Он протягивает из-за спины руку, в которой держит бархатный футляр в квадратной форме синего цвета. Папа открывает коробочку, а в ней лежит цепочка с моим именем, выполненная в тонкой огранке с маленьким бриллиантами. Изящно и просто. В стиле Капо.
Он достаёт цепочку и помогает застегнуть её на моей шее.
– Ты такая красивая и такая взрослая, ?? ??????. (прим. с арм. «Моя жизнь».), – сквозь слёзы произносит мама.
– Будь всегда счастлива, принцесса, а мы с мамой сделаем всё возможное для этого, – говорит папа и, бросив на маму взгляд, который понимают только они, уходит.
– Сегодня вечером нам нужно поговорить кое о чём важном, моя дорогая, – говорит мама, убирая прядь волос за ухо и гладя мою щеку, оставляя нежное прикосновение на моей коже.
– О чём? – спрашиваю я, загоревшаяся и взволнованная после её слов.
– Потом. Сейчас развлекайся, ведь это твой праздник, – мама целует меня на прощание и уходит, оставляя меня одну.
Но моё одиночество длится недолго, потому что ко мне подбегает мой семилетний брат и обнимает меня за талию. Люцио такой высокий для своего возраста, но немного хиленький, отчего сильно расстраивается, ведь будущему Капо нужно быть «сильным и смелым, как супермен». Так он говорит именно об отце, а не о Кларке Кенте.
Люцио дарит мне сделанный своими руками кекс, целует в щёчку, когда я нагибаюсь, и убегает к своим кузенам, поджидающим его в стороне. Он молчалив и скромен, и да, он печёт невероятные кексы.
Положив подарок на стол с подарками, я собираюсь подойти к моей кузине Марине, но чья-то рука останавливает меня и тянет обратно.
Я разворачиваюсь и от шока мои глаза лезут наверх. Я знала, что вечеринка в честь дня рождения дочери Капо является важным событием для членов Каморры, но не предполагала, что он будет здесь.
Данте Кастелано собственной персоной стоит передо мной в сшитом на заказ костюме серого цвета под оттенок своих глаз. Он высокий и статный, его лицо гладко выбрито, волосы уложены так, что ни одна прядь не смеет выбиться из укладки. Как обычно, он слишком серьёзен и тих, даже сейчас, такое ощущение, что его просто заставили прийти на вечеринку, что вполне возможно.
Данте старше меня на три года и, если в детстве мы ещё дружили, то после того, как прошла его официальная церемония посвящения в Каморру в возрасте тринадцать лет, он перестал разговаривать и обращать на меня внимание, когда приходил к нам с отцом, а спустя годы, я практически перестала его видеть в особняке, не говоря уже о том, что мы не обмолвились и словом на тех мероприятиях, на которых нам удавалось быть обоим.
Поэтому да, я удивлена его появлению на моём празднике. А ещё я смущена и чувствую, как мои щёки начинают заполняться ярко-красным цветом, от того, что сам Данте здесь, на моём празднике, и прикасается ко мне. Прямо к моей коже.
О, Боже!
Я была влюблена в не очень разговорчивого мальчика в свои семь, а потом в десять – в хмурого парнишку. Он был центром моего внимания, моей детской влюблённостью, поэтому сейчас, когда он стоит передо мной весь такой красивый и повзрослевший, мои ноги начинают подкашиваться, а легкие перестают работать.
– Привет, – только и всего я могу произнести с дрожащим голосом, выдавая свою нервозность и смущение.
Он ухмыляется отчего его губа дёргается. Данте Кастелано улыбнулся!
Такого давненько не было, и я даже забыла каким может быть его лицо, когда он расслаблен.
Данте красив и обаятелен, я много раз слышала, как о нём говорили девушки на различных светских мероприятиях, на которые меня брали родители. Он был популярен среди наших девушек, но, конечно же, ни о каких романах с ними не могло быть и речи, однако его можно было заметить в журналах и жёлтой прессе с девушкой или несколькими в клубах, ресторанах и на футбольных матчах. Среди них не было одной и той же, они менялись на каждой фотографии.
А сейчас он здесь, на моём празднике, стоит и не отпускает мою руку. Он слегка поглаживает кожу на запястье, словно не замечая и не контролируя этого, а после притягивает к себе чуть ближе. Не так близко, чтобы нарушить границы приличия, но достаточно, чтобы люди могли заметить и начать шептаться.
Его серые глаза устремлены на меня, но он молчит и не произносит ни звука, возможно, даже не дышит, не уверена. Данте достаёт из кармана брюк какой-то предмет, который блестит под светом ламп, в такой самоуверенной манере, что это раздражает, но и восхищает.
Краем глаза я вижу, как гости смотрят, нет, пялятся на нас. Даже отец стоит с мамой и не предпринимает никаких действий, но я могу увидеть его сощуренные, как у ястреба, глаза, которые следят за каждым движением.
