He obtained his pardon with difficulty, but at bottom he was enchanted. It was with scenes such as these that she kept him in unquestioning and docile submission. She had long since succeeded in imposing Georges on him as a young vagabond who, she declared, amused her. She made him dine with Philippe, and the count behaved with great amiability. When they rose from table he took the young man on one side and asked news of his mother. From that time forth the young Hugons, Vandeuvres and Muffat were openly about the house and shook hands as guests and intimates might have done. It was a more convenient arrangement than the previous one. Muffat alone still abstained discreetly from too-frequent visits, thus adhering to the ceremonious policy of an ordinary strange caller. At night when Nana was sitting on her bearskins drawing off her stockings, he would talk amicably about the other three gentlemen and lay especial stress on Philippe, who was loyalty itself.
“It’s very true; they’re nice,” Nana would say as she lingered on the floor to change her shift. “Only, you know, they see what I am. One word about it and I should chuck ‘em all out of doors for you!”
Nevertheless, despite her luxurious life and her group of courtiers, Nana was nearly bored to death. She had men for every minute of the night, and money overflowed even among the brushes and combs in the drawers of her dressing table. But all this had ceased to satisfy her; she felt that there was a void somewhere or other, an empty place provocative of yawns. Her life dragged on, devoid of occupation, and successive days only brought back the same monotonous hours. Tomorrow had ceased to be; she lived like a bird: sure of her food and ready to perch and roost on any branch which she came to. This certainty of food and drink left her lolling effortless for whole days, lulled her to sleep in conventual idleness and submission as though she were the prisoner of her trade. Never going out except to drive, she was losing her walking powers. She reverted to low childish tastes, would kiss Bijou from morning to night and kill time with stupid pleasures while waiting for the man whose caresses she tolerated with an appearance of complaisant lassitude. Amid this species of self-abandonment she now took no thought about anything save her personal beauty; her sole care was to look after herself, to wash and to perfume her limbs, as became one who was proud of being able to undress at any moment and in face of anybody without having to blush for her imperfections.
At ten in the morning Nana would get up. Bijou, the Scotch griffon dog, used to lick her face and wake her, and then would ensue a game of play lasting some five minutes, during which the dog would race about over her arms and legs and cause Count Muffat much distress. Bijou was the first little male he had ever been jealous of. It was not at all proper, he thought, that an animal should go poking its nose under the bedclothes like that! After this Nana would proceed to her dressing room, where she took a bath. Toward eleven o’clock Francois would come and do up her hair before beginning the elaborate manipulations of the afternoon.
At breakfast, as she hated feeding alone, she nearly always had Mme Maloir at table with her. This lady would arrive from unknown regions in the morning, wearing her extravagantly quaint hats, and would return at night to that mysterious existence of hers, about which no one ever troubled. But the hardest to bear were the two or three hours between lunch and the toilet. On ordinary occasions she proposed a game of bezique to her old friend; on others she would read the Figaro, in which the theatrical echoes and the fashionable news interested her. Sometimes she even opened a book, for she fancied herself in literary matters. Her toilet kept her till close on five o’clock, and then only she would wake from her daylong drowse and drive out or receive a whole mob of men at her own house. She would often dine abroad and always go to bed very late, only to rise again on the morrow with the same languor as before and to begin another day, differing in nothing from its predecessor.
The great distraction was to go to the Batignolles and see her little Louis at her aunt’s. For a fortnight at a time she forgot all about him, and then would follow an access of maternal love, and she would hurry off on foot with all the modesty and tenderness becoming a good mother. On such occasions she would be the bearer of snuff for her aunt and of oranges and biscuits for the child, the kind of presents one takes to a hospital. Or again she would drive up in her landau on her return from the Bois, decked in costumes, the resplendence of which greatly excited the dwellers in the solitary street. Since her niece’s magnificent elevation Mme Lerat had been puffed up with vanity. She rarely presented herself in the Avenue de Villiers, for she was pleased to remark that it wasn’t her place to do so, but she enjoyed triumphs in her own street. She was delighted when the young woman arrived in dresses that had cost four or five thousand francs and would be occupied during the whole of the next day in showing off her presents and in citing prices which quite stupefied the neighbors. As often as not, Nana kept Sunday free for the sake of “her family,” and on such occasions, if Muffat invited her, she would refuse with the smile of a good little shopwoman. It was impossible, she would answer; she was dining at her aunt’s; she was going to see Baby. Moreover, that poor little man Louiset was always ill. He was almost three years old, growing quite a great boy! But he had had an eczema on the back of his neck, and now concretions were forming in his ears, which pointed, it was feared, to decay of the bones of the skull. When she saw how pale he looked, with his spoiled blood and his flabby flesh all out in yellow patches, she would become serious, but her principal feeling would be one of astonishment. What could be the matter with the little love that he should grow so weakly? She, his mother, was so strong and well!
