“Yes, yes, I know you are like the rest; you do not wish to live without illusions and without lies. Well, there, there; we understand each other still, even so. Keep well; that is the half of wisdom and of happiness.”
Then, changing the conversation:
“Come, you will accompany me, notwithstanding, and help me in my round of miracles. This is Thursday, my visiting day. When the heat shall have abated a little, we will go out together.”
She refused at first, in order not to seem to yield; but she at last consented, seeing the pain she gave him. She was accustomed to accompany him on his round of visits. They remained for some time longer under the plane trees, until the doctor went upstairs to dress. When he came down again, correctly attired in a close-fitting coat and wearing a broad-brimmed silk hat, he spoke of harnessing Bonhomme, the horse that for a quarter of a century had taken him on his visits through the streets and the environs of Plassans. But the poor old beast was growing blind, and through gratitude for his past services and affection for himself they now rarely disturbed him. On this afternoon he was very drowsy, his gaze wandered, his legs were stiff with rheumatism. So that the doctor and the young girl, when they went to the stable to see him, gave him a hearty kiss on either side of his nose, telling him to rest on a bundle of fresh hay which the servant had brought. And they decided to walk.
Clotilde, keeping on her spotted white muslin, merely tied on over her curls a large straw hat adorned with a bunch of lilacs; and she looked charming, with her large eyes and her complexion of milk-and-roses under the shadow of its broad brim. When she went out thus on Pascal’s arm, she tall, slender, and youthful, he radiant, his face illuminated, so to say, by the whiteness of his beard, with a vigor that made him still lift her across the rivulets, people smiled as they passed, and turned around to look at them again, they seemed so innocent and so happy. On this day, as they left the road to Les Fenouilleres to enter Plassans, a group of gossips stopped short in their talk. It reminded one of one of those ancient kings one sees in pictures; one of those powerful and gentle kings who never grew old, resting his hand on the shoulder of a girl beautiful as the day, whose docile and dazzling youth lends him its support.
They were turning into the Cours Sauvair to gain the Rue de la Banne, when a tall, dark young man of about thirty stopped them.
“Ah, master, you have forgotten me. I am still waiting for your notes on consumption.”
It was Dr. Ramond, a young physician, who had settled two years before at Plassans, where he was building up a fine practise. With a superb head, in the brilliant prime of a gracious manhood, he was adored by the women, but he had fortunately a great deal of good sense and a great deal of prudence.
“Why, Ramond, good day! Not at all, my dear friend; I have not forgotten you. It is this little girl, to whom I gave the notes yesterday to copy, and who has not touched them yet.”
The two young people shook hands with an air of cordial intimacy.
“Good day, Mlle. Clotilde.”
“Good day, M. Ramond.”
During a gastric fever, happily mild, which the young girl had had the preceding year, Dr. Pascal had lost his head to the extent of distrusting his own skill, and he had asked his young colleague to assist him – to reassure him. Thus it was that an intimacy, a sort of comradeship, had sprung up among the three.
“You shall have your notes to-morrow, I promise you,” she said, smiling.
Ramond walked on with them, however, until they reached the end of the Rue de la Banne, at the entrance of the old quarter whither they were going. And there was in the manner in which he leaned, smiling, toward Clotilde, the revelation of a secret love that had grown slowly, awaiting patiently the hour fixed for the most reasonable of denouements. Besides, he listened with deference to Dr. Pascal, whose works he admired greatly.
“And it just happens, my dear friend, that I am going to Guiraude’s, that woman, you know, whose husband, a tanner, died of consumption five years ago. She has two children living – Sophie, a girl now going on sixteen, whom I fortunately succeeded in having sent four years before her father’s death to a neighboring village, to one of her aunts; and a son, Valentin, who has just completed his twenty-first year, and whom his mother insisted on keeping with her through a blind affection, notwithstanding that I warned her of the dreadful results that might ensue. Well, see if I am right in asserting that consumption is not hereditary, but only that consumptive parents transmit to their children a degenerate soil, in which the disease develops at the slightest contagion. Now, Valentin, who lived in daily contact with his father, is consumptive, while Sophie, who grew up in the open air, has superb health.”
