“Oh, no, indeed! If you think I am going down there in this frightful weather, you are mistaken. It is much simpler to send some one to bring Charles to us.”
Pascal shook his head. Charles was not always to be brought back when one wished. He was a boy without reason, who sometimes, if the whim seized him, would gallop off like an untamed animal. And old Mme. Rougon, overruled and furious at having been unable to make any preparation, was at last obliged to yield, in the necessity in which she found herself of leaving the matter to chance.
“Well, be it as you wish, then! Good Heavens, how unfortunately things have turned out!”
Martine hurried away to order the landau, and before three o’clock had struck the horses were on the Nice road, descending the declivity which slopes down to the bridge over the Viorne. Then they turned to the left, and followed the wooded banks of the river for about two miles. After this the road entered the gorges of the Seille, a narrow pass between two giant walls of rock scorched by the ardent rays of the summer sun. Pine trees pushed their way through the clefts; clumps of trees, scarcely thicker at the roots than tufts of grass, fringed the crests and hung over the abyss. It was a chaos; a blasted landscape, a mouth of hell, with its wild turns, its droppings of blood-colored earth sliding down from every cut, its desolate solitude invaded only by the eagles’ flight.
Felicite did not open her lips; her brain was at work, and she seemed completely absorbed in her thoughts. The atmosphere was oppressive, the sun sent his burning rays from behind a veil of great livid clouds. Pascal was almost the only one who talked, in his passionate love for this scorched land – a love which he endeavored to make his nephew share. But it was in vain that he uttered enthusiastic exclamations, in vain that he called his attention to the persistence of the olives, the fig trees, and the thorn bushes in pushing through the rock; the life of the rock itself, that colossal and puissant frame of the earth, from which they could almost fancy they heard a sound of breathing arise. Maxime remained cold, filled with a secret anguish in presence of those blocks of savage majesty, whose mass seemed to crush him. And he preferred to turn his eyes toward his sister, who was seated in front of him. He was becoming more and more charmed with her. She looked so healthy and so happy, with her pretty round head, with its straight, well-molded forehead. Now and then their glances met, and she gave him an affectionate smile which consoled him.
But the wildness of the gorge was beginning to soften, the two walls of rock to grow lower; they passed between two peaceful hills, with gentle slopes covered with thyme and lavender. It was the desert still, there were still bare spaces, green or violet hued, from which the faintest breeze brought a pungent perfume.
Then abruptly, after a last turn they descended to the valley of the Tulettes, which was refreshed by springs. In the distance stretched meadows dotted by large trees. The village was seated midway on the slope, among olive trees, and the country house of Uncle Macquart stood a little apart on the left, full in view. The landau turned into the road which led to the insane asylum, whose white walls they could see before them in the distance.
Felicite’s silence had grown somber, for she was not fond of exhibiting Uncle Macquart. Another whom the family would be well rid of the day when he should take his departure. For the credit of every one he ought to have been sleeping long ago under the sod. But he persisted in living, he carried his eighty-three years well, like an old drunkard saturated with liquor, whom the alcohol seemed to preserve. At Plassans he had left a terrible reputation as a do-nothing and a scoundrel, and the old men whispered the execrable story of the corpses that lay between him and the Rougons, an act of treachery in the troublous days of December, 1851, an ambuscade in which he had left comrades with their bellies ripped open, lying on the bloody pavement. Later, when he had returned to France, he had preferred to the good place of which he had obtained the promise this little domain of the Tulettes, which Felicite had bought for him. And he had lived comfortably here ever since; he had no longer any other ambition than that of enlarging it, looking out once more for the good chances, and he had even found the means of obtaining a field which he had long coveted, by making himself useful to his sister-in-law at the time when the latter again reconquered Plassans from the legitimists – another frightful story that was whispered also, of a madman secretly let loose from the asylum, running in the night to avenge himself, setting fire to his house in which four persons were burned. But these were old stories and Macquart, settled down now, was no longer the redoubtable scoundrel who had made all the family tremble. He led a perfectly correct life; he was a wily diplomat, and he had retained nothing of his air of jeering at the world but his bantering smile.
“Uncle is at home,” said Pascal, as they approached the house.
This was one of those Provencal structures of a single story, with discolored tiles and four walls washed with a bright yellow. Before the facade extended a narrow terrace shaded by ancient mulberry trees, whose thick, gnarled branches drooped down, forming an arbor. It was here that Uncle Macquart smoked his pipe in the cool shade, in summer. And on hearing the sound of the carriage, he came and stood at the edge of the terrace, straightening his tall form neatly clad in blue cloth, his head covered with the eternal fur cap which he wore from one year’s end to the other.
As soon as he recognized his visitors, he called out with a sneer:
“Oh, here come some fine company! How kind of you; you are out for an airing.”
But the presence of Maxime puzzled him. Who was he? Whom had he come to see? They mentioned his name to him, and he immediately cut short the explanations they were adding, to enable him to straighten out the tangled skein of relationship.
