Оценить:
 Рейтинг: 0

Four Short Stories By Emile Zola

Год написания книги
2017
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74 >>
На страницу:
32 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

For three weeks the existence of the pair of lovers was really charming. Nana fancied she was returning to those early days when her first silk dress had caused her infinite delight. She went out little and affected a life of solitude and simplicity. One morning early, when she had gone down to buy fish IN PROPRIA PERSONA in La Rouchefoucauld Market, she was vastly surprised to meet her old hair dresser Francis face to face. His getup was as scrupulously careful as ever: he wore the finest linen, and his frock coat was beyond reproach; in fact, Nana felt ashamed that he should see her in the street with a dressing jacket and disordered hair and down-at-heel shoes. But he had the tact, if possible, to intensify his politeness toward her. He did not permit himself a single inquiry and affected to believe that Madame was at present on her travels. Ah, but Madame had rendered many persons unhappy when she decided to travel! All the world had suffered loss. The young woman, however, ended by asking him questions, for a sudden fit of curiosity had made her forget her previous embarrassment. Seeing that the crowd was jostling them, she pushed him into a doorway and, still holding her little basket in one hand, stood chatting in front of him. What were people saying about her high jinks? Good heavens! The ladies to whom he went said this and that and all sorts of things. In fact, she had made a great noise and was enjoying a real boom: And Steiner? M. Steiner was in a very bad way, would make an ugly finish if he couldn’t hit on some new commercial operation. And Daguenet? Oh, HE was getting on swimmingly. M. Daguenet was settling down. Nana, under the exciting influence of various recollections, was just opening her mouth with a view to a further examination when she felt it would be awkward to utter Muffat’s name. Thereupon Francis smiled and spoke instead of her. As to Monsieur le Comte, it was all a great pity, so sad had been his sufferings since Madame’s departure.

He had been like a soul in pain – you might have met him wherever Madame was likely to be found. At last M. Mignon had come across him and had taken him home to his own place. This piece of news caused Nana to laugh a good deal. But her laughter was not of the easiest kind.

“Ah, he’s with Rose now,” she said. “Well then, you must know, Francis, I’ve done with him! Oh, the canting thing! It’s learned some pretty habits – can’t even go fasting for a week now! And to think that he used to swear he wouldn’t have any woman after me!”

She was raging inwardly.

“My leavings, if you please!” she continued. “A pretty Johnnie for Rose to go and treat herself to! Oh, I understand it all now: she wanted to have her revenge because I got that brute of a Steiner away from her. Ain’t it sly to get a man to come to her when I’ve chucked him out of doors?”

“M. Mignon doesn’t tell that tale,” said the hairdresser. “According to his account, it was Monsieur le Comte who chucked you out. Yes, and in a pretty disgusting way too – with a kick on the bottom!”

Nana became suddenly very pale.

“Eh, what?” she cried. “With a kick on my bottom? He’s going too far, he is! Look here, my little friend, it was I who threw him downstairs, the cuckold, for he is a cuckold, I must inform you. His countess is making him one with every man she meets – yes, even with that good-for-nothing of a Fauchery. And that Mignon, who goes loafing about the pavement in behalf of his harridan of a wife, whom nobody wants because she’s so lean! What a foul lot! What a foul lot!”

She was choking, and she paused for breath

“Oh, that’s what they say, is it? Very well, my little Francis, I’ll go and look ‘em up, I will. Shall you and I go to them at once? Yes, I’ll go, and we’ll see whether they will have the cheek to go telling about kicks on the bottom. Kick’s! I never took one from anybody! And nobody’s ever going to strike me – d’ye see? – for I’d smash the man who laid a finger on me!”

Nevertheless, the storm subsided at last. After all, they might jolly well what they liked! She looked upon them as so much filth underfoot! It would have soiled her to bother about people like that. She had a conscience of her own, she had! And Francis, seeing her thus giving herself away, what with her housewife’s costume and all, became familiar and, at parting, made so bold as to give her some good advice. It was wrong of her to be sacrificing everything for the sake of an infatuation; such infatuations ruined existence. She listened to him with bowed head while he spoke to her with a pained expression, as became a connoisseur who could not bear to see so fine a girl making such a hash of things.