On the days when her child did not engross attention Nana would again sink back into the noisy monotony of her existence, with its drives in the Bois, first nights at the theater, dinners and suppers at the Maison-d’Or or the Cafe Anglais, not to mention all the places of public resort, all the spectacles to which crowds rushed – Mabille, the reviews, the races. But whatever happened she still felt that stupid, idle void, which caused her, as it were, to suffer internal cramps. Despite the incessant infatuations that possessed her heart, she would stretch out her arms with a gesture of immense weariness the moment she was left alone. Solitude rendered her low spirited at once, for it brought her face to face with the emptiness and boredom within her. Extremely gay by nature and profession, she became dismal in solitude and would sum up her life in the following ejaculation, which recurred incessantly between her yawns:
“Oh, how the men bother me!”
One afternoon as she was returning home from a concert, Nana, on the sidewalk in the Rue Montmartre, noticed a woman trotting along in down-at-the-heel boots, dirty petticoats and a hat utterly ruined by the rain. She recognized her suddenly.
“Stop, Charles!” she shouted to the coachman and began calling: “Satin, Satin!”
Passers-by turned their heads; the whole street stared. Satin had drawn near and was still further soiling herself against the carriage wheels.
“Do get in, my dear girl,” said Nana tranquilly, disdaining the onlookers.
And with that she picked her up and carried her off, though she was in disgusting contrast to her light blue landau and her dress of pearl-gray silk trimmed with Chantilly, while the street smiled at the coachman’s loftily dignified demeanor.
From that day forth Nana had a passion to occupy her thoughts. Satin became her vicious foible. Washed and dressed and duly installed in the house in the Avenue de Villiers, during three days the girl talked of Saint-Lazare and the annoyances the sisters had caused her and how those dirty police people had put her down on the official list. Nana grew indignant and comforted her and vowed she would get her name taken off, even though she herself should have to go and find out the minister of the interior. Meanwhile there was no sort of hurry: nobody would come and search for her at Nana’s – that was certain. And thereupon the two women began to pass tender afternoons together, making numberless endearing little speeches and mingling their kisses with laughter. The same little sport, which the arrival of the plainclothes men had interrupted in the Rue de Laval, was beginning again in a jocular sort of spirit. One fine evening, however, it became serious, and Nana, who had been so disgusted at Laure’s, now understood what it meant. She was upset and enraged by it, the more so because Satin disappeared on the morning of the fourth day. No one had seen her go out. She had, indeed, slipped away in her new dress, seized by a longing for air, full of sentimental regret for her old street existence.
That day there was such a terrible storm in the house that all the servants hung their heads in sheepish silence. Nana had come near beating Francois for not throwing himself across the door through which Satin escaped. She did her best, however, to control herself, and talked of Satin as a dirty swine. Oh, it would teach her to pick filthy things like that out of the gutter!
When Madame shut herself up in her room in the afternoon Zoe heard her sobbing. In the evening she suddenly asked for her carriage and had herself driven to Laure’s. It had occurred to her that she would find Satin at the table d’hote in the Rue des Martyrs. She was not going there for the sake of seeing her again but in order to catch her one in the face! As a matter of fact Satin was dining at a little table with Mme Robert. Seeing Nana, she began to laugh, but the former, though wounded to the quick, did not make a scene. On the contrary, she was very sweet and very compliant. She paid for champagne made five or six tablefuls tipsy and then carried off Satin when Mme Robert was in the closets. Not till they were in the carriage did she make a mordant attack on her, threatening to kill her if she did it again.
