She had at last risen and raised her veil. And looking at him she stammered: “Yes, I found myself at liberty earlier than I expected… I feared some impediment might arise… and so I came.”
Then, seeing how handsome and how affectionate he still looked, she could not restrain her passion. All her skilful arguments, all her fine resolutions, were swept away. Her flesh irresistibly impelled her towards him; she loved him, she would keep him, she would never surrender him to another. And she wildly flung her arms around his neck.
“Oh! Gerard, Gerard! I suffer too cruelly; I cannot, I cannot bear it! Tell me at once that you will not marry her, that you will never marry her!”
Her voice died away in a sob, tears started from her eyes. Ah! those tears which she had sworn she would never shed! They gushed forth without cessation, they streamed from her lovely eyes like a flood of the bitterest grief.
“My daughter, O God! What! you would marry my daughter! She, here, on your neck where I am now! No, no, such torture is past endurance, it must not be, I will not have it!”
He shivered as he heard that cry of frantic jealousy raised by a mother who now was but a woman, maddened by the thought of her rival’s youth, those five and twenty summers which she herself had left far behind. For his part, on his way to the assignation, he had come to what he thought the most sensible decision, resolving to break off the intercourse after the fashion of a well-bred man, with all sorts of fine consolatory speeches. But sternness was not in his nature. He was weak and soft-hearted, and had never been able to withstand a woman’s tears. Nevertheless, he endeavoured to calm her, and in order to rid himself of her embrace, he made her sit down upon the sofa. And there, beside her, he replied: “Come, be reasonable, my dear. We came here to have a friendly chat, did we not? I assure you that you are greatly exaggerating matters.”
But she was determined to obtain a more positive answer from him. “No, no!” she retorted, “I am suffering too dreadfully, I must know the truth at once. Swear to me that you will never, never marry her!”
He again endeavoured to avoid replying as she wished him to do. “Come, come,” he said, “you will do yourself harm by giving way to such grief as this; you know that I love you dearly.”
“Then swear to me that you will never, never marry her.”
“But I tell you that I love you, that you are the only one I love.”
Then she again threw her arms around him, and kissed him passionately upon the eyes. “Is it true?” she asked in a transport. “You love me, you love no one else? Oh! tell me so again, and kiss me, and promise me that you will never belong to her.”
Weak as he was he could not resist her ardent caresses and pressing entreaties. There came a moment of supreme cowardice and passion; her arms were around him and he forgot all but her, again and again repeating that he loved none other, and would never, never marry her daughter. At last he even sank so low as to pretend that he simply regarded that poor, infirm creature with pity. His words of compassionate disdain for her rival were like nectar to Eve, for they filled her with the blissful idea that it was she herself who would ever remain beautiful in his eyes and whom he would ever love…
At last silence fell between them, like an inevitable reaction after such a tempest of despair and passion. It disturbed Gerard. “Won’t you drink some tea?” he asked. “It is almost cold already.”
She was not listening, however. To her the reaction had come in a different form; and as though the inevitable explanation were only now commencing, she began to speak in a sad and weary voice. “My dear Gerard, you really cannot marry my daughter. In the first place it would be so wrong, and then there is the question of your name, your position. Forgive my frankness, but the fact is that everybody would say that you had sold yourself – such a marriage would be a scandal for both your family and mine.”
As she spoke she took hold of his hands, like a mother seeking to prevent her big son from committing some terrible blunder. And he listened to her, with bowed head and averted eyes. She now evinced no anger, no jealous rage; all such feelings seemed to have departed with the rapture of her passion.
“Just think of what people would say,” she continued. “I don’t deceive myself, I am fully aware that there is an abyss between your circle of society and ours. It is all very well for us to be rich, but money simply enlarges the gap. And it was all very fine for me to be converted, my daughter is none the less ‘the daughter of the Jewess,’ as folks so often say. Ah! my Gerard, I am so proud of you, that it would rend my heart to see you lowered, degraded almost, by a marriage for money with a girl who is deformed, who is unworthy of you and whom you could never love.”