“Well, that’s my affair,” she said at last “Thanks all the same, dear boy.” She shook his hand, which despite his perfect dress was always a little greasy, and then went off to buy her fish. During the day that story about the kick on the bottom occupied her thoughts. She even spoke about it to Fontan and again posed as a sturdy woman who was not going to stand the slightest flick from anybody. Fontan, as became a philosophic spirit, declared that all men of fashion were beasts whom it was one’s duty to despise. And from that moment forth Nana was full of very real disdain.

That same evening they went to the Bouffes-Parisiens Theatre to see a little woman of Fontan’s acquaintance make her debut in a part of some ten lines. It was close on one o’clock when they once more trudged up the heights of Montmartre. They had purchased a cake, a “mocha,” in the Rue de la Chaussee-d’Antin, and they ate it in bed, seeing that the night was not warm and it was not worth while lighting a fire. Sitting up side by side, with the bedclothes pulled up in front and the pillows piled up behind, they supped and talked about the little woman. Nana thought her plain and lacking in style. Fontan, lying on his stomach, passed up the pieces of cake which had been put between the candle and the matches on the edge of the night table. But they ended by quarreling.

“Oh, just to think of it!” cried Nana. “She’s got eyes like gimlet holes, and her hair’s the color of tow.”

“Hold your tongue, do!” said Fontan. “She has a superb head of hair and such fire in her looks! It’s lovely the way you women always tear each other to pieces!”

He looked annoyed.

“Come now, we’ve had enough of it!” he said at last in savage tones. “You know I don’t like being bored. Let’s go to sleep, or things’ll take a nasty turn.”

And he blew out the candle, but Nana was furious and went on talking. She was not going to be spoken to in that voice; she was accustomed to being treated with respect! As he did not vouchsafe any further answer, she was silenced, but she could not go to sleep and lay tossing to and fro.

“Great God, have you done moving about?” cried he suddenly, giving a brisk jump upward.

“It isn’t my fault if there are crumbs in the bed,” she said curtly.

In fact, there were crumbs in the bed. She felt them down to her middle; she was everywhere devoured by them. One single crumb was scorching her and making her scratch herself till she bled. Besides, when one eats a cake isn’t it usual to shake out the bedclothes afterward? Fontan, white with rage, had relit the candle, and they both got up and, barefooted and in their night dresses, they turned down the clothes and swept up the crumbs on the sheet with their hands. Fontan went to bed again, shivering, and told her to go to the devil when she advised him to wipe the soles of his feet carefully. And in the end she came back to her old position, but scarce had she stretched herself out than she danced again. There were fresh crumbs in the bed!

“By Jove, it was sure to happen!” she cried. “You’ve brought them back again under your feet. I can’t go on like this! No, I tell you, I can’t go on like this!”

And with that she was on the point of stepping over him in order to jump out of bed again, when Fontan in his longing for sleep grew desperate and dealt her a ringing box on the ear. The blow was so smart that Nana suddenly found herself lying down again with her head on the pillow.

She lay half stunned.

“Oh!” she ejaculated simply, sighing a child’s big sigh.

For a second or two he threatened her with a second slap, asking her at the same time if she meant to move again. Then he put out the light, settled himself squarely on his back and in a trice was snoring. But she buried her face in the pillow and began sobbing quietly to herself. It was cowardly of him to take advantage of his superior strength! She had experienced very real terror all the same, so terrible had that quaint mask of Fontan’s become. And her anger began dwindling down as though the blow had calmed her. She began to feel respect toward him and accordingly squeezed herself against the wall in order to leave him as much room as possible. She even ended by going to sleep, her cheek tingling, her eyes full of tears and feeling so deliciously depressed and wearied and submissive that she no longer noticed the crumbs. When she woke up in the morning she was holding Fontain in her naked arms and pressing him tightly against her breast. He would never begin it again, eh? Never again? She loved him too dearly. Why, it was even nice to be beaten if he struck the blow!

