Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Мужчина в доме напротив

Год написания книги
2013
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
9 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Просто дружеский ужин, – пробормотала Кэлли.

Раздался звонок в дверь, и пульс ее зачастил. Она прижала ладонь к животу и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.

Кэлли распахнула дверь, и у нее перехватило дыхание. На Мэтте были джинсы и клетчатая рубашка, и от него пахло так приятно, что ей захотелось уткнуться ему в грудь. Рядом с ним стоял Альдо, виляя хвостом. На шее у него была повязана элегантная голубая бандана.

– Привет, – сказала она лишь чуточку взволнованным тоном.

– Привет, – весело ответил он. Кэлли оправилась от дурацкого замешательства и пропустила его навстречу несущимся из комнаты мальчишкам. Мэтт принес коробку печенья. – Мне кажется, это более уместно, чем вино. Дети и все такое… Нормально?

Она взяла коробку и захлопнула дверь. Бокал вина был бы кстати – немного разрядил бы напряжение. Но ей была приятна его деликатность.

– Отлично. Мальчишки его любят. Спасибо.

Дети подошли поближе. Илай заметил коробку:

– Лиам, смотри! Печенье!

На Кэлли уставились две мордашки с одинаковым умоляющим выражением.

– Можно одно попробовать?

– После ужина, – сказала она и кивнула Мэтту. – Кладите куртку на кресло. Альдо может поиграть с мальчишками.

– Можно его погладить? – спросил Илай.

Мэтт отстегнул поводок:

– Конечно.

Он улыбнулся, когда мальчишки чуть ли не упали на собаку.

– А я только что заставила их вымыть руки перед едой, – произнесла Кэлли с жалобным смехом.

– Ой! – расстроился Мэтт. – Извините. Я не подумал.

Конечно, не подумал; у него же нет детей.

– Все нормально. Мальчишки, садитесь за стол, – не оборачиваясь, позвала Кэлли. – Погладите его после ужина. Мэтт, присаживайтесь.

Но он пошел за ней на кухню.

– Я не могу позволить, чтобы вы меня обслуживали, – заявил он, когда она собралась запротестовать.

Мэтт стоял так близко, что Кэлли могла вдыхать его запах. Слова его были игривыми, но глаза – не очень. Его взгляд был жарким, к чему она была не готова. Женщина с трудом сглотнула. Если ей захочется сделать шаг назад, отступать особенно некуда. И, черт побери, она не хотела делать шаг назад.

– Хм, ладно. – Она быстро развернулась и вытащила из шкафа посуду. – Я разложу макароны на тарелки, а вы их поставите на стол. Идет? – Голос ее звучал немного звонче, чем обычно, а руки слегка дрожали, а тарелки стучали друг о друга. Кэлли достала две бутылки с соусами для салата, итальянским и по-деревенски. – Какой предпочитаете?

– По-деревенски, – ответил он. – А детям даете его?

– Илаю немного. А Лиам не очень любит соус.

Мэтт усмехнулся, и этот звук отозвался во всем ее теле. Включая самые сокровенные места. Боже!

Она аккуратно передавала тарелки Мэтту, чтобы случайно не коснуться его руки. Если он и заметил излишнюю осторожность ее движений, то не подал виду.

– Что вам налить? – спросила Кэлли, поворачиваясь к холодильнику. – У меня, правда, нет мужских напитков.

Она ничего не купила в магазине, считая, что это будет лишним.

Он удивленно вскинул брови, когда она поставила на столешницу молочно-шоколадный напиток.

– Мужские напитки? Можно мне тоже шоколадное молоко?

Кэлли зарделась, стыдясь своей глупой фразы:

– Да. Конечно.

Мэтт придвинулся чуть ближе.

– Я просто немного поддразниваю вас, – тихо произнес он. – Извините. Вода меня полностью устроит.

Кэлли нарочито засуетилась и облегченно вздохнула, когда Мэтт покинул кухню. Она взяла бокалы и присоединилась к компании за столом. Под столом устроился Альдо. Он опустил голову на лапы и повиливал хвостом.

Мальчишки постоянно заглядывали под стол.

Она попыталась быть строгой:

– Сначала надо поесть. Потом можете поиграть с Альдо.

Мэтт поддержал ее:

– Он подождет. Я покормил его перед тем, как отправиться к вам. – Затем мужчина обратился к Кэлли: – Очень вкусно. Я никогда не ел домашние макароны с сыром. Только из коробки.

Она рассмеялась:

– Я обязательно скажу маме. Это ее рецепт. Он… – Кэлли осеклась, чтобы не сказать «для особых случаев». – Он для гостей.

Илая было не так просто отвлечь разговорами.

– Мы не можем завести собаку, – пожаловался он, при этом искоса поглядев на мать.

Мэтт непринужденно заметил:

– А ваш папа тоже в детстве мечтал о собаке.

Илай удивленно раскрыл глаза:

– Мечтал? Откуда вы знаете?

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
9 из 10

Другие электронные книги автора Эми Уивер

Другие аудиокниги автора Эми Уивер