“The father of Charles – I know, I know! The son of my nephew Saccard, pardi! the one who made a fine marriage, and whose wife died – ”
He stared at Maxime, seeming happy to find him already wrinkled at thirty-two, with his hair and beard sprinkled with snow.
“Ah, well!” he added, “we are all growing old. But I, at least, have no great reason to complain. I am solid.”
And he planted himself firmly on his legs with his air of ferocious mockery, while his fiery red face seemed to flame and burn. For a long time past ordinary brandy had seemed to him like pure water; only spirits of 36 degrees tickled his blunted palate; and he took such draughts of it that he was full of it – his flesh saturated with it – like a sponge. He perspired alcohol. At the slightest breath whenever he spoke, he exhaled from his mouth a vapor of alcohol.
“Yes, truly; you are solid, uncle!” said Pascal, amazed. “And you have done nothing to make you so; you have good reason to ridicule us. Only there is one thing I am afraid of, look you, that some day in lighting your pipe, you may set yourself on fire – like a bowl of punch.”
Macquart, flattered, gave a sneering laugh.
“Have your jest, have your jest, my boy! A glass of cognac is worth more than all your filthy drugs. And you will all touch glasses with me, hey? So that it may be said truly that your uncle is a credit to you all. As for me, I laugh at evil tongues. I have corn and olive trees, I have almond trees and vines and land, like any bourgeois. In summer I smoke my pipe under the shade of my mulberry trees; in winter I go to smoke it against my wall, there in the sunshine. One has no need to blush for an uncle like that, hey? Clotilde, I have syrup, if you would like some. And you, Felicite, my dear, I know that you prefer anisette. There is everything here, I tell you, there is everything here!”
He waved his arm as if to take possession of the comforts he enjoyed, now that from an old sinner he had become a hermit, while Felicite, whom he had disturbed a moment before by the enumeration of his riches, did not take her eyes from his face, waiting to interrupt him.
“Thank you, Macquart, we will take nothing; we are in a hurry. Where is Charles?”
“Charles? Very good, presently! I understand, papa has come to see his boy. But that is not going to prevent you taking a glass.”
And as they positively refused he became offended, and said, with his malicious laugh:
“Charles is not here; he is at the asylum with the old woman.”
Then, taking Maxime to the end of the terrace, he pointed out to him the great white buildings, whose inner gardens resembled prison yards.
“Look, nephew, you see those three trees in front of you? Well, beyond the one to the left, there is a fountain in a court. Follow the ground floor, and the fifth window to the right is Aunt Dide’s. And that is where the boy is. Yes, I took him there a little while ago.”
This was an indulgence of the directors. In the twenty years that she had been in the asylum the old woman had not given a moment’s uneasiness to her keeper. Very quiet, very gentle, she passed the days motionless in her easy-chair, looking straight before her; and as the boy liked to be with her, and as she herself seemed to take an interest in him, they shut their eyes to this infraction of the rules and left him there sometimes for two or three hours at a time, busily occupied in cutting out pictures.
But this new disappointment put the finishing stroke to Felicite’s ill-humor; she grew angry when Macquart proposed that all five should go in a body in search of the boy.
“What an idea! Go you alone, and come back quickly. We have no time to lose.”
Her suppressed rage seemed to amuse Uncle Macquart, and perceiving how disagreeable his proposition was to her, he insisted, with his sneering laugh:
“But, my children, we should at the same time have an opportunity of seeing the old mother; the mother of us all. There is no use in talking; you know that we are all descended from her, and it would hardly be polite not to go wish her a good-day, when my grandnephew, who has come from such a distance, has perhaps never before had a good look at her. I’ll not disown her, may the devil take me if I do. To be sure she is mad, but all the same, old mothers who have passed their hundredth year are not often to be seen, and she well deserves that we should show ourselves a little kind to her.”
There was silence for a moment. A little shiver had run through every one. And it was Clotilde, silent until now, who first declared in a voice full of feeling:
“You are right, uncle; we will all go.”
Felicite herself was obliged to consent. They re-entered the landau, Macquart taking the seat beside the coachman. A feeling of disquietude had given a sallow look to Maxime’s worn face; and during the short drive he questioned Pascal concerning Charles with an air of paternal interest, which concealed a growing anxiety. The doctor constrained by his mother’s imperious glances, softened the truth. Well, the boy’s health was certainly not very robust; it was on that account, indeed, that they were glad to leave him for weeks together in the country with his uncle: but he had no definite disease. Pascal did not add that he had for a moment cherished the dream of giving him a brain and muscles by treating him with his hypodermic injections of nerve substance, but that he had always been met by the same difficulty; the slightest puncture brought on a hemorrhage which it was found necessary to stop by compresses; there was a laxness of the tissues, due to degeneracy; a bloody dew which exuded from the skin; he had especially, bleedings at the nose so sudden and so violent that they did not dare to leave him alone, fearing lest all the blood in his veins should flow out. And the doctor ended by saying that although the boy’s intelligence had been sluggish, he still hoped that it would develop in an environment of quicker mental activity.
