– Я уже привык, что отпугиваю от тебя женщин. Она молода… даже для тебя, Кристиан.
– Черт возьми, не распускай слухов. Я ее опекун. Застенчивая малышка. После недавнего падения с лошади она прихрамывает, а тут еще несчастье с Кэтрин да пересуды о том, что ее убил один из мятежников.
– Нашли кучера. Он был застрелен и раздавлен. – Капитан видел и не такое, но все же скривился, представив себе эту картину.
– Какой ужас!
– Любая смерть ужасна, Кристиан.
– Есть какие-нибудь предположения?
– Следует начать с мотивов, а подозрения… возникнут сами собой.
Внезапно Рейн почувствовал, как у него по телу побежали мурашки, он слегка повернул голову и задохнулся. Микаэла стояла в окружении нескольких мужчин и женщин, глядя на него, и ее взгляд буквально пригвоздил его к месту. Он никогда не думал, что можно получать такое удовольствие, когда видишь женщину.
Он дружелюбно кивнул, она нерешительно ответила, ее рука скользнула к лифу зеленого шелкового платья, где, он не сомневался, был спрятан кинжал. Рейн многозначительно улыбнулся, Микаэла покраснела, и воспоминания о ночи под дождем, с которыми он боролся на протяжении недели, вырвались из-под контроля. Те мгновения снились ему по ночам, не отпускали днем, этим вечером он даже бросил работу и, отказавшись от мысли о проститутке, поехал в театр.
Теперь предмет его неутоленной страсти находился всего в нескольких ярдах. Кто ее сопровождает? Дядя или кто-то из дюжины стоящих рядом молодых офицеров? Рейн узнал Кассандру Уитфилд и ее братьев. Он снова посмотрел на Микаэлу, которой было явно не по себе среди множества людей.
– Кто привлек твое внимание? Кассандра? – спросил Чендлер.
– Смотри лучше за собой. А то я начну распространять слухи.
Когда их позвал Адам Уитфилд, предлагая шампанское, Рейн подтолкнул графа вперед, а сам остался на месте, поскольку боялся, что выдаст свое знакомство с девушкой. Особенно теперь, ибо горел желанием подойти к ней и поцеловать.
За спиной у Микаэлы возник майор Уинтерс, который фамильярно положил руку ей на талию, и Рейн скрипнул зубами от ярости. Но девушка сбросила его руку, подошла к леди Уитфилд и взяла бокал шампанского, чувствуя себя виноватой из-за того, что пьет вино, когда люди в Ист-Энде голодают.
– Спасибо, Рэнди.
– Я видела, как майор прикоснулся к тебе. Он невыносим, – сказала Кассандра. – Похоже, он занялся леди Голдсуорт.
«Похотливый козел», – подумала Микаэла.
– Может, нам стоит предупредить ее?
– Не думаю. Сегодня она выглядит ужасно мрачной, правда? А лейтенант Риджли похож на верного стража. Он держится так близко от Брэндис, что рискует наступить ей на юбки.
– Майор не преминет воспользоваться служебным положением, – засмеялась Микаэла.
– Болван. Не понимаю, как твой дядя терпит его наглость.
– Я тоже.
Она старалась смотреть куда угодно, только не на Рейна, однако тщетно. Он выглядел неотразимо в своем черном вечернем костюме, с ним не мог сравниться никто из присутствующих мужчин. Рейн напоминал ленивого кота, уставшего от игры. Но всегда готового к прыжку.
– Наверное, это будет еще один ужасный вечер с непрерывными разговорами про опекуна, вынашивающего очередной план, и нехватку еды. У него интригующий вид, правда? – Кассандра ткнула ее локтем и добавила: – Монтгомери такой мрачный и загадочный. И он смотрел на тебя.
– Вряд ли. – Микаэла надеялась, что это не так.
– Жаль, что он всегда в стороне.
– Полагаю, он сам этого хочет, Рэнди.
«Он выбирает себе место там, где пожелает. Включая мои объятия», – подумала она.
– От него исходит угроза. Слишком много ненависти к людям. Хотя он имеет на это право.
– Продолжай, Рэнди. Кажется, я пропустила какие-то сплетни?
– Это не сплетни, а правда.
– Рэнди!
– Ах, дорогая, – уже серьезно произнесла Кассандра. – Все действительно печально. Ужасная история с его женой.
– Женой? – выдохнула Микаэла, в шоке оттого, что целовалась с женатым мужчиной, и в ярости, что он ничего ей не сказал.
– Кажется, Монтгомери был тогда очень молод. Ее нашли в кровати, а вокруг лужа крови. Ее горло…
– Предпочла бы не слышать жутких подробностей.
– За это его посадили в тюрьму.
– Ты же не хочешь сказать, что он… убил ее, правда?
– Кто может дать гарантию? – пожала плечами Кассандра. – Он провел некоторое время в Ньюгейте, пока не появился свидетель. Но многие считают, что он подкупил того человека. Братья говорят, его освободили, хотя исправить уже ничего было нельзя. – Юная леди с состраданием взглянула на высокую черную фигуру среди моря белых париков. – Бедняга.
Микаэла сглотнула. Убийца. Нет, это ложь. Кассандра известна своей любовью все преувеличивать.
– По-моему, ты замышляешь какое-то озорство, сестра, – произнес один из Уитфиддов.
Она ответила ему шаловливой улыбкой:
– Знаешь, Адам… Если бы у тебя была жена, ты не совал бы нос в мои дела.
– Как же я могу найти себе невесту, если все время провожу с тобой? – Улыбаясь, он щелкнул сестру по носу.
– Ты вел дела с Монтгомери, правда?
– Да, – прищурившись, ответил он.
– Расскажи о нем.
– Воспитанные леди не обсуждают джентльменов прилюдно, – ответил Адам, глядя на девушек.
– Это она спросила, а не я, – стала оправдываться Микаэла.
– Ладно, виновата, но сегодня мы забудем о вежливости. – Кассандра ущипнула брата, но ее пальцы захватили лишь материю. – Правда, что он живет на каком-то острове? Владеет плантациями на Мадагаскаре и в Мозамбике?