After that day the same little business began again continually. On twenty different occasions Nana, tragically furious, as only a jilted woman can be ran off in pursuit of this sluttish creature, whose flights were prompted by the boredom she suffered amid the comforts of her new home. Nana began to talk of boxing Mme Robert’s ears; one day she even meditated a duel; there was one woman too many, she said.
In these latter times, whenever she dined at Laure’s, she donned her diamonds and occasionally brought with her Louise Violaine, Maria Blond and Tatan Nene, all of them ablaze with finery; and while the sordid feast was progressing in the three saloons and the yellow gaslight flared overhead, these four resplendent ladies would demean themselves with a vengeance, for it was their delight to dazzle the little local courtesans and to carry them off when dinner was over. On days such as these Laure, sleek and tight-laced as ever would kiss everyone with an air of expanded maternity. Yet notwithstanding all these circumstances Satin’s blue eyes and pure virginal face remained as calm as heretofore; torn, beaten and pestered by the two women, she would simply remark that it was a funny business, and they would have done far better to make it up at once. It did no good to slap her; she couldn’t cut herself in two, however much she wanted to be nice to everybody. It was Nana who finally carried her off in triumph, so assiduously had she loaded Satin with kindnesses and presents. In order to be revenged, however, Mme Robert wrote abominable, anonymous letters to her rival’s lovers.
For some time past Count Muffat had appeared suspicious, and one morning, with considerable show of feeling, he laid before Nana an anonymous letter, where in the very first sentences she read that she was accused of deceiving the count with Vandeuvres and the young Hugons.
“It’s false! It’s false!” she loudly exclaimed in accents of extraordinary candor.
“You swear?” asked Muffat, already willing to be comforted.
“I’ll swear by whatever you like – yes, by the head of my child!”
But the letter was long. Soon her connection with Satin was described in the broadest and most ignoble terms. When she had done reading she smiled.
“Now I know who it comes from,” she remarked simply.
And as Muffat wanted her denial to the charges therein contained, she resumed quietly enough:
“That’s a matter which doesn’t concern you, dear old pet. How can it hurt you?”
She did not deny anything. He used some horrified expressions. Thereupon she shrugged her shoulders. Where had he been all this time? Why, it was done everywhere! And she mentioned her friends and swore that fashionable ladies went in for it. In fact, to hear her speak, nothing could be commoner or more natural. But a lie was a lie, and so a moment ago he had seen how angry she grew in the matter of Vandeuvres and the young Hugons! Oh, if that had been true he would have been justified in throttling her! But what was the good of lying to him about a matter of no consequence? And with that she repeated her previous expression:
“Come now, how can it hurt you?”
Then as the scene still continued, she closed it with a rough speech:
“Besides, dear boy, if the thing doesn’t suit you it’s very simple: the house door’s open! There now, you must take me as you find me!”
He hung his head, for the young woman’s vows of fidelity made him happy at bottom. She, however, now knew her power over him and ceased to consider his feelings. And from that time forth Satin was openly installed in the house on the same footing as the gentlemen. Vandeuvres had not needed anonymous letters in order to understand how matters stood, and accordingly he joked and tried to pick jealous quarrels with Satin. Philippe and Georges, on their parts, treated her like a jolly good fellow, shaking hands with her and cracking the riskiest jokes imaginable.
Nana had an adventure one evening when this slut of a girl had given her the go-by and she had gone to dine in the Rue des Martyrs without being able to catch her. While she was dining by herself Daguenet had appeared on the scene, for although he had reformed, he still occasionally dropped in under the influence of his old vicious inclinations. He hoped of course that no one would meet him in these black recesses, dedicated to the town’s lowest depravity. Accordingly even Nana’s presence seemed to embarrass him at the outset. But he was not the man to run away and, coming forward with a smile, he asked if Madame would be so kind as to allow him to dine at her table. Noticing his jocular tone, Nana assumed her magnificently frigid demeanor and icily replied:
“Sit down where you please, sir. We are in a public place.”
Thus begun, the conversation proved amusing. But at dessert Nana, bored and burning for a triumph, put her elbows on the table and began in the old familiar way:
“Well, what about your marriage, my lad? Is it getting on all right?”