After that night a new life began. For a mere trifle – a yes, a no – Fontan would deal her a blow. She grew accustomed to it and pocketed everything. Sometimes she shed tears and threatened him, but he would pin her up against the wall and talk of strangling her, which had the effect of rendering her extremely obedient. As often as not, she sank down on a chair and sobbed for five minutes on end. But afterward she would forget all about it, grow very merry, fill the little lodgings with the sound of song and laughter and the rapid rustle of skirts. The worst of it was that Fontan was now in the habit of disappearing for the whole day and never returning home before midnight, for he was going to cafes and meeting his old friends again. Nana bore with everything. She was tremulous and caressing, her only fear being that she might never see him again if she reproached him. But on certain days, when she had neither Mme Maloir nor her aunt and Louiset with her, she grew mortally dull. Thus one Sunday, when she was bargaining for some pigeons at La Rochefoucauld Market, she was delighted to meet Satin, who, in her turn, was busy purchasing a bunch of radishes. Since the evening when the prince had drunk Fontan’s champagne they had lost sight of one another.

“What? It’s you! D’you live in our parts?” said Satin, astounded at seeing her in the street at that hour of the morning and in slippers too. “Oh, my poor, dear girl, you’re really ruined then!”

Nana knitted her brows as a sign that she was to hold her tongue, for they were surrounded by other women who wore dressing gowns and were without linen, while their disheveled tresses were white with fluff. In the morning, when the man picked up overnight had been newly dismissed, all the courtesans of the quarter were wont to come marketing here, their eyes heavy with sleep, their feet in old down-at-heel shoes and themselves full of the weariness and ill humor entailed by a night of boredom. From the four converging streets they came down into the market, looking still rather young in some cases and very pale and charming in their utter unconstraint; in others, hideous and old with bloated faces and peeling skin. The latter did not the least mind being seen thus outside working hours, and not one of them deigned to smile when the passers-by on the sidewalk turned round to look at them. Indeed, they were all very full of business and wore a disdainful expression, as became good housewives for whom men had ceased to exist. Just as Satin, for instance, was paying for her bunch of radishes a young man, who might have been a shop-boy going late to his work, threw her a passing greeting:

“Good morning, duckie.”

She straightened herself up at once and with the dignified manner becoming an offended queen remarked:

“What’s up with that swine there?”

Then she fancied she recognized him. Three days ago toward midnight, as the was coming back alone from the boulevards, she had talked to him at the corner of the Rue Labruyere for nearly half an hour, with a view to persuading him to come home with her. But this recollection only angered her the more.

“Fancy they’re brutes enough to shout things to you in broad daylight!” she continued. “When one’s out on business one ought to be respectfully treated, eh?”

Nana had ended by buying her pigeons, although she certainly had her doubts of their freshness. After which Satin wanted to show her where she lived in the Rue Rochefoucauld close by. And the moment they were alone Nana told her of her passion for Fontan. Arrived in front of the house, the girl stopped with her bundle of radishes under her arm and listened eagerly to a final detail which the other imparted to her. Nana fibbed away and vowed that it was she who had turned Count Muffat out of doors with a perfect hail of kicks on the posterior.

“Oh how smart!” Satin repeated. “How very smart! Kicks, eh? And he never said a word, did he? What a blooming coward! I wish I’d been there to see his ugly mug! My dear girl, you were quite right. A pin for the coin! When I’M on with a mash I starve for it! You’ll come and see me, eh? You promise? It’s the left-hand door. Knock three knocks, for there’s a whole heap of damned squints about.”

After that whenever Nana grew too weary of life she went down and saw Satin. She was always sure of finding her, for the girl never went out before six in the evening. Satin occupied a couple of rooms which a chemist had furnished for her in order to save her from the clutches of the police, but in little more than a twelvemonth she had broken the furniture, knocked in the chairs, dirtied the curtains, and that in a manner so furiously filthy and untidy that the lodgings seemed as though inhabited by a pack of mad cats. On the mornings when she grew disgusted with herself and thought about cleaning up a bit, chair rails and strips of curtain would come off in her hands during her struggle with superincumbent dirt. On such days the place was fouler than ever, and it was impossible to enter it, owing to the things which had fallen down across the doorway. At length she ended by leaving her house severely alone. When the lamp was lit the cupboard with plate-glass doors, the clock and what remained of the curtains still served to impose on the men. Besides, for six months past her landlord had been threatening to evict her. Well then, for whom should she be keeping the furniture nice? For him more than anyone else, perhaps! And so whenever she got up in a merry mood she would shout “Gee up!” and give the sides of the cupboard and the chest of drawers such a tremendous kick that they cracked again.

