Оценить:
 Рейтинг: 0

Зимняя роза

Год написания книги
2001
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21 >>
На страницу:
9 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Холодно? – Дэвид протянул руку и ослабил кондиционер. – Так лучше? – заботливо спросил он. – Совсем его выключать не стоит, сразу станет душно.

Лиза молча кивнула и бросила косой взгляд на его профиль, четко вырисовывавшийся в темноте. Как он спокоен! – с неожиданной злостью подумала она. Еще бы, с такой внешностью он наверняка привык к тому, что женщины тают в его объятиях и готовы броситься ему на шею, стоит только поманить пальцем. Он сказал, что холост, а это не самая лучшая рекомендация для мужчины его возраста. Если молодой человек до тридцати шести лет не обзавелся семьей, то это означает, что он либо законченный бабник, не желающий связывать себя с одной-единственной женщиной, либо старый холостяк, не рискующий взять на себя ответственность за другого человека. Неизвестно, что хуже. И потом, тот факт, что он холост, не означает, что у него нет подружки, которой он благополучно изменяет, находясь на отдыхе. А может, он и вообще солгал, и у него в Канаде жена и куча ребятишек?

Господи, она же ничего, ну совсем ничего о нем не знает! Не говоря уж о том, что заводить интрижку с кузеном Роджера для нее вдвойне недопустимо.

Дэвид внезапно съехал на обочину, остановил машину и заглушил двигатель. Лиза вздрогнула и машинально огляделась. Они стояли напротив очередной смотровой площадки, ее парапет из белого камня слабо освещала всходившая луна. Дэвид нагнулся к Лизе и легко коснулся губами ее губ, но она сделала попытку уклониться от поцелуя.

– Если думаешь, что я собираюсь извиняться, то вынужден тебя разочаровать: ты глубоко заблуждаешься, – объявил Дэвид. – Я мечтал поцеловать тебя с той первой минуты, как только увидел на площади… Ты мне сразу понравилась, иначе, зачем бы я стал навязывать тебе свое общество? Уж, конечно, не ради того, чтобы развлечь подругу детства моего кузена и его жены, с которой они хоть и клянутся, что были не разлей вода, не виделись Бог знает сколько времени. Но если ты жалеешь, Лиза… Ты жалеешь?

Лиза, смотревшая на него во все глаза, медленно покачала головой, не очень сознавая, что делает. Зубы Дэвида сверкнули в темноте, – он удовлетворенно улыбался.

– Вот и хорошо. Признаться, меня это радует, – продолжал он. – Мы взрослые люди, и один поцелуй, пусть даже очень страстный, нас ни к чему не обязывает. Можно и дальше получать удовольствие от отпуска. Кстати, на тот случай, если тебя это интересует, я на данный момент совершенно свободен и не связан никакими обязательствами ни с одной женщиной. Иными словами, постоянной подруги у меня сейчас нет. А у тебя есть кто-нибудь?

– Нет. – Лиза поймала себя на том, что тоже расплывается в улыбке. Напряжение сразу отпустило, и ей снова стало легко и спокойно. Все-таки Дэвид – потрясающий человек! Как чутко он уловил ее настроение! Мысли он умеет читать, что ли? Впрочем, он прав: не стоит забивать себе голову лишними сомнениями. Они на отдыхе, и каждый из них имеет полное право развлечься в компании симпатичного партнера. А обо всем прочем можно будет подумать потом.

– Стало быть, договорились? – спросил Дэвид. – Ничего не усложняем, просто отдыхаем, и все.

– Договорились, – с улыбкой согласилась Лиза.

– Отлично. – Дэвид кивнул и завел двигатель.

Оставшаяся часть поездки прошла спокойно.

Вскоре они добрались до деревни, откуда было рукой подать до автострады. Весь путь по автостраде занял меньше часа, из чего Лиза заключила, что они действительно сэкономили километров пятьдесят. В город они въехали в начале одиннадцатого.

– Время детское, – заметил Дэвид. – Можно пройтись по набережной, послушать музыку, там на каждом шагу сейчас концерты: и в кафе, и импровизированные – прямо на улице. Заодно выпьем кофе. Хочешь?

Лиза ответила не сразу. С одной стороны, она почти не устала, и перспектива прогулки по набережной выглядела весьма соблазнительно. С другой же, несмотря на усилия Дэвида, она все еще не оправилась от потрясения, пережитом на смотровой площадке. Ей было необходимо побыть одной, хорошенько обдумать ситуацию и решить, как вести себя дальше. Девушка выпрямилась и покачала головой.

