Они подошли к воде и растянулись на мелководье. Энн взвизгнула:
– Прямо ледяная! Я так и знала. Не могу я тут лечь, буду сидеть!
Впрочем, скоро они уже все лежали среди мелких волн, которые то и дело набегали на песок – отлив уводил их всё дальше. Так приятно было чувствовать, что тебя поглаживают прохладные пальцы моря.
Вдруг Тимми залаял. Он не пошёл с ними в воду и лежал у края прибоя. Он считал, что валяться в море совершенно ни к чему. Джордж подняла голову.
– В чём дело? – удивилась она. – Вроде бы никто не идёт.
Но Дик тоже что-то услышал. Он поспешно сел.
– Ого, кажется, звонят, нас зовут. Похоже на колокол из Киррин-Коттиджа!
– Но ведь обедать ещё рано, – недоумённо произнесла Энн.
– Значит, пора, – рассудил Джулиан подскакивая. – Да чтоб тебя! Вот что бывает, когда оставляешь часы в кармане куртки! Как я мог забыть, что в Киррине время идёт быстрее обычного?
Он добежал до своей куртки и вытащил из кармана часы.
– Уже час дня! – завопил он. – Даже одна минута второго! Живее, мы опаздываем!
– Ух ты! – ахнула Джордж. – Мама рассердится на нас, ведь приехали эти учёные!
Дети похватали куртки и понеслись по пляжу. До Киррин-Коттиджа, по счастью, было недалеко, и скоро они оказались у ворот. Рядом стоял огромный автомобиль, одной из последних американских моделей. Но рассматривать его было некогда.
Дети тихонько пробрались в дверь со стороны сада. Мама Джордж бросила на них сердитый взгляд.
– Простите, тётя Фанни, – начал Джулиан, – мы виноваты. На самом деле виноват я. Ведь только у меня есть часы.
– Мы ужасно опоздали? – обеспокоилась Энн. – Вы уже сели обедать? Может, нам лучше взять корзинку и потихонечку уйти, никому не мешая?
– Нет, – ответила тётя. – К счастью, твой дядя всё ещё у себя в кабинете с друзьями. Я, конечно, ударила в гонг, вот только вряд ли они его услышали. А вам я позвонила в колокол, потому что подумала, они того и гляди выйдут, и ваш дядя будет недоволен, если вы не придёте поздороваться.
– Обычно папиным друзьям не до нас, – удивилась Джордж.
– Видите ли, у одного из них есть дочка, немножко помладше тебя, Джордж, – может быть, даже и помладше Энн, – ответила мама Джордж. – И он очень хотел с вами познакомиться, потому что со следующего семестра эта девочка будет ходить в вашу школу.
– Тогда нам, пожалуй, стоит умыться, – рассудил Джулиан, но тут двери кабинета распахнулись и вышел дядя Квентин, а с ним двое незнакомцев.
– Здрасте, это и есть дети? – спросил, останавливаясь, один из них.
– Они только что с пляжа, – поспешно пояснила тётя Фанни. – Боюсь, они не при параде. Я…
– Чтоб я провалился! – заявил незнакомец. – И вы ещё извиняетесь! Я таких славных детей никогда в своей жизни не видел – просто шшшудные!
Он говорил с американским акцентом и улыбался от уха до уха. Детям он сразу понравился. Их новый знакомый повернулся к отцу Джорж.
– Все ваши? – спросил он. – Вы наверняка ими очень гордитесь! Как они сумели так загореть? Вот бы и моя Берта так выглядела!
– Тут не все мои, – ответил дядя Квентин, которого эта мысль явно привела в ужас. – У меня только один ребёнок. – Он положил руку Джордж на плечо. – А остальные – племянники и племянница.
– Ну, должен сказать, парень у вас славный, – заявил американец, ероша короткие кудри Джордж.
Обычно она терпеть этого не могла, но, поскольку гость принял её за мальчика, только радостно ухмыльнулась.
– Моя дочка будет учиться в твоей школе, – обратился американец к Энн. – Присмотришь за ней немного? Она поначалу перепугается до полусмерти.
– Разумеется, – пообещала Энн, которой сразу понравился этот крупный громогласный американец.
Он был совсем не похож на учёного. А вот его спутник наоборот. Сутулый, в совиных очках и, как и дядя Квентин, постоянно таращился в пустоту и будто не слышал, о чём говорят вокруг.
Дядя Квентин решил, что болтовня слишком затянулась. Он махнул рукой, отпуская детей.
– Пойдёмте обедать, – пригласил он своих коллег.
«Учёный» сразу же пошёл за ним следом, а дюжий американец остался. Он засунул руку в карман и вытащил оттуда монету в один фунт. Протянул её Энн.
– Потрать на развлечения, – сказал он. – И поддержи мою Берту, ладно?
А потом шагнул в столовую и с громким стуком захлопнул дверь.
– Ого, что, интересно, скажет папа про такой хлопок? – съехидничала Джордж. – Симпатичный, правда? Видимо, это его машина у ворот. Второй-то и на велосипеде вряд ли умеет ездить, а уж водить машину и подавно!
– Дети, берите корзинку и ступайте! – торопливо произнесла тётя Фанни. – А мне нужно бежать проверить, всё ли в порядке.
Она сунула в руки Джулиану здоровенную корзинку с едой и ушла в столовую. Джулиан ухмыльнулся, ощутив её вес.
– Пошли! – позвал он. – Всё здорово! Корзинка что надо! Давайте обратно на пляж!
Глава 2
Ночное посещение
Через две минуты пятёрка уже снова была на пляже, и Джулиан принялся распаковывать корзинку. В ней лежали аккуратно завёрнутые бутерброды, пачки печенья, шоколадки. В отдельном мешке обнаружились спелые сливы, а ещё две бутылки лимонада.
– Домашний! – обрадовался Джулиан. – И совсем ледяной. А это что? Фруктовый торт! Надо же, целый фруктовый торт! Ух как нам повезло!
«Гав», – одобрительно подтвердил Тимми и засунул нос в корзинку понюхать.
Там, в обёрточной бумаге, лежали собачьи галеты и косточка, а ещё горшочек с паштетом.
Джордж развернула бумагу.
– Это я для тебя сложила, Тимми! – объявила она. – Так что скажи «спасибо».
Тимми принялся так пылко облизывать свою хозяйку, что она запросила пощады.
– Джу, брось полотенце! – взмолилась она. – Тимми мне всё лицо обслюнявил. Уходи, Тимми, хватит уже твоих благодарностей! Уходи, говорю! Как я намажу тебе галеты паштетом, если ты то и дело суёшь нос в горшок?