Оценить:
 Рейтинг: 0

В погоне за Дьяволом

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Нет, но я о вас наслышан. В хорошем смысле, естественно. Давайте вернемся ненадолго. Это не займет много времени. Хочу показать вам одну вещь. Уверен, она вас заинтересует.

Мужчина поманил меня жестом и провел через весь зал в отдаленную комнату, которую прежде я не заметил. Там находилась всего одна картина. Это было полотно в позолоченной раме, подсвеченной софитами, с изображением грешников, бесов и демонов. Несмотря на зловещую тематику, картина завораживала своей реалистичностью.

– Это работа моего ученика, – пояснил де лю фе Риц. – Вы тоже педагог и должны знать, как приятно пожинать плоды своих трудов. Я его духовный наставник и почитатель. Какие эмоции у вас вызывает данное произведение?

– Несомненно, чувство сострадания.

– Пустяки, – безобразно скривился тот. – Без страданий нет счастья.

– Не в данном случае, – подметил я всю горечь переданных автором полотна обстоятельств.

– Это как свет в конце тоннеля. Даже в аду есть к чему стремиться. Главный урок, который всем нужно усвоить, – заявил граф чрезмерно самоуверенно.

– Не находите, что раздавать подобные советы как-то цинично?

– Вы изучали эзотерику? – проигнорировал он мой вопрос. – Многолетний опыт научил меня философии, основанной на эмпирических поисках. Также как день сменяет ночь, человек уступает своей природе…

– От ваших изречений веет жестокостью и одиночеством. Нужно стремиться к чему-то, а не бежать от чего-то.

– Вы во мне разочарованы? Я польщен! Мистер Гренель, вы хозяин своей судьбы? Что вам дарит свободу?

– Возможность выбирать, где быть и что делать.

– Можно быть свободным от всего, кроме себя. Не так ли? – пытался нахально загнать меня в тупик оскорбленный барон. – Человека заставляет бояться то, что он знает о себе, но на самом деле все не такое, каким мы его видим. Наши глаза лгут нам. Все что кажется реальностью лишь часть иллюзии. Предпочитая ложь, мы сохраняем разум.

– Хотите сказать, что проще жить в неведении?

– Согласитесь, было бы скучно, если бы все делали то, что им велят.

Я лишь развел руками, желая скорее ретироваться из общества докучливого сумасброда. Увидев это, он грубо выругался на немецком и поправил прядь выбившихся волос.

– У вас моя вещь, – погодя произнес де лю фе Риц.

– Не знаю, о чем вы! – был выбит я из колеи.

– Думаю, вы и сами прекрасно догадываетесь, а если и нет, то скоро поймете…

Пока я замешкался, мечтая разукрасить ему рожу, тот с важным видом закурил трубку. Я прикрыл веки и шумно выдохнул, пытаясь поймать равновесие. Затем услышал щелчок пальцев и шорох плаща. Однако открыв глаза, никого не застал. И только дымка со стойким запахом табака свидетельствовали о том, что буквально секунду назад со мной кто-то был в помещении.

Где-то на подкорке закралась мысль, что все это мне показалось или того хуже приснилось. Поэтому, чтобы прийти в чувство я отвесил себе звонкую пощечину. Однако ничего не поменялось.

«Блестяще, Паскаль, ты как всегда самонадеян и поступил опрометчиво», – пронеслось в голове. – «Хотя чего не сделаешь в бреду».

Новый виток загадочных обстоятельств не давал мне покоя. Хотелось быстрее вырваться из западни мистической ловушки, в которую сам себя загнал.

Не помню, как очутился на улице, видимо ноги сами вели меня по направлению к дому. Пройдя пешком в прострации несколько кварталов, я остановился у самого коттеджа, а потом, добравшись до кровати почти без сознания, даже не разувшись, завалился спать.

Казалось, что ночь длилась целую вечность, окутывая разум липким маревом и самыми жуткими в моей жизни кошмарами.

