Оценить:
 Рейтинг: 0

Four Short Stories By Emile Zola

Год написания книги
2017
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74 >>
На страницу:
44 из 74
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

By way of reply he contented himself by smiling a thin, mysterious smile. Then carelessly:

“By the by, I’ve taken the liberty of giving your name to my outsider, the filly. Nana, Nana – that sounds well. You’re not vexed?”

“Vexed, why?” she said in a state of inward ecstasy.

The conversation continued, and same mention was made of an execution shortly to take place. The young woman said she was burning to go to it when Satin appeared at the dressing-room door and called her in tones of entreaty. She got up at once and left the gentlemen lolling lazily about, while they finished their cigars and discussed the grave question as to how far a murderer subject to chronic alcoholism is responsible for his act. In the dressing room Zoe sat helpless on a chair, crying her heart out, while Satin vainly endeavored to console her.

“What’s the matter?” said Nana in surprise.

“Oh, darling, do speak to her!” said Satin. “I’ve been trying to make her listen to reason for the last twenty minutes. She’s crying because you called her a goose.”

“Yes, madame, it’s very hard – very hard,” stuttered Zoe, choked by a fresh fit of sobbing.

This sad sight melted the young woman’s heart at once. She spoke kindly, and when the other woman still refused to grow calm she sank down in front of her and took her round the waist with truly cordial familiarity:

“But, you silly, I said ‘goose’ just as I might have said anything else. How shall I explain? I was in a passion – it was wrong of me; now calm down.”

“I who love Madame so,” stuttered Zoe; “after all I’ve done for Madame.”

Thereupon Nana kissed the lady’s maid and, wishing to show her she wasn’t vexed, gave her a dress she had worn three times. Their quarrels always ended up in the giving of presents! Zoe plugged her handkerchief into her eyes. She carried the dress off over her arm and added before leaving that they were very sad in the kitchen and that Julien and Francois had been unable to eat, so entirely had Madame’s anger taken away their appetites. Thereupon Madame sent them a louis as a pledge of reconciliation. She suffered too much if people around her were sorrowful.

Nana was returning to the drawing room, happy in the thought that she had patched up a disagreement which was rendering her quietly apprehensive of the morrow, when Satin came and whispered vehemently in her ear. She was full of complaint, threatened to be off if those men still went on teasing her and kept insisting that her darling should turn them all out of doors for that night, at any rate. It would be a lesson to them. And then it would be so nice to be alone, both of them! Nana, with a return of anxiety, declared it to be impossible. Thereupon the other shouted at her like a violent child and tried hard to overrule her.

“I wish it, d’you see? Send ‘em away or I’m off!”

And she went back into the drawing room, stretched herself out in the recesses of a divan, which stood in the background near the window, and lay waiting, silent and deathlike, with her great eyes fixed upon Nana.

The gentlemen were deciding against the new criminological theories. Granted that lovely invention of irresponsibility in certain pathological cases, and criminals ceased to exist and sick people alone remained. The young woman, expressing approval with an occasional nod, was busy considering how best to dismiss the count. The others would soon be going, but he would assuredly prove obstinate. In fact, when Philippe got up to withdraw, Georges followed him at once – he seemed only anxious not to leave his brother behind. Vandeuvres lingered some minutes longer, feeling his way, as it were, and waiting to find out if, by any chance, some important business would oblige Muffat to cede him his place. Soon, however, when he saw the count deliberately taking up his quarters for the night, he desisted from his purpose and said good-by, as became a man of tact. But on his way to the door, he noticed Satin staring fixedly at Nana, as usual. Doubtless he understood what this meant, for he seemed amused and came and shook hands with her.

“We’re not angry, eh?” he whispered. “Pray pardon me. You’re the nicer attraction of the two, on my honor!”

Satin deigned no reply. Nor did she take her eyes off Nana and the count, who were now alone. Muffat, ceasing to be ceremonious, had come to sit beside the young woman. He took her fingers and began kissing them. Whereupon Nana, seeking to change the current of his thoughts, asked him if his daughter Estelle were better. The previous night he had been complaining of the child’s melancholy behavior – he could not even spend a day happily at his own house, with his wife always out and his daughter icily silent.

In family matters of this kind Nana was always full of good advice, and when Muffat abandoned all his usual self-control under the influence of mental and physical relaxation and once more launched out into his former plaints, she remembered the promise she had made.

“Suppose you were to marry her?” she said. And with that she ventured to talk of Daguenet. At the mere mention of the name the count was filled with disgust. “Never,” he said after what she had told him!

She pretended great surprise and then burst out laughing and put her arm round his neck.

“Oh, the jealous man! To think of it! Just argue it out a little. Why, they slandered me to you – I was furious. At present I should be ever so sorry if – ”

But over Muffat’s shoulder she met Satin’s gaze. And she left him anxiously and in a grave voice continued:

“This marriage must come off, my friend; I don’t want to prevent your daughter’s happiness. The young man’s most charming; you could not possibly find a better sort.”