Что-то холодное, что приложили к моей коже, возвращает мой взгляд к Данте, который всё также молчит и смотрит пристально на меня с ухмылкой на лице.
Я опускаю глаза на запястье и вижу браслет. Он полностью выполнен из белого золота с изумрудами. Он прекрасен и тесно прилегает к запястью, когда Данте застёгивает его.
Его подарок прекрасно сочетается и смотрится на моей смуглой коже, он блестит и переливается всеми оттенками зелёного. У меня перехватывает дыхание от красоты и ощущений.
– С днём рождения, зеленоглазка.
Это прозвище. Он не забыл.
Данте всегда называл меня так в детстве и мне это нравилось. Сейчас же это вызывает трепет в моей груди, а ещё то, что он поднимает мою руку к своим губам и нежно целует костяшки, задержавшись на них дольше, чем это было необходимо. Этот жест абсолютно невинный, но он впервые прикасается ко мне таким образом. Мне же это кажется таким интимным, что я перестаю чувствовать почву под ногами и вот-вот упаду.
Но этого не происходит, потому что Данте ведёт меня в центр зала, приглашая на танец. Звучит медленная классическая музыка и он притягивает меня к себе и кладёт мою свободную руку к себе на плечо, а вторую сжимает в своей.
Мы начинаем медленно покачиваться из стороны в сторону. Одни в центре зала, среди десятков гостей.
Его рука лежит на моей спине. Казалось бы – естественный жест, но он вызывает трепет в груди у влюблённого подростка.
– Ты стала очень красивой, что невозможно не заметить, – шепчет Данте.
Ох…
Я прикусываю язык, чтобы убедиться, что это не сон. Металлический вкус говорит об этом, когда тёплая жидкость наполняет мой рот.
Я не замечаю, как песня заканчивается, и мы перестаём танцевать.
Данте вновь притягивает мою руку к себе, но на этот раз он целует не костяшки на пальцах, а то место на запястье, где его большой палец обводил круги и где учащённо бьётся мой пульс.
– До скорой встречи, моя будущая жена.
Данте делает шаг назад, бросив бомбу, кланяется и уходит к нашим отцам, которые уже что-то обсуждают в углу шатра. Я же стою в центре зала и не смею двигаться, не веря своим ушам и не полностью осознавая услышанное.
***
Я пыталась открыть глаза, очнувшись от сна, а точнее от воспоминаний из прошлого, когда почувствовала дикую боль в голове и во всем теле.
Простонав, я попыталась нащупать на кровати свой телефон или книгу, как обычно, забыв убрать перед сном, но ничего не нашла. Открыв медленно глаза, я осмотрелась вокруг.
Я попыталась сесть, но почувствовала головокружение и тошноту, как только слегка приподнялась с места. Запах чего-то свинцового не улучшал моё состояние.
Я не в своей комнате.
Паника медленно начала нарастать, потому что я не понимала, что это за место. Всё вокруг казалось совершенно незнакомым.
Стены, окрашенные в чёрный цвет, высокие потолки того же оттенка, деревянный тёмно-серый пол, идеально сочетающийся с цветом самой комнаты. С правой стороны открывался панорамный вид на город. В комнате было мало света, в основном он поступал от больших, высоких от пола до потолка панорамных окон, но по обеим сторонам кровати были расположены две тумбочки, на которых стояли лампы, сочетающиеся с минимализмом комнаты. В ней было немного мебели – только кровать, тумбочки, деревянный стол в углу и мягкое кресло напротив него. Три двери, предположительно вели в гардеробную, ванную и на выход. Все закрыты.
Раньше я никогда не была здесь.
Дикая боль в затылке заставила отвлечься от осмотра комнаты. Я подняла руку и приложила её к, пульсирующему от боли, месту. Пальцы нащупала шишку на затылке, что и являлось причиной вызванной боли. Помимо этого, что-то липкое было в моих волосах в этой области, поэтому я проверила пальцы. Когда я увидела причину странных тактильных ощущений, тошнота вновь усилилась. На них была кровь. Как и на моём белом платье, которое было скрыто под черной шёлковой простынёй.
Я сбросила ткань с себя и от увиденного меня чуть не вырвало на чужую кровать. Моё свадебное платье полностью в крови, но помимо головы я не ранена, по крайне мере я не чувствовала видимых ран. Но высохшая кровь была повсюду. Я посмотрела на себя, на беспорядок, что я устроила в чужой кровати и на свои ноги, покрытие алым цветом – всё это вызывало смутные воспоминания о случившемся. Словно цунами картинки прокручивались в моей голове.
Свадьба. Церковь. Выстрелы. Крики. Плачь. Кровь. Данте. Шум толпы. Мама…