“Not much,” Daguenet averred.
As a matter of fact, just when he was about to venture on his request at the Muffats’, he had met with such a cold reception from the count that he had prudently refrained. The business struck him as a failure. Nana fixed her clear eyes on him; she was sitting, leaning her chin on her hand, and there was an ironical curve about her lips.
“Oh yes! I’m a baggage,” she resumed slowly. “Oh yes, the future father-in-law will have to be dragged from between my claws! Dear me, dear me, for a fellow with NOUS, you’re jolly stupid! What! D’you mean to say you’re going to tell your tales to a man who adores me and tells me everything? Now just listen: you shall marry if I wish it, my little man!”
For a minute or two he had felt the truth of this, and now he began scheming out a method of submission. Nevertheless, he still talked jokingly, not wishing the matter to grow serious, and after he had put on his gloves he demanded the hand of Mlle Estelle de Beuville in the strict regulation manner. Nana ended by laughing, as though she had been tickled. Oh, that Mimi! It was impossible to bear him a grudge! Daguenet’s great successes with ladies of her class were due to the sweetness of his voice, a voice of such musical purity and pliancy as to have won him among courtesans the sobriquet of “Velvet-Mouth.” Every woman would give way to him when he lulled her with his sonorous caresses. He knew this power and rocked Nana to sleep with endless words, telling her all kinds of idiotic anecdotes. When they left the table d’hote she was blushing rosy-red; she trembled as she hung on his arm; he had reconquered her. As it was very fine, she sent her carriage away and walked with him as far as his own place, where she went upstairs with him naturally enough. Two hours later, as she was dressing again, she said:
“So you hold to this marriage of yours, Mimi?”
“Egad,” he muttered, “it’s the best thing I could possibly do after all! You know I’m stony broke.”
She summoned him to button her boots, and after a pause:
“Good heavens! I’ve no objection. I’ll shove you on! She’s as dry as a lath, is that little thing, but since it suits your game – oh, I’m agreeable: I’ll run the thing through for you.”
Then with bosom still uncovered, she began laughing:
“Only what will you give me?”
He had caught her in his arms and was kissing her on the shoulders in a perfect access of gratitude while she quivered with excitement and struggled merrily and threw herself backward in her efforts to be free.
“Oh, I know,” she cried, excited by the contest. “Listen to what I want in the way of commission. On your wedding day you shall make me a present of your innocence. Before your wife, d’you understand?”
“That’s it! That’s it!” he said, laughing even louder than Nana.
The bargain amused them – they thought the whole business very good, indeed.
Now as it happened, there was a dinner at Nana’s next day. For the matter of that, it was the customary Thursday dinner, and Muffat, Vandeuvres, the young Hugons and Satin were present. The count arrived early. He stood in need of eighty thousand francs wherewith to free the young woman from two or three debts and to give her a set of sapphires she was dying to possess. As he had already seriously lessened his capital, he was in search of a lender, for he did not dare to sell another property. With the advice of Nana herself he had addressed himself to Labordette, but the latter, deeming it too heavy an undertaking, had mentioned it to the hairdresser Francis, who willingly busied himself in such affairs in order to oblige his lady clients. The count put himself into the hands of these gentlemen but expressed a formal desire not to appear in the matter, and they both undertook to keep in hand the bill for a hundred thousand francs which he was to sign, excusing themselves at the same time for charging a matter of twenty thousand francs interest and loudly denouncing the blackguard usurers to whom, they declared, it had been necessary to have recourse. When Muffat had himself announced, Francis was putting the last touches to Nana’s coiffure. Labordette also was sitting familiarly in the dressing room, as became a friend of no consequence. Seeing the count, he discreetly placed a thick bundle of bank notes among the powders and pomades, and the bill was signed on the marble-topped dressing table. Nana was anxious to keep Labordette to dinner, but he declined – he was taking a rich foreigner about Paris. Muffat, however, led him aside and begged him to go to Becker, the jeweler, and bring him back thence the set of sapphires, which he wanted to present the young woman by way of surprise that very evening. Labordette willingly undertook the commission, and half an hour later Julien handed the jewel case mysteriously to the count.