He raised his eyes and looked at her entreatingly, anxious as he was to be spared such painful talk. “But haven’t I sworn to you, that you are the only one I love?” he said. “Haven’t I sworn that I would never marry her! It’s all over. Don’t let us torture ourselves any longer.”
Their glances met and lingered on one another, instinct with all the misery which they dared not express in words. Eve’s face had suddenly aged; her eyelids were red and swollen, and blotches marbled her quivering cheeks, down which her tears again began to trickle. “My poor, poor Gerard,” said she, “how heavily I weigh on you. Oh! do not deny it! I feel that I am an intolerable burden on your shoulders, an impediment in your life, and that I shall bring irreparable disaster on you by my obstinacy in wishing you to be mine alone.”
He tried to speak, but she silenced him. “No, no, all is over between us. I am growing ugly, all is ended. And besides, I shut off the future from you. I can be of no help to you, whereas you bestow all on me. And yet the time has come for you to assure yourself a position. At your age you can’t continue living without any certainty of the morrow, without a home and hearth of your own; and it would be cowardly and cruel of me to set myself up as an obstacle, and prevent you from ending your life happily, as I should do if I clung to you and dragged you down with me.”
Gazing at him through her tears she continued speaking in this fashion. Like his mother she was well aware that he was weak and even sickly; and she therefore dreamt of arranging a quiet life for him, a life of tranquil happiness free from all fear of want. She loved him so fondly; and possessed so much genuine kindness of heart that perhaps it might be possible for her to rise even to renunciation and sacrifice. Moreover, the very egotism born of her beauty suggested that it might be well for her to think of retirement and not allow the autumn of her life to be spoilt by torturing dramas. All this she said to him, treating him like a child whose happiness she wished to ensure even at the price of her own; and he, his eyes again lowered, listened without further protest, pleased indeed to let her arrange a happy life for him.
Examining the situation from every aspect, she at last began to recapitulate the points in favour of that abominable marriage, the thought of which had so intensely distressed her. “It is certain,” she said, “that Camille would bring you all that I should like you to have. With her, I need hardly say it, would come plenty, affluence. And as for the rest, well, I do not wish to excuse myself or you, but I could name twenty households in which there have been worse things. Besides, I was wrong when I said that money opened a gap between people. On the contrary, it draws them nearer together, it secures forgiveness for every fault; so nobody would dare to blame you, there would only be jealous ones around you, dazzled by your good fortune.”
Gerard rose, apparently rebelling once more. “Surely,” said he, “you don’t insist on my marrying your daughter?”
“Ah! no indeed! But I am sensible, and I tell you what I ought to tell you. You must think it all over.”
“I have done so already. It is you that I have loved, and that I love still. What you say is impossible.”
She smiled divinely, rose, and again embraced him. “How good and kind you are, my Gerard. Ah! if you only knew how I love you, how I shall always love you, whatever happens.”
Then she again began to weep, and even he shed tears. Their good faith was absolute; tender of heart as they were, they sought to delay the painful wrenching and tried to hope for further happiness. But they were conscious that the marriage was virtually an accomplished fact. Only tears and words were left them, while life and destiny were marching on. And if their emotion was so acute it was probably because they felt that this was the last time they would meet as lovers. Still they strove to retain the illusion that they were not exchanging their last farewell, that their lips would some day meet again in a kiss of rapture.
Eve removed her arms from the young man’s neck, and they both gazed round the room, at the sofa, the table, the four chairs, and the little hissing gas-stove. The moist, hot atmosphere was becoming quite oppressive.
“And so,” said Gerard, “you won’t drink a cup of tea?”
“No, it’s so horrid here,” she answered, while arranging her hair in front of the looking-glass.
