– Он перезвонит, – фыркнул тот, даже не обернувшись, и продолжил обуваться. – Ему нужно проверить отчеты.
– Какие отчеты?
– У жандармов своя система, где все фиксируется, – немного поколебался Фабрис, а затем жестом пропустил нас и закрыл дверь в квартиру.
Не став дожидаться лифта, мы быстро спустились по лестнице и когда уже проходили мимо консьержки, она вдруг окликнула нас.
– Куда-то уезжаете? – спросила та с не скрытым интересом.
– И вам, добрый день, мадам Фелини! – ввязался в беседу Дюпон. – Должен предупредить, что меня не будет несколько дней.
Женщина лишь окинула его долгим взглядом и недовольно хмыкнула.
– Вам почтальон принес рано утром письмо, – произнесла с таким важным видом, будто бы делала одолжение.
– Спасибо, – сказал Фабрис, получая конверт.
– И где в случае чего вас искать?
– Простите? – переспросил тот удивленно.
– Ранее вы говорили, что уедете на все лето из города, – оправдалась консьержка.
– О нет, мадам, я точно вернусь, – успокоил ее любопытство студент, вынимая из кармана ключ от авто.
Уже на улице я обнаружил, что мы поедем на довольно стареньком потрепанном «Фольксвагене» цвета бергамот. Все наши вещи с трудом уместились в багажник, и Лисса, в открытую намекая на низкий уровень комфорта транспорта, бестактно спросила:
– А мы точно на этом доедем? – пнула она легонько ногой поверх пыльной покрышки.
– Напрасно ты так! – покачал Дюпон осуждающе головой. – Или у тебя есть другие идеи?
– Нет, нет, если ты, конечно, гарантируешь нам безопасность, – задала риторический вопрос, закусив нервно палец.
Фабрис ничего не ответил, и, не медля ни минуты, уселся за руль.
– Да, я не часто езжу на этой «малышке», – кинул он дочке Беккера, глядя на нее в зеркало над лобовым стеклом. – Ну и что? Все же она может дать фору большинству новомодных машин, – провел студент бережно рукой по приборной панели.
Та, умостившись на заднем сиденье, потупилась на руки, проверив, не испортился ли маникюр.
– А от кого же письмо? – спросил я, решив разрядить обстановку, и уселся рядом с молодым человеком. – Может вести от Питера? – предположил, потирая ладони.
Фабрис достал конверт, который до этого небрежно бросил в бардачок.
– Адресат не указан, – произнес тот, резко бледнея, заметив с обратной стороны нечто пугающее. – Что-то я не пойму, – добавил и странно на меня посмотрел.
Вырвав из его рук послание, понял, в чем дело. На тыльной части конверта увидел символ, который ни с чем нельзя было спутать. Знак, принадлежащий масонскому обществу – всевидящее око провидения, помещенное в пирамиду.
Осторожно вынув бумажный листок, бегло пробежал глазами, не став читать вслух. Брови мои поплыли вверх, когда выяснил, что текст содержит угрозы.
– И что там? – нетерпеливо заерзала Лисса.
– Во что же мы влипли, – с грустью подметил парень.
– Да что там такое, черт побери?! – выругалась дочь Питера. – Дайте уже сюда, – потянулась она к злосчастной записке.
– Беккер в опасности, – лишь одними губами произнес я и почувствовал, как пелена застилает глаза.
Лисса все же добилась своего и отобрала письмо. Вот, что в нем говорилось:
«Уважаемый, мистер Дюпон, скажите своей подружке, что профессор у нас. Если она не вернет то, что ей не принадлежит, то ему не поздоровится. Пусть приезжает в Руан и приходит одна к восьми вечера по адресу: Rue Verte 45, отель «Bonaparte», комната 22. И без глупостей! Мы все о вас знаем. Не пытайтесь обвести нас вокруг пальца».
Обернувшись к девушке, увидел истинный ужас на ее миловидном лице. Какое-то время та находилась в оцепенении.
– Это что же получается? Отца взяли в заложники? – смахнув слезинку с ресниц, часто заморгала она. – Давай, Фабрис, жми на газ, – уже рявкнула на водителя, не стесняясь.
– Хорошо, хорошо, – поднял он к верху ладони в жесте примирения, а затем провернул ключ зажигания и «Фольксваген» взревел.
Дюпон выдавливал максимум из своего автомобиля. И надо сказать, что двигатель у его «малышки» оказался по истине мощный.
Влившись в поток проезжающих мимо машин, быстро добрались до центра, выехав к площади Согласия. А уже от Триумфальной арки взяли курс на северо-запад страны. Как только Париж остался далеко позади, тревожная атмосфера в салоне машины стремительно нарастала.
– Лисса, ты же понимаешь, что люди, с которыми связался отец, очень опасны? – пытался отговорить ее от встречи с преступниками. – Тебе не стоит ходить одной в тот отель. Мало ли что взбредет в голову этим головорезам.
Та лишь громко вздохнула и отвернулась к окну.
– Но что же нам делать? – спустя минуту заговорила она. – Я не могу рисковать жизнью отца!
– Тебе не придется. Мы обязательно вытащим Питера, – обнадежил я девушку.
– Нужно заранее все разузнать об этой гостинице, тогда, возможно, придумаем план, – внес существенное предложение студент.
– Неплохая идея, – поддержал. – Кстати, Жан не звонил?
– Нет, но я ему обрисовал всю ситуацию.
Тем временем, мы уже подъезжали к заповеднику Вексен. Поля сменялись лесами, а на живописных цветочных лугах кое-где виднелись холмы. Изредка вдали от дороги пробегали олени и прочие диковинные животные. В тот миг вспомнил, что уже много раз хотел наведаться в этот природный парк, но как-то все руки не доходили.
– А что на счет синего «Вольво»? – прервала мои размышления дочка Беккера.
– Какого еще «Вольво»? – повернулся, чуть не свернув шею, к Лиссе Фабрис.
– Паскаль опасается, что за нами следят…
– Так и есть, с учетом сегодняшних обстоятельств, где они дали ясно понять, что все о нас знают, – то ли оправдался, то ли, наконец, сделал выводы для себя.
– И вы пытались от меня это скрыть? – чуть громче обычного выдал, нахмурившись Дюпон.
– Нет, не совсем, – виновато промямлила девушка, – просто мы и сами в этом не были до конца уверены. Зато теперь ты все знаешь, – будто свалив камень с плеч, с облегчением сказала она.