– Боюсь, что с непривычки я несколько переутомилась. Слишком много впечатлений для одного дня. Я ведь сто лет не была в отпуске, а за границей – так вообще первый раз. Видимо, я на сегодня пас. Больше всего мне сейчас хочется принять душ и как следует выспаться, тем более что меня всю ночь будил бой часов.

– Издержки проживания в центре города, – кивнул Дэвид. – Что ж, не стану настаивать. Едем к тебе в гостиницу.

Когда они остановились, ее спутник вышел из машины и открыл дверь с Лизиной стороны, чтобы помочь ей выйти. Девушка ступила на тротуар и оказалась почти вплотную к Дэвиду, который и не подумал отступить.

– Надеюсь, ты не откажешь мне в удовольствии продолжить завтра нашу совместную экскурсию? – галантно поинтересовался он. – У тебя есть какие-нибудь конкретные пожелания?

– Да, – кивнула Лиза. – Хотелось бы поехать в Милан и во Флоренцию. Конечно, это далековато, но…

– Не проблема, – беспечно отмахнулся Дэвид. – Обязательно съездим. Но мне кажется, что именно завтра ехать туда – не самая удачная идея. В понедельник почти все музеи закрыты. Могу предложить другой вариант. Что скажешь о прогулке на яхте до Генуи? Там тоже есть на что посмотреть, уверяю тебя.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – отозвалась Лиза. – Только… откуда возьмется яхта?

– Я ведь говорил, что у меня здесь приятель. Он сейчас в отпуске, но, зная, что я приеду, оставил мне свою яхту. Так как? Могу заехать за тобой часов в девять, и мы стартуем прямо от пристани.

– Превосходно. – Лиза наградила его ослепительной улыбкой. – В девять не поздно? Я могу встать и пораньше.

– Тогда в половине девятого, – одобрительно кивнул Дэвид. – Чем раньше мы выедем, тем лучше, чтобы успеть до жары. Тебя разбудить?

– Не надо, я сама себе будильник, – засмеялась Лиза и прибавила уже более серьезным тоном: – Я тебе очень благодарна за сегодняшнюю экскурсию, Дэвид. Это было просто восхитительно, я отдохнула душой.

– Всегда рад быть вам полезным, – склонился он в полушутливом поклоне.

– А теперь – спокойной ночи. – Лиза приподнялась на цыпочки и легко коснулась губами его щеки. Дэвид чуть качнулся вперед, но она отстранилась и, развернувшись, побежала в арку, ведущую к входу в гостиницу.

– Спокойной ночи, – донесся до нее голос Дэвида.

Оказавшись в своем номере, Лиза первым делом решительно направилась в душ. Стоя под струями то ледяной, то обжигающе горячей воды, она прокручивала все, что произошло за день. Перед ее мысленным взором калейдоскопом промелькнули недавние картинки: лазурная бухта, зеленые склоны гор, нависшие над берегом скалы, отблески закатного солнца на воде… На душу ее снизошло ощущение блаженного покоя. Все-таки природа способна возродить человека, как ни избито это звучит, подумала Лиза, выходя из душа и растираясь полотенцем. Что стоят мелкие людские страстишки по сравнению с величием гор и безбрежностью моря?

И все же от людских страстей никуда не деться, печально усмехнулась девушка, накидывая халат и принимаясь расчесывать волосы. Величие природы может лишь временно облегчить их бремя, взбодрить ум своей мощью, но не поможет решить проблемы. Хотя, как знать? Вот, например, сегодня. Находись она в городе, запертая в четырех стенах, так бы сидела и мучилась, коря себя за внезапную вспышку страсти. А здесь день был наполнен впечатлениями, и на общем фоне их с Дэвидом страстный поцелуй показался лишь небольшим эпизодом, навеянным романтической обстановкой.

Лиза несколько раз встряхнула волосы, чтобы стали пышнее, и глубоко вздохнула. Слава Богу, у нее еще сохранились какие-то крупицы здравого смысла. Она смочила ватный диск лосьоном и принялась протирать лицо. Покончив с этой процедурой, она пристально вгляделась в свое отражение в зеркале, и глаза ее сузились.