He added with a triumphant smile:
“But that will not prevent me, perhaps, from saving Valentin, for he is visibly improved, and is growing fat since I have used my injections with him. Ah, Ramond, you will come to them yet; you will come to my injections!”
The young physician shook hands with both of them, saying:
“I don’t say no. You know that I am always with you.”
When they were alone they quickened their steps and were soon in the Rue Canquoin, one of the narrowest and darkest streets of the old quarter. Hot as was the sun, there reigned here the semi-obscurity and the coolness of a cave. Here it was, on a ground floor, that Guiraude lived with her son Valentin. She opened the door herself. She was a thin, wasted-looking woman, who was herself affected with a slow decomposition of the blood. From morning till night she crushed almonds with the end of an ox-bone on a large paving stone, which she held between her knees. This work was their only means of living, the son having been obliged to give up all labor. She smiled, however, to-day on seeing the doctor, for Valentin had just eaten a cutlet with a good appetite, a thing which he had not done for months. Valentin, a sickly-looking young man, with scanty hair and beard and prominent cheek bones, on each of which was a bright red spot, while the rest of his face was of a waxen hue, rose quickly to show how much more sprightly he felt! And Clotilde was touched by the reception given to Pascal as a saviour, the awaited Messiah. These poor people pressed his hands – they would like to have kissed his feet; looking at him with eyes shining with gratitude. True, the disease was not yet cured: perhaps this was only the effect of the stimulus, perhaps what he felt was only the excitement of fever. But was it not something to gain time? He gave him another injection while Clotilde, standing before the window, turned her back to them; and when they were leaving she saw him lay twenty francs upon the table. This often happened to him, to pay his patients instead of being paid by them.
He made three other visits in the old quarter, and then went to see a lady in the new town. When they found themselves in the street again, he said:
“Do you know that, if you were a courageous girl, we should walk to Seguiranne, to see Sophie at her aunt’s. That would give me pleasure.”
The distance was scarcely three kilometers; that would be only a pleasant walk in this delightful weather. And she agreed gaily, not sulky now, but pressing close to him, happy to hang on his arm. It was five o’clock. The setting sun spread over the fields a great sheet of gold. But as soon as they left Plassans they were obliged to cross the corner of the vast, arid plain, which extended to the right of the Viorne. The new canal, whose irrigating waters were soon to transform the face of the country parched with thirst, did not yet water this quarter, and red fields and yellow fields stretched away into the distance under the melancholy and blighting glare of the sun, planted only with puny almond trees and dwarf olives, constantly cut down and pruned, whose branches twisted and writhed in attitudes of suffering and revolt. In the distance, on the bare hillsides, were to be seen only like pale patches the country houses, flanked by the regulation cypress. The vast, barren expanse, however, with broad belts of desolate fields of hard and distinct coloring, had classic lines of a severe grandeur. And on the road the dust lay twenty centimeters thick, a dust like snow, that the slightest breath of wind raised in broad, flying clouds, and that covered with white powder the fig trees and the brambles on either side.
Clotilde, who amused herself like a child, listening to this dust crackling under her little feet, wished to hold her parasol over Pascal.
“You have the sun in your eyes. Lean a little this way.”
But at last he took possession of the parasol, to hold it himself.
“It is you who do not hold it right; and then it tires you. Besides, we are almost there now.”
In the parched plain they could already perceive an island of verdure, an enormous clump of trees. This was La Seguiranne, the farm on which Sophie had grown up in the house of her Aunt Dieudonne, the wife of the cross old man. Wherever there was a spring, wherever there was a rivulet, this ardent soil broke out in rich vegetation; and then there were walks bordered by trees, whose luxuriant foliage afforded a delightful coolness and shade. Plane trees, chestnut trees, and young elms grew vigorously. They entered an avenue of magnificent green oaks.
As they approached the farm, a girl who was making hay in the meadow dropped her fork and ran toward them. It was Sophie, who had recognized the doctor and the young lady, as she called Clotilde. She adored them, but she stood looking at them in confusion, unable to express the glad greeting with which her heart overflowed. She resembled her brother Valentin; she had his small stature, his prominent cheek bones, his pale hair; but in the country, far from the contagion of the paternal environment, she had, it seemed, gained flesh; acquired with her robust limbs a firm step; her cheeks had filled out, her hair had grown luxuriant. And she had fine eyes, which shone with health and gratitude. Her Aunt Dieudonne, who was making hay with her, had come toward them also, crying from afar jestingly, with something of Provencal rudeness:
“Ah, M. Pascal, we have no need of you here! There is no one sick!”