Глава 3

Утро следующего дня тоже не сулило ничего доброго. Проснувшись практически в полдень с тяжелой головой, я сам себя не узнал в зеркале. Отражение в нем чертовски пугало: лицо сильно осунулось, на висках появилась новая седина, на лбу залегли глубокие морщины, а под глазами красовались черные синяки.

Умывшись, я отправился в душ и стал с остервенением тереть кожу, словно пытаясь убрать с нее отпечатки минувших неудачливых дней. Хотелось отмыться от той грязи, которая вилась вокруг шеи удушливой змеей и сковывала внутренности в тугой узел.

Немного освежившись, я выпил крепкий кофе и наспех оделся, чтобы отправиться к Генри. По дороге меня одолевали тяжелые мысли, плохое предчувствие затаилось в душе.

Сидя в кэбе, я вспоминал свои вчерашние экстремальные приключения. И все ломал голову над тем, что за шаман меня околдовал и затуманил мой рассудок. Не меньше интересовало и то, что это были за фокусы с его исчезновением?

Особняк Гранта приветствовал меня угрюмой серостью камня, который стал еще мрачнее от измороси под пасмурным небом. Сезон дождей был в самом разгаре. Сам хозяин дома не торопился ко мне на встречу. Я застал его в гостиной за чтением прессы.

Товарищ со всем присущим себе благородством, одетый в льняную пижаму, внимательно изучал какую-то статью. Он задумчиво почесывал подбородок и не сразу заметил присутствие гостя, который ворвался без предупреждения.

– Кхм, – прокашлялся я, чтобы обозначить свое присутствие.

– О, Паскаль, – встрепенулся Генри и встал с кресла, чтобы пожать мне руку. – Не ожидал увидеть тебя раньше вечера.

– Не мог больше ждать. Тебе удалось что-то выяснить о книге?

– Придержи коней! Держу пари, ты еще даже не завтракал, – расплылся в улыбке друг и позвонил в колокольчик, чтобы дать прислуге распоряжение.

– Ты знаешь меня как облупленного, – смутился я, удобно располагаясь на диване.

– Чего желаешь? Для завтрака конечно уже поздно, – взглянул Грант на настенные часы, – однако для обеда – самое то.

– Без разницы…

Пока тот отдавал приказ, я решил тоже ознакомиться с новостями, взяв с журнального столика газету. Мой взгляд зацепился за публикацию, в которой речь шла о жутком инциденте в стенах Кембриджа. В материале говорилось о том, что студент выпускного курса свел счеты с жизнью.

По моей спине пронесся неприятный холодок. Интуиция подсказывала, что происшествие в университете может быть как-то связано с Томасом Морганом, парнем, который передал мне проклятое издание.

В душе я не находил себе места, однако не подавал виду снаружи, понимая, что не стоит разводить панику раньше времени. Сперва нужно было все проверить, что я собственно и намеревался сделать сразу после визита к товарищу.

Генри молча размешивал сахар в чае и странно посматривал в мою сторону. С тех пор, как я с жадностью набросился на еду, он не проронил ни слова. Не знаю, откуда во мне разыгрался зверский аппетит, ведь буквально еще минуту назад кусок не лез в горло.

Покончив с трапезой, я тяжело вздохнул и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. То ли от плотного перекуса, то ли от напряженной атмосферы мне вдруг стало не хватать воздуха. Нервно комкая край пиджака, я перевел взгляд на Гранта. Он громко сглотнул и облизал пересохшие губы.

– Итак, – постучал товарищ по деревянному подлокотнику, – пожалуй, лучше переместимся в мой кабинет, там будет удобней.

– Хорошо, – быстро согласился я и проследовал за хозяином дома.

В библиотеке друг был чем-то явно взволнован, ходил взад и вперед, поглядывая в окно, будто бы переживал, что за нами следят.

– Хочу сразу внести ясность, – произнес он бесцветным тоном. – Ты крупно влип и даже пока до конца не понимаешь, во что именно вляпался.

– О чем ты? – переспросил больше из вежливости.

– Книга, которая попала к тебе в руки – не что иное, как истинное зло. Она несет в себе силу разрушения, боли и страданий.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8

Другие электронные книги автора Эльвира Игоревна Иванцова