Итак, подведем итог. Внезапно рядом с ней возник мужчина – очень привлекательный, свободный, судя по всему не стесненный в средствах и располагающий досугом, чтобы ее развлекать. И более того, готовый это делать, ибо она ему нравится, в чем он сам успел признаться. Единственный минус – он кузен Роджера, но это обстоятельство на данном этапе большого значения не имеет. Их явно тянет друг к другу, им хорошо вместе, с ним приятно даже молчать.

Что же касается ее самой, то нельзя не признать, что в последнее время она немного скисла. Лиза вообще не отличалась влюбчивостью. В колледже у нее был довольно вялый роман с однокурсником, который полностью заглох к последнему курсу. А четыре года назад в ее жизни появился Адам, но и эти романтические отношения нельзя было назвать очень бурными. К тому же непреодолимым препятствием в устройстве личной жизни оказалась Эми и привязанность Лизы к родным.

Адам желал, чтобы Лиза принадлежала только ему и ничем и никем другим не интересовалась. Их отношения продолжались два года, и к концу этого срока Лизе порядком надоел ревнивый и эгоистичный любовник. Когда он получил повышение и после прощального скандала отправился в Штаты, Лиза вздохнула с искренним облегчением. А потом на них свалилась болезнь дяди Эвана, и ни о каких романах уже не могло быть и речи. После смерти дяди и Лиза, и тетя Диана были опустошены морально и физически, так что личная жизнь девушки сама собой сошла на нет. Так и получилось, что в течение последних двух лет Лиза ни с кем из мужчин не встречалась, разве что в компании, и то по-дружески.

И вот теперь, похоже, жизнь предлагала ей нечто новое и весьма интересное. Она и сама привлекательная, свободная, не очень стесненная в средствах, а главное, уже достаточно взрослая, чтобы позволить себе завести курортный роман без ущерба для душевного равновесия. Что ж, стоит попробовать, Лиза озорно подмигнула своему отражению. Пора ложиться в кровать. Она немного почитает, потом как следует выспится, а завтра ее ждет новое волнующее приключение в обществе восхитительного мужчины.

Мелодично запел мобильный. Наверняка тете Диане не терпится узнать, как она провела день, подумала Лиза, хватаясь за телефон.

Это действительно оказалась тетя, потребовавшая подробного отчета о том, как она провела время. Лиза послушно описала поездку на побережье, стараясь говорить о Дэвиде в самых нейтральных тонах. Однако тетушку провести было непросто.

– Судя по твоему рассказу, этот Дэвид очень симпатичный. А как он выглядит? – спросила тетя.

– Он и выглядит очень симпатичным, – отозвалась Лиза. – Послушай, тетя, мы с тобой наговорим на астрономическую сумму, и я потом весь год буду работать на то, чтобы оплатить счет. Лучше все расскажу, когда приеду.

– Похоже, этот молодой человек не оставил тебя равнодушной, – объявила тетка, презрев призыв племянницы.

– Что ты выдумываешь! – возмутилась Лиза. – Стоит мне пообщаться с мужчиной, как ты начинаешь делать далеко идущие выводы.

– Не хочешь говорить – не надо, – мягко сказала Диана. – Но я тебя слишком хорошо знаю. Этот Дэвид – не просто обычный знакомый, и, чтобы делать далеко идущие выводы, достаточно послушать твой голос. Он ведь тебе понравился, правда?

– Ну, правда, – со вздохом согласилась Лиза. – Но это еще ничего не значит.

– Может, и не значит, – задумчиво протянула ее тетка. – Как знать. В любом случае меня это радует, ведь ты уже давно не обращаешь внимания на мужчин.

– С этим мужчиной мне все равно ничего не светит, – решительно заявила Лиза. – Одно то, что он двоюродный брат Роджера, говорит само за себя.

– Боже мой, девочка, о чем ты?! – искренне ужаснулась тетка. – А если он тебе понравится всерьез? А если ты в него влюбишься? Что будешь делать? Неужели ты снова пожертвуешь своим счастьем?

– Я никогда не жертвовала своим счастьем! – горячо запротестовала Лиза.

– Ну, хорошо, пусть будет так, – успокоилась тетя. – Но, видишь ли, детка, сегодня мне звонила Памела. Похоже, они с Роджером страшно рады, что ты, наконец, нашлась, и…

– Я вовсе не нашлась, и что-то не заметно было, чтобы они все эти годы меня искали, – неожиданно для себя огрызнулась Лиза.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21 >>
На страницу:
9 из 21