшний день, представляя, куда мы могли бы поехать и как вообще выглядит Кристиано (ведь зачастую люди на фото выглядят совсем иначе, чем в жизни), я поглощала сыр бри, отметив про себя, что он прямо-таки отличный. А какой свежий круассан! Помнится, я ожидала, что в Париже будут вкусные круассаны, но почему-то во всех кафе и ресторанах мне приносили черствые. На мою просьбу заменить французы (в основном мужчины в возрасте) делали недовольное лицо и говорили по-французски что-то вроде «я не говорю по-английски».

Приступая к фруктовому салату, я вдруг заметила, что у ресторана есть дворик на свежем воздухе. Хотя не заметить его было сложно: через большие окна были видны столики, а выход во дворик был между столиками с хлопьями и фруктами. Но спишем это на мою невнимательность из-за адаптации. «Завтра буду пить кофе на свежем воздухе», – решила я и отправилась на станцию.

Дорогу на станцию я могла найти без карты. Во-первых, у меня отличная топографическая память, во-вторых, город так мал, что там практически невозможно заблудиться. Я помню ее пошагово до сих пор. И вряд ли когда-нибудь забуду. Вышла из отеля, – на белых креслах сидел только один мужчина с сигарой, – пошла направо, по улице Джакомо Маттеотти. В соседнем доме жила некая доктор. Имени ее я не запомнила, но помню металлическую табличку и ворота перед дверью: видимо, в Италии принято писать у входа, какой доктор или профессор тут живет. В последующие несколько дней видела много таких табличек.

Напротив этого дома стояла волнистая скамейка: она была изогнута так, как если бы на нее присели две тяжелые попы. Я даже подумала, что через пару дней, объевшись пасты, я, возможно, погну пару скамеечек.

Чуть дальше бар, в котором накануне вечером было очень много шумных мужчин, но сегодня это заведение выглядело тихо и спокойно, словно и не бар вовсе. На улице стояли только три высоких столика с высокими стульями, бармен (видимо, он же и официант, возможно, он же и хозяин) остановился поговорить с первым посетителем, который заказал эспрессо. Судя по их интонациям, они были знакомы.

Я перешла дорогу к другому бару, в котором вчера вечером тоже было много людей, но сегодня он еще был закрыт. На вывеске изображен мужчина с шевелюрой и в шляпе, который указывал пальцем, а вокруг него была надпись I want you. Какой шалун. Решив зайти вечерком (но так и не добравшись ни этим вечером, ни следующим), я отправилась дальше вдоль дороги. Прошла мимо магазина стульев. Стулья на витрине были самые разные: и офисные, и домашние, и низкие, и высокие, и детские, и прочные, и хрупкие – всякие! Я вспомнила, что Италия помимо своих сыров и вин славится дизайнерами. Теперь я вижу почему. После магазина был ресторан, через который я вчера проходила. Тротуар проходил прямо между столиками, и несколько посетителей наслаждались своим завтраком. Сложилось впечатление, что здесь вкусно кормят.

Сразу после ресторана я свернула налево и прошла пару переулков прямо. Здесь были жилые дома, с велосипедами у входа, бельем на балконе, со звуками телевизора из окна, а из одной квартиры я даже услышала, как кто-то принимал душ. Прошла мимо вчерашней кафешки, но столиков на улице уже не было, видимо, их выносили по необходимости. А затем прошла под аркой и попала на проспект Умберто Первого с магазинами и бутиками: это, наверное, что-то вроде центральной улицы Чивитановы- Марке. Там был магазин на магазине, и людей намного больше и все итальянцы, что лично для меня было очень приятно. Потому что иногда бывает немного обидно, когда ты прилетаешь познакомиться со страной, а там тебя встречают такие же туристы, как и ты, которые просто знают немного больше твоего. Например, когда я прилетела в Париж, там были все: и китайцы, и немцы, и испанцы, а потом ко мне подошел мужчина с пузом и с моим самым нелюбимым акцентом попросил сделать фотографию… а когда я попросила ввести пин-код на его телефоне, потому что тот уже успел заблокироваться, его коронное «б**» подтвердило мою догадку. Русский…

Здесь же, в Италии, одни итальянцы, по крайней мере, в Чивитанове-Марке. Выглядят по-итальянски, говорят по-итальянски, ведут себя как итальянцы, потому что итальянцы и есть! Вот поэтому я больше люблю посещать отдаленные места, чем туристические большие города. Я и в России лучше полюбуюсь природой по дороге в Серпухов или мостом между Энгельсом и Саратовом, чем прогуляюсь по Москве.