They arrived at the asylum and Macquart, who had been listening to the doctor, descended from his seat, saying:
“He is a gentle little fellow, a very gentle little fellow! And then, he is so beautiful – an angel!”
Maxime, who was still pale, and who shivered in spite of the stifling heat, put no more questions. He looked at the vast buildings of the asylum, the wings of the various quarters separated by gardens, the men’s quarters from those of the women, those of the harmless insane from those of the violent insane. A scrupulous cleanliness reigned everywhere, a gloomy silence – broken from time to time by footsteps and the noise of keys. Old Macquart knew all the keepers. Besides, the doors were always to open to Dr. Pascal, who had been authorized to attend certain of the inmates. They followed a passage and entered a court; it was here – one of the chambers on the ground floor, a room covered with a light carpet, furnished with a bed, a press, a table, an armchair, and two chairs. The nurse, who had orders never to quit her charge, happened just now to be absent, and the only occupants of the room were the madwoman, sitting rigid in her armchair at one side of the table, and the boy, sitting on a chair on the opposite side, absorbed in cutting out his pictures.
“Go in, go in!” Macquart repeated. “Oh, there is no danger, she is very gentle!”
The grandmother, Adelaide Fouque, whom her grandchildren, a whole swarm of descendants, called by the pet name of Aunt Dide, did not even turn her head at the noise. In her youth hysterical troubles had unbalanced her mind. Of an ardent and passionate nature and subject to nervous attacks, she had yet reached the great age of eighty-three when a dreadful grief, a terrible moral shock, destroyed her reason. At that time, twenty-one years before, her mind had ceased to act; it had become suddenly weakened without the possibility of recovery. And now, at the age of 104 years, she lived here as if forgotten by the world, a quiet madwoman with an ossified brain, with whom insanity might remain stationary for an indefinite length of time without causing death. Old age had come, however, and had gradually atrophied her muscles. Her flesh was as if eaten away by age. The skin only remained on her bones, so that she had to be carried from her chair to her bed, for it had become impossible for her to walk or even to move. And yet she held herself erect against the back of her chair, a yellow, dried-up skeleton – like an ancient tree of which the bark only remains – with only her eyes still living in her thin, long visage, in which the wrinkles had been, so to say, worn away. She was looking fixedly at Charles.
Clotilde approached her a little tremblingly.
“Aunt Dide, it is we; we have come to see you. Don’t you know me, then? Your little girl who comes sometimes to kiss you.”
But the madwoman did not seem to hear. Her eyes remained fixed upon the boy, who was finishing cutting out a picture – a purple king in a golden mantle.
“Come, mamma,” said Macquart, “don’t pretend to be stupid. You may very well look at us. Here is a gentleman, a grandson of yours, who has come from Paris expressly to see you.”
At this voice Aunt Dide at last turned her head. Her clear, expressionless eyes wandered slowly from one to another, then rested again on Charles with the same fixed look as before.
They all shivered, and no one spoke again.
“Since the terrible shock she received,” explained Pascal in a low voice, “she has been that way; all intelligence, all memory seem extinguished in her. For the most part she is silent; at times she pours forth a flood of stammering and indistinct words. She laughs and cries without cause, she is a thing that nothing affects. And yet I should not venture to say that the darkness of her mind is complete, that no memories remain stored up in its depths. Ah! the poor old mother, how I pity her, if the light has not yet been finally extinguished. What can her thoughts have been for the last twenty-one years, if she still remembers?”
With a gesture he put this dreadful past which he knew from him. He saw her again young, a tall, pale, slender girl with frightened eyes, a widow, after fifteen months of married life with Rougon, the clumsy gardener whom she had chosen for a husband, throwing herself immediately afterwards into the arms of the smuggler Macquart, whom she loved with a wolfish love, and whom she did not even marry. She had lived thus for fifteen years, with her three children, one the child of her marriage, the other two illegitimate, a capricious and tumultuous existence, disappearing for weeks at a time, and returning all bruised, her arms black and blue. Then Macquart had been killed, shot down like a dog by a gendarme; and the first shock had paralyzed her, so that even then she retained nothing living but her water-clear eyes in her livid face; and she shut herself up from the world in the hut which her lover had left her, leading there for forty years the dead existence of a nun, broken by terrible nervous attacks. But the other shock was to finish her, to overthrow her reason, and Pascal recalled the atrocious scene, for he had witnessed it – a poor child whom the grandmother had taken to live with her, her grandson Silvere, the victim of family hatred and strife, whose head another gendarme shattered with a pistol shot, at the suppression of the insurrectionary movement of 1851. She was always to be bespattered with blood.
Felicite, meanwhile, had approached Charles, who was so engrossed with his pictures that all these people did not disturb him.
“My darling, this gentleman is your father. Kiss him,” she said.