The doctor, who had simply come in search of this fine spectacle of health, answered in the same tone:
“I hope so, indeed. But that does not prevent this little girl here from owing you and me a fine taper!”
“Well, that is the pure truth! And she knows it, M. Pascal. There is not a day that she does not say that but for you she would be at this time like her brother Valentin.”
“Bah! We will save him, too. He is getting better, Valentin is. I have just been to see him.”
Sophie seized the doctor’s hands; large tears stood in her eyes, and she could only stammer:
“Oh, M. Pascal!”
How they loved him! And Clotilde felt her affection for him increase, seeing the affection of all these people for him. They remained chatting there for a few moments longer, in the salubrious shade of the green oaks. Then they took the road back to Plassans, having still another visit to make.
This was to a tavern, that stood at the crossing of two roads and was white with the flying dust. A steam mill had recently been established opposite, utilizing the old buildings of Le Paradou, an estate dating from the last century, and Lafouasse, the tavern keeper, still carried on his little business, thanks to the workmen at the mill and to the peasants who brought their corn to it. He had still for customers on Sundays the few inhabitants of Les Artauds, a neighboring hamlet. But misfortune had struck him; for the last three years he had been dragging himself about groaning with rheumatism, in which the doctor had finally recognized the beginning of ataxia. But he had obstinately refused to take a servant, persisting in waiting on his customers himself, holding on by the furniture. So that once more firm on his feet, after a dozen punctures, he already proclaimed his cure everywhere.
He chanced to be just then at his door, and looked strong and vigorous, with his tall figure, fiery face, and fiery red hair.
“I was waiting for you, M. Pascal. Do you know that I have been able to bottle two casks of wine without being tired!”
Clotilde remained outside, sitting on a stone bench; while Pascal entered the room to give Lafouasse the injection. She could hear them speaking, and the latter, who in spite of his stoutness was very cowardly in regard to pain, complained that the puncture hurt, adding, however, that after all a little suffering was a small price to pay for good health. Then he declared he would be offended if the doctor did not take a glass of something. The young lady would not affront him by refusing to take some syrup. He carried a table outside, and there was nothing for it but they must touch glasses with him.
“To your health, M. Pascal, and to the health of all the poor devils to whom you give back a relish for their victuals!”
Clotilde thought with a smile of the gossip of which Martine had spoken to her, of Father Boutin, whom they accused the doctor of having killed. He did not kill all his patients, then; his remedy worked real miracles, since he brought back to life the consumptive and the ataxic. And her faith in her master returned with the warm affection for him which welled up in her heart. When they left Lafouasse, she was once more completely his; he could do what he willed with her.
But a few moments before, sitting on the stone bench looking at the steam mill, a confused story had recurred to her mind; was it not here in these smoke-blackened buildings, to-day white with flour, that a drama of love had once been enacted? And the story came back to her; details given by Martine; allusions made by the doctor himself; the whole tragic love adventure of her cousin the Abbe Serge Mouret, then rector of Les Artauds, with an adorable young girl of a wild and passionate nature who lived at Le Paradou.
Returning by the same road Clotilde stopped, and pointing to the vast, melancholy expanse of stubble fields, cultivated plains, and fallow land, said:
“Master, was there not once there a large garden? Did you not tell me some story about it?”
“Yes, yes; Le Paradou, an immense garden – woods, meadows, orchards, parterres, fountains, and brooks that flowed into the Viorne. A garden abandoned for an age; the garden of the Sleeping Beauty, returned to Nature’s rule. And as you see they have cut down the woods, and cleared and leveled the ground, to divide it into lots, and sell it by auction. The springs themselves have dried up. There is nothing there now but that fever-breeding marsh. Ah, when I pass by here, it makes my heart ache!”
She ventured to question him further:
“But was it not in Le Paradou that my cousin Serge and your great friend Albine fell in love with each other?”