Пройдя еще пару метров направо и перейдя дорогу, я увидела то самое кафе, Pasticceria Romana, где вчера встретила первого посетителя с собакой, а напротив был отель и между ними станция Civitanova Marche.

В очередной раз убедившись, как все просто, я увидела вывеску Biglietti и зашла в киоск с газетами, журналами, сникерсами и водичкой (в общем, самое необходимое, что может понадобиться в поезде). Приятный мужчина невысокого роста (прямо-таки итальянские стандартные параметры), с черными волосами и дружелюбной улыбкой поприветствовал меня – buon giorno – и спросил, что я хочу.

– Un bigletto. Treno di Porto Recanati. – Я пообещала себе использовать английский только в крайних случаях.

– Un euro novanta centi. – Кажется, именно так и сказал. А цифры я выучила первым делом! Это мне понять было легко.

– Grazie.

– Prego.

Расплатившись за билет и на всякий случай дважды уточнив, с какой платформы отходит поезд и в какое время, я отправилась ждать. В запасе у меня было еще минут двадцать, которые я успешно потратила на селфи, селфи, селфи, выложив в инстраграм только одно, потому что остальные сорок пять получились неудачными.

Il treno arrivo in Porto Recanati, – раздалось из динамиков, и я заметила, как несколько людей встали со своих мест и отправились к выходу.

Станция Порто-Реканати не очень отличалась от станции Чивитанова-Марке. Все такая же небольшая, почти пустая, а самое главное, чистая! Честное слово, я не увидела ни грамма мусора. Ни одного клочка бумаги, ни одного окурка.

Сойдя с поезда, я увидела Кристиано, который стоял через платформу. Он сразу узнал меня. При том, что мы до этого ни разу не виделись. Я так выделяюсь из толпы? Меня так легко узнать?

– Ciao! – сказала я, выходя из перехода ему навстречу.

– Ciao Elvira! – ответил Кристиано, и, обменявшись приветственными поцелуями, мы отправились к машине.

– Готова посмотреть Италию? – спросил он. Это один из тех редких случаев, когда человек с фото выглядит абсолютно таким же и в жизни.

– О да! И между прочим, я уже влюблена в Италию. Даже не представляю, что будет дальше.

– Ха-ха. Да, Италию невозможно не любить, – с улыбкой ответил он. – Как долетела?

– Отлично, проспала всю дорогу в самолете и еще пару часов в поезде.

– А ты из Милана на поезде ехала? Решила не лететь до Анконы? – спросил Кристиано. Перед вылетом он советовал мне долететь до Анконы.

– Нет, мне поезда больше нравятся. Да к тому же рейса до Анконы нужно было ждать долго и цена билета в два раза выше.

– Ну отлично, главное, что добралась, – сказал он и указал на машину. Снаружи чистенькая и аккуратная, внутри же она была немного захламлена. Так бывает и у нас с Эльвизой в машине.

– Машина не моя, – словно прочитав мои мысли, сказал Кристиано. – Моего отца. А моя машина ждет меня в Дубае… Сейчас мы поедем в Реканати, это ближайшая деревня на холмах, и там выпьем по чашечке эспрессо. Я вчера поздно лег спать, поэтому мне нужно подзарядиться. Прилетели друзья, с которыми надо было встретиться, и встреча, конечно же, не обошлась парой минут: все-таки давно не виделись.

– О да, друзья – это святое, особенно если их редко видишь, – сказала я, представляя, как же прошел их вчерашний вечер.

Мы немного поговорили о моих первых впечатлениях об Италии, о том, как жарко сейчас в Дубае, о моей семье, а точнее, о Денизе, которая с Риком собралась переезжать в Италию, и немного о самом Кристиано. Мы ехали в Реканати, и мне уже начинали нравиться зеленые холмы, желтые поля подсолнухов – они были видны издалека и я еще не знала, что это подсолнухи.

– О боже, какая прелесть! – сказала я, когда мы только-только начали подниматься.

– Это прелесть? – с насмешкой спросил Кристиано. – Это еще ничего, мы еще и не выехали.

– Тогда я не представляю, чего можно ожидать. Кажется, сегодня меня ждет полноценное зрительное удовлетворение.
<< 1 2 3 4 >>
На страницу:
3 из 4