And she launched into extraordinary praise of Daguenet. The count had again taken her hands; he no longer refused now; he would see about it, he said, they would talk the matter over. By and by, when he spoke of going to bed, she sank her voice and excused herself. It was impossible; she was not well. If he loved her at all he would not insist! Nevertheless, he was obstinate; he refused to go away, and she was beginning to give in when she met Satin’s eyes once more. Then she grew inflexible. No, the thing was out of the question! The count, deeply moved and with a look of suffering, had risen and was going in quest of his hat. But in the doorway he remembered the set of sapphires; he could feel the case in his pocket. He had been wanting to hide it at the bottom of the bed so that when she entered it before him she should feel it against her legs. Since dinnertime he had been meditating this little surprise like a schoolboy, and now, in trouble and anguish of heart at being thus dismissed, he gave her the case without further ceremony.

“What is it?” she queried. “Sapphires? Dear me! Oh yes, it’s that set. How sweet you are! But I say, my darling, d’you believe it’s the same one? In the shopwindow it made a much greater show.”

That was all the thanks he got, and she let him go away. He noticed Satin stretched out silent and expectant, and with that he gazed at both women and without further insistence submitted to his fate and went downstairs. The hall door had not yet closed when Satin caught Nana round the waist and danced and sang. Then she ran to the window.

“Oh, just look at the figure he cuts down in the street!” The two women leaned upon the wrought-iron window rail in the shadow of the curtains. One o’clock struck. The Avenue de Villiers was deserted, and its double file of gas lamps stretched away into the darkness of the damp March night through which great gusts of wind kept sweeping, laden with rain. There were vague stretches of land on either side of the road which looked like gulfs of shadow, while scaffoldings round mansions in process of construction loomed upward under the dark sky. They laughed uncontrollably as they watched Muffat’s rounded back and glistening shadow disappearing along the wet sidewalk into the glacial, desolate plains of new Paris. But Nana silenced Satin.

“Take care; there are the police!”

Thereupon they smothered their laughter and gazed in secret fear at two dark figures walking with measured tread on the opposite side of the avenue. Amid all her luxurious surroundings, amid all the royal splendors of the woman whom all must obey, Nana still stood in horror of the police and did not like to hear them mentioned any oftener than death. She felt distinctly unwell when a policeman looked up at her house. One never knew what such people might do! They might easily take them for loose women if they heard them laughing at that hour of the night. Satin, with a little shudder, had squeezed herself up against Nana. Nevertheless, the pair stayed where they were and were soon interested in the approach of a lantern, the light of which danced over the puddles in the road. It was an old ragpicker woman who was busy raking in the gutters. Satin recognized her.

“Dear me,” she exclaimed, “it’s Queen Pomare with her wickerwork shawl!”

And while a gust of wind lashed the fine rain in their faces she told her beloved the story of Queen Pomare. Oh, she had been a splendid girl once upon a time: all Paris had talked of her beauty. And such devilish go and such cheek! Why, she led the men about like dogs, and great people stood blubbering on her stairs! Now she was in the habit of getting tipsy, and the women round about would make her drink absinthe for the sake of a laugh, after which the street boys would throw stones at her and chase her. In fact, it was a regular smashup; the queen had tumbled into the mud! Nana listened, feeling cold all over.

“You shall see,” added Satin.

She whistled a man’s whistle, and the ragpicker, who was then below the window, lifted her head and showed herself by the yellow flare of her lantern. Framed among rags, a perfect bundle of them, a face looked out from under a tattered kerchief – a blue, seamed face with a toothless, cavernous mouth and fiery bruises where the eyes should be. And Nana, seeing the frightful old woman, the wanton drowned in drink, had a sudden fit of recollection and saw far back amid the shadows of consciousness the vision of Chamont – Irma d’Anglars, the old harlot crowned with years and honors, ascending the steps in front of her chateau amid abjectly reverential villagers. Then as Satin whistled again, making game of the old hag, who could not see her:

“Do leave off; there are the police!” she murmured in changed tones. “In with us, quick, my pet!”

The measured steps were returning, and they shut the window. Turning round again, shivering, and with the damp of night on her hair, Nana was momentarily astounded at sight of her drawing room. It seemed as though she had forgotten it and were entering an unknown chamber. So warm, so full of perfume, was the air she encountered that she experienced a sense of delighted surprise. The heaped-up wealth of the place, the Old World furniture, the fabrics of silk and gold, the ivory, the bronzes, were slumbering in the rosy light of the lamps, while from the whole of the silent house a rich feeling of great luxury ascended, the luxury of the solemn reception rooms, of the comfortable, ample dining room, of the vast retired staircase, with their soft carpets and seats. Her individuality, with its longing for domination and enjoyment and its desire to possess everything that she might destroy everything, was suddenly increased. Never before had she felt so profoundly the puissance of her sex. She gazed slowly round and remarked with an expression of grave philosophy:

“Ah well, all the same, one’s jolly well right to profit by things when one’s young!”