At that parting moment the mournfulness of this place, where she had hoped to find such delightful memories, filled her with distress, which was turning to positive anguish, when she suddenly heard an uproar of gruff voices and heavy feet. People were hastening along the passage and knocking at the doors. And, on darting to the window, she perceived a number of policemen surrounding the chalet. At this the wildest ideas assailed her. Had her daughter employed somebody to follow her? Did her husband wish to divorce her so as to marry Silviane? The scandal would be awful, and all her plans must crumble! She waited in dismay, white like a ghost; while Gerard, also paling and quivering, begged her to be calm. At last, when loud blows were dealt upon the door and a Commissary of Police enjoined them to open it, they were obliged to do so. Ah! what a moment, and what dismay and shame!
Meantime, for more than an hour, Pierre and Guillaume had been waiting for the rain to cease. Seated in a corner of the glazed verandah they talked in undertones of Barthes’ painful affair, and ultimately decided to ask Theophile Morin to dine with them on the following evening, and inform his old friend that he must again go into exile.
“That is the best course,” repeated Guillaume. “Morin is very fond of him and will know how to break the news. I have no doubt too that he will go with him as far as the frontier.”
Pierre sadly looked at the falling rain. “Ah! what a choice,” said he, “to be ever driven to a foreign land under penalty of being thrust into prison. Poor fellow! how awful it is to have never known a moment of happiness and gaiety in one’s life, to have devoted one’s whole existence to the idea of liberty, and to see it scoffed at and expire with oneself!”
Then the priest paused, for he saw several policemen and keepers approach the cafe and prowl round it. Having lost scent of the man they were hunting, they had retraced their steps with the conviction no doubt that he had sought refuge in the chalet. And in order that he might not again escape them, they now took every precaution, exerted all their skill in surrounding the place before venturing on a minute search. Covert fear came upon Pierre and Guillaume when they noticed these proceedings. It seemed to them that it must all be connected with the chase which they had caught a glimpse of some time previously. Still, as they happened to be in the chalet they might be called upon to give their names and addresses. At this thought they glanced at one another, and almost made up their minds to go off under the rain. But they realised that anything like flight might only compromise them the more. So they waited; and all at once there came a diversion, for two fresh customers entered the establishment.
A victoria with its hood and apron raised had just drawn up outside the door. The first to alight from it was a young, well-dressed man with a bored expression of face. He was followed by a young woman who was laughing merrily, as if much amused by the persistence of the downpour. By way of jesting, indeed, she expressed her regret that she had not come to the Bois on her bicycle, whereupon her companion retorted that to drive about in a deluge appeared to him the height of idiocy.
“But we were bound to go somewhere, my dear fellow,” she gaily answered. “Why didn’t you take me to see the maskers?”
“The maskers, indeed! No, no, my dear. I prefer the Bois, and even the bottom of the lake, to them.”
Then, as the couple entered the chalet, Pierre saw that the young woman who made merry over the rain was little Princess Rosemonde, while her companion, who regarded the mid-Lent festivities as horrible, and bicycling as an utterly unaesthetic amusement, was handsome Hyacinthe Duvillard. On the previous evening, while they were taking a cup of tea together on their return from the Chamber of Horrors, the young man had responded to the Princess’s blandishments by declaring that the only form of attachment he believed in was a mystic union of intellects and souls. And as such a union could only be fittingly arrived at amidst the cold, chaste snow, they had decided that they would start for Christiania on the following Monday. Their chief regret was that by the time they reached the fiords the worst part of the northern winter would be over.
They sat down in the cafe and ordered some kummel, but there was none, said the waiter, so they had to content themselves with common anisette. Then Hyacinthe, who had been a schoolfellow of Guillaume’s sons, recognised both him and Pierre; and leaning towards Rosemonde told her in a whisper who the elder brother was.
Thereupon, with sudden enthusiasm, she sprang to her feet: “Guillaume Froment, indeed! the great chemist!” And stepping forward with arm outstretched, she continued: “Ah! monsieur, you must excuse me, but I really must shake hands with you. I have so much admiration for you! You have done such wonderful work in connection with explosives!” Then, noticing the chemist’s astonishment, she again burst into a laugh: “I am the Princess de Harn, your brother Abbe Froment knows me, and I ought to have asked him to introduce me. However, we have mutual friends, you and I; for instance, Monsieur Janzen, a very distinguished man, as you are aware. He was to have taken me to see you, for I am a modest disciple of yours. Yes, I have given some attention to chemistry, oh! from pure zeal for truth and in the hope of helping good causes, not otherwise. So you will let me call on you – won’t you? – directly I come back from Christiania, where I am going with my young friend here, just to acquire some experience of unknown emotions.”