Nana nearly always found her in bed. Even on the days when Satin went out to do her marketing she felt so tired on her return upstairs that she flung herself down on the bed and went to sleep again. During the day she dragged herself about and dozed off on chairs. Indeed, she did not emerge from this languid condition till the evening drew on and the gas was lit outside. Nana felt very comfortable at Satin’s, sitting doing nothing on the untidy bed, while basins stood about on the floor at her feet and petticoats which had been bemired last night hung over the backs of armchairs and stained them with mud. They had long gossips together and were endlessly confidential, while Satin lay on her stomach in her nightgown, waving her legs above her head and smoking cigarettes as she listened. Sometimes on such afternoons as they had troubles to retail they treated themselves to absinthe in order, as they termed it, “to forget.” Satin did not go downstairs or put on a petticoat but simply went and leaned over the banisters and shouted her order to the portress’s little girl, a chit of ten, who when she brought up the absinthe in a glass would look furtively at the lady’s bare legs. Every conversation led up to one subject – the beastliness of the men. Nana was overpowering on the subject of Fontan. She could not say a dozen words without lapsing into endless repetitions of his sayings and his doings. But Satin, like a good-natured girl, would listen unwearyingly to everlasting accounts of how Nana had watched for him at the window, how they had fallen out over a burnt dish of hash and how they had made it up in bed after hours of silent sulking. In her desire to be always talking about these things Nana had got to tell of every slap that he dealt her. Last week he had given her a swollen eye; nay, the night before he had given her such a box on the ear as to throw her across the night table, and all because he could not find his slippers. And the other woman did not evince any astonishment but blew out cigarette smoke and only paused a moment to remark that, for her part, she always ducked under, which sent the gentleman pretty nearly sprawling. Both of them settled down with a will to these anecdotes about blows; they grew supremely happy and excited over these same idiotic doings about which they told one another a hundred times or more, while they gave themselves up to the soft and pleasing sense of weariness which was sure to follow the drubbings they talked of. It was the delight of rediscussing Fontan’s blows and of explaining his works and his ways, down to the very manner in which he took off his boots, which brought Nana back daily to Satin’s place. The latter, moreover, used to end by growing sympathetic in her turn and would cite even more violent cases, as, for instance, that of a pastry cook who had left her for dead on the floor. Yet she loved him, in spite of it all! Then came the days on which Nana cried and declared that things could not go on as they were doing. Satin would escort her back to her own door and would linger an hour out in the street to see that he did not murder her. And the next day the two women would rejoice over the reconciliation the whole afternoon through. Yet though they did not say so, they preferred the days when threshings were, so to speak, in the air, for then their comfortable indignation was all the stronger.

They became inseparable. Yet Satin never went to Nana’s, Fontan having announced that he would have no trollops in his house. They used to go out together, and thus it was that Satin one day took her friend to see another woman. This woman turned out to be that very Mme Robert who had interested Nana and inspired her with a certain respect ever since she had refused to come to her supper. Mme Robert lived in the Rue Mosnier, a silent, new street in the Quartier de l’Europe, where there were no shops, and the handsome houses with their small, limited flats were peopled by ladies. It was five o’clock, and along the silent pavements in the quiet, aristocratic shelter of the tall white houses were drawn up the broughams of stock-exchange people and merchants, while men walked hastily about, looking up at the windows, where women in dressing jackets seemed to be awaiting them. At first Nana refused to go up, remarking with some constraint that she had not the pleasure of the lady’s acquaintance. But Satin would take no refusal. She was only desirous of paying a civil call, for Mme Robert, whom she had met in a restaurant the day before, had made herself extremely agreeable and had got her to promise to come and see her. And at last Nana consented. At the top of the stairs a little drowsy maid informed them that Madame had not come home yet, but she ushered them into the drawing room notwithstanding and left them there.

