В коридоре появился Роберт. Он прижал к груди одеяло с завёрнутым в него мистером Кэрри и молча прошёл мимо Блейка, кинув на него взгляд недоброжелательности.
– Это мой брат, – сказала Эрика. – Прости его, он маленько стесняется.
– Как трогательно, – проворковал Блейк. – Реальный семейный вечер.
– Нам, знаешь, пора уже домой, – решительно заявил Теодор. Ему надо было побеседовать с Эрикой, но он не мог это сделать в присутствии колдуна, который пристально наблюдал за каждым их словом. – Увидимся в школе.
– Конечно, – улыбнулась Эрика. – Кстати, я хотела сказать, что если ты надумаешь поступать в Дэвис, тебе стоит начать посещать класс зоологии. У нас хороший учитель.
– Ну, я подумаю, – уклончиво ответил Теодор.
Он не сомневался, что брат внимательно следит за ним.
Когда они очутились на улице, Блейк вдруг заявил:
– Прости, что помешал. Просто я хотел тебе рассказать, как мне не повезло сегодня вечером.
Он провёл пятернёй по волосам чернее темноты и, обворожительно улыбаясь, добавил:
– Это просто здорово – быть колдуном!
В ответ Теодор лишь вздохнул.
Вдруг он остановился как вкопанный:
– Блейк! Что с тачкой?
Чёрно-белый <<порше>> Келли выглядел так, будто попал под каток: лобовое стекло потрескалось, дверь пассажира помята, а переднего бампера вообще нет.
– Я попал в аварию, – невозмутимым тоном ответил Блейк. – Однако ты не переживай. Я познакомился с девушкой по имени Лина Прайс. У неё <<мазерати>>. – Он пристально поглядел на Теодора и добавил: – Ты же не станешь меня осуждать за то, что я так обращаюсь с людьми?
– Нет, вовсе нет. Однако я бы не хотел, чтобы нас опять отчислили из школы.
– Авария – не повод отчислить, только несчастный случай. Полезай в авто через дверь водителя.
***
Долго братья ехали в молчании. Теодор глядел в окно, притворяясь, что его очень интересуют фонари, мелькающие за окном.
– Ну что, достал? – спросил вдруг Блейк.
– Достал что?
– Не прикидывайся, что не соображаешь.
Теодор разжал ладонь и показал салфетку, испачканную кровью:
– У меня не вышло наполнить флакончик, однако я изловчился и получил необходимое количество.
Длинные пальцы Блейка крепко взялись за уголок салфетки. Теодор испуганно дёрнул салфетку на себя, и та разорвалась.
– Эй…
– Что такое? – вкрадчиво спросил Блейк. – Я беру себе часть на хранение. Это станет своего рода подстраховкой. А как вообще делишки?
– Замечательно. – Теодор старался говорить спокойно и равнодушно, хотя у него взмокли руки. – Мне кажется, она у меня на крючке, – добавил он, подражая томному и высокомерному голосу Блейка.
– Что ты говоришь! – В свете неона, мелькавшего за окном на рекламных щитах Теодор заметил, как рот Блейка озарился недоброй улыбкой. – А что это она там говорила об университете Дэвиса?
– Ничего. Она намеревается поступать туда и хочет, чтобы я пошёл вместе с ней.
– Похоже, она уже серьёзно думает о будущем. Поздравляю, отличная работа.
Теодору не понравился тембр, которым были сказаны данные слова. Теперь ему лишь сильнее захотелось защитить Эрику от Блейка.
Только как? Теодор не знал, что затевает брат.
– Знаешь, – продолжал базарить Блейк, – эта девушка такая забавная. Они все забавные и похожи на воздушные шары. На них хорошенько надавишь, и они как бабахнут! – а затем лопаются. И становятся вообще бесполезными.
– Да? Это интересно.
– Я считаю, Эрика уже готова. Похоже, она по уши влюбилась в тебя.
Теодор длительно молчал, тщательно ища необходимые слова.
– Блейк… – наконец начал он нерешительно.
– Что с тобой происходит? Тебе что, жалко какую-то смертную? Я думаю, ты обращаешься с ней шибко мягко, чтобы не сказать нежно.
– Блейк…
– Ты, случайно, не влюбился в неё?
Теодор от страха содрогнулся.
– Не болтай ерунды, – еле слышно прошептал он.
– А ты не пытайся обмануть меня. Помни, кто я такой. Я в курсе, какое у тебя появляется выражение лица, когда ты возишься с животными. С таким же выражением ты обнимался с ней.
Теодор был в отчаянии. Он боялся не только за Блейка. Законы Ночного Мира были слишком суровы по отношению к тем, кто втюривался в смертных. Смерть. Она грозила не только ему, но и Эрике. Выход у Теодора оставался лишь один.
Он решительно взглянул на брата:
– Ладно, Блейк. Мы всегда были с тобой как родные братья, и, что бы ты ни вытворял, я в курсе, что ты любишь меня.
– Да, люблю, – в нетерпении перебил его Блейк.
Теодор заметил, что в глазах брата стояли слёзы. Он боялся за Теодора и сердился на себя за этот страх. Теодор прикоснулся к плечу Блейка.