In this way she rattled on, never allowing the others an opportunity to say a word. And she mingled one thing with another; her cosmopolitan tastes, which had thrown her into Anarchism and the society of shady adventurers; her new passion for mysticism and symbolism; her belief that the ideal must triumph over base materialism; her taste for aesthetic verse; and her dream of some unimagined rapture when Hyacinthe should kiss her with his frigid lips in a realm of eternal snow.
All at once, however, she stopped short and again began to laugh. “Dear me!” she exclaimed. “What are those policemen looking for here? Have they come to arrest us? How amusing it would be!”
Police Commissary Dupot and detective Mondesir had just made up their minds to search the cafe, as their men had hitherto failed to find Salvat in any of the outbuildings. They were convinced that he was here. Dupot, a thin, bald, short-sighted, spectacled little man, wore his usual expression of boredom and weariness; but in reality he was very wide awake and extremely courageous. He himself carried no weapons; but, as he anticipated a most violent resistance, such as might be expected from a trapped wolf, he advised Mondesir to have his revolver ready. From considerations of hierarchical respect, however, the detective, who with his snub nose and massive figure had much the appearance of a bull-dog, was obliged to let his superior enter first.
From behind his spectacles the Commissary of Police quickly scrutinized the four customers whom he found in the cafe: the lady, the priest, and the two other men. And passing them in a disdainful way, he at once made for the stairs, intending to inspect the upper floor. Thereupon the waiter, frightened by the sudden intrusion of the police, lost his head and stammered: “But there’s a lady and gentleman upstairs in one of the private rooms.”
Dupot quietly pushed him aside. “A lady and gentleman, that’s not what we are looking for… Come, make haste, open all the doors, you mustn’t leave a cupboard closed.”
Then climbing to the upper floor, he and Mondesir explored in turn every apartment and corner till they at last reached the room where Eve and Gerard were together. Here the waiter was unable to admit them, as the door was bolted inside. “Open the door!” he called through the keyhole, “it isn’t you that they want!”
At last the bolt was drawn back, and Dupot, without even venturing to smile, allowed the trembling lady and gentleman to go downstairs, while Mondesir, entering the room, looked under every article of furniture, and even peeped into a little cupboard in order that no neglect might be imputed to him.
Meantime, in the public room which they had to cross after descending the stairs, Eve and Gerard experienced fresh emotion; for people whom they knew were there, brought together by an extraordinary freak of chance. Although Eve’s face was hidden by a thick veil, her eyes met her son’s glance and she felt sure that he recognised her. What a fatality! He had so long a tongue and told his sister everything! Then, as the Count, in despair at such a scandal, hurried off with the Baroness to conduct her through the pouring rain to her cab, they both distinctly heard little Princess Rosemonde exclaim: “Why, that was Count de Quinsac! Who was the lady, do you know?” And as Hyacinthe, greatly put out, returned no answer, she insisted, saying: “Come, you must surely know her. Who was she, eh?”
“Oh! nobody. Some woman or other,” he ended by replying.
Pierre, who had understood the truth, turned his eyes away to hide his embarrassment. But all at once the scene changed. At the very moment when Commissary Dupot and detective Mondesir came downstairs again, after vainly exploring the upper floor, a loud shout was raised outside, followed by a noise of running and scrambling. Then Gascogne, the Chief of the Detective Force, who had remained in the rear of the chalet, continuing the search through the outbuildings, made his appearance, pushing before him a bundle of rags and mud, which two policemen held on either side. And this bundle was the man, the hunted man, who had just been discovered in the coach-house, inside a staved cask, covered with hay.