“The deuce, it’s a smart show!” whispered Satin. It was a stiff, middle-class room, hung with dark-colored fabrics, and suggested the conventional taste of a Parisian shopkeeper who has retired on his fortune. Nana was struck and did her best to make merry about it. But Satin showed annoyance and spoke up for Mme Robert’s strict adherence to the proprieties. She was always to be met in the society of elderly, grave-looking men, on whose arms she leaned. At present she had a retired chocolate seller in tow, a serious soul. Whenever he came to see her he was so charmed by the solid, handsome way in which the house was arranged that he had himself announced and addressed its mistress as “dear child.”

“Look, here she is!” continued Satin, pointing to a photograph which stood in front of the clock. Nana scrutinized the portrait for a second or so. It represented a very dark brunette with a longish face and lips pursed up in a discreet smile. “A thoroughly fashionable lady,” one might have said of the likeness, “but one who is rather more reserved than the rest.”

“It’s strange,” murmured Nana at length, “but I’ve certainly seen that face somewhere. Where, I don’t remember. But it can’t have been in a pretty place – oh no, I’m sure it wasn’t in a pretty place.”

And turning toward her friend, she added, “So she’s made you promise to come and see her? What does she want with you?”

“What does she want with me? ‘Gad! To talk, I expect – to be with me a bit. It’s her politeness.”

Nana looked steadily at Satin. “Tut, tut,” she said softly. After all, it didn’t matter to her! Yet seeing that the lady was keeping them waiting, she declared that she would not stay longer, and accordingly they both took their departure.

The next day Fontan informed Nana that he was not coming home to dinner, and she went down early to find Satin with a view to treating her at a restaurant. The choice of the restaurant involved infinite debate. Satin proposed various brewery bars, which Nana thought detestable, and at last persuaded her to dine at Laure’s. This was a table d’hote in the Rue des Martyrs, where the dinner cost three francs.

Tired of waiting for the dinner hour and not knowing what to do out in the street, the pair went up to Laure’s twenty minutes too early. The three dining rooms there were still empty, and they sat down at a table in the very saloon where Laure Piedefer was enthroned on a high bench behind a bar. This Laure was a lady of some fifty summers, whose swelling contours were tightly laced by belts and corsets. Women kept entering in quick procession, and each, in passing, craned upward so as to overtop the saucers raised on the counter and kissed Laure on the mouth with tender familiarity, while the monstrous creature tried, with tears in her eyes, to divide her attentions among them in such a way as to make no one jealous. On the other hand, the servant who waited on the ladies was a tall, lean woman. She seemed wasted with disease, and her eyes were ringed with dark lines and glowed with somber fire. Very rapidly the three saloons filled up. There were some hundred customers, and they had seated themselves wherever they could find vacant places. The majority were nearing the age of forty: their flesh was puffy and so bloated by vice as almost to hide the outlines of their flaccid mouths. But amid all these gross bosoms and figures some slim, pretty girls were observable. These still wore a modest expression despite their impudent gestures, for they were only beginners in their art, who had started life in the ballrooms of the slums and had been brought to Laure’s by some customer or other. Here the tribe of bloated women, excited by the sweet scent of their youth, jostled one another and, while treating them to dainties, formed a perfect court round them, much as old amorous bachelors might have done. As to the men, they were not numerous. There were ten or fifteen of them at the outside, and if we except four tall fellows who had come to see the sight and were cracking jokes and taking things easy, they behaved humbly enough amid this whelming flood of petticoats.

“I say, their stew’s very good, ain’t it?” said Satin.

Nana nodded with much satisfaction. It was the old substantial dinner you get in a country hotel and consisted of vol-au-vent a la financiere, fowl boiled in rice, beans with a sauce and vanilla creams, iced and flavored with burnt sugar. The ladies made an especial onslaught on the boiled fowl and rice: their stays seemed about to burst; they wiped their lips with slow, luxurious movements. At first Nana had been afraid of meeting old friends who might have asked her silly questions, but she grew calm at last, for she recognized no one she knew among that extremely motley throng, where faded dresses and lamentable hats contrasted strangely with handsome costumes, the wearers of which fraternized in vice with their shabbier neighbors. She was momentarily interested, however, at the sight of a young man with short curly hair and insolent face who kept a whole tableful of vastly fat women breathlessly attentive to his slightest caprice. But when the young man began to laugh his bosom swelled.

“Good lack, it’s a woman!”
<< 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74 >>
На страницу:
32 из 74