But now Satin was rolling on the bearskins in the bedroom and calling her.

“Oh, do come! Do come!”

Nana undressed in the dressing room, and in order to be quicker about it she took her thick fell of blonde hair in both hands and began shaking it above the silver wash hand basin, while a downward hail of long hairpins rang a little chime on the shining metal.

CHAPTER XI

One Sunday the race for the Grand Prix de Paris was being run in the Bois de Boulogne beneath skies rendered sultry by the first heats of June. The sun that morning had risen amid a mist of dun-colored dust, but toward eleven o’clock, just when the carriages were reaching the Longchamps course, a southerly wind had swept away the clouds; long streamers of gray vapor were disappearing across the sky, and gaps showing an intense blue beyond were spreading from one end of the horizon to the other. In the bright bursts of sunlight which alternated with the clouds the whole scene shone again, from the field which was gradually filling with a crowd of carriages, horsemen and pedestrians, to the still-vacant course, where the judge’s box stood, together with the posts and the masts for signaling numbers, and thence on to the five symmetrical stands of brickwork and timber, rising gallery upon gallery in the middle of the weighing enclosure opposite. Beyond these, bathed in the light of noon, lay the vast level plain, bordered with little trees and shut in to the westward by the wooded heights of Saint-Cloud and the Suresnes, which, in their turn, were dominated by the severe outlines of Mont-Valerien.

Nana, as excited as if the Grand Prix were going to make her fortune, wanted to take up a position by the railing next the winning post. She had arrived very early – she was, in fact, one of the first to come – in a landau adorned with silver and drawn, a la Daumont, by four splendid white horses. This landau was a present from Count Muffat. When she had made her appearance at the entrance to the field with two postilions jogging blithely on the near horses and two footmen perching motionless behind the carriage, the people had rushed to look as though a queen were passing. She sported the blue and white colors of the Vandeuvres stable, and her dress was remarkable. It consisted of a little blue silk bodice and tunic, which fitted closely to the body and bulged out enormously behind her waist, thereby bringing her lower limbs into bold relief in such a manner as to be extremely noticeable in that epoch of voluminous skirts. Then there was a white satin dress with white satin sleeves and a sash worn crosswise over the shoulders, the whole ornamented with silver guipure which shone in the sun. In addition to this, in order to be still more like a jockey, she had stuck a blue toque with a white feather jauntily upon her chignon, the fair tresses from which flowed down beyond her shoulders and resembled an enormous russet pigtail.

Twelve struck. The public would have to wait more than three hours for the Grand Prix to be run. When the landau had drawn up beside the barriers Nana settled herself comfortably down as though she were in her own house. A whim had prompted her to bring Bijou and Louiset with her, and the dog crouched among her skirts, shivering with cold despite the heat of the day, while amid a bedizenment of ribbons and laces the child’s poor little face looked waxen and dumb and white in the open air. Meanwhile the young woman, without troubling about the people near her, talked at the top of her voice with Georges and Philippe Hugon, who were seated opposite on the front seat among such a mountain of bouquets of white roses and blue myosotis that they were buried up to their shoulders.

“Well then,” she was saying, “as he bored me to death, I showed him the door. And now it’s two days that he’s been sulking.”

She was talking of Muffat, but she took care not to confess to the young men the real reason for this first quarrel, which was that one evening he had found a man’s hat in her bedroom. She had indeed brought home a passer-by out of sheer ennui – a silly infatuation.

“You have no idea how funny he is,” she continued, growing merry over the particulars she was giving. “He’s a regular bigot at bottom, so he says his prayers every evening. Yes, he does. He’s under the impression I notice nothing because I go to bed first so as not to be in his way, but I watch him out of the corner of my eye. Oh, he jaws away, and then he crosses himself when he turns round to step over me and get to the inside of the bed.”

“Jove, it’s sly,” muttered Philippe. “That’s what happens before, but afterward, what then?”

She laughed merrily.

“Yes, just so, before and after! When I’m going to sleep I hear him jawing away again. But the biggest bore of all is that we can’t argue about anything now without his growing ‘pi.’ I’ve always been religious. Yes, chaff as much as you like; that won’t prevent me believing what I do believe! Only he’s too much of a nuisance: he blubbers; he talks about remorse. The day before yesterday, for instance, he had a regular fit of it after our usual row, and I wasn’t the least bit reassured when all was over.”

But she broke off, crying out:
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 74 >>
На страницу:
44 из 74