Оценить:
 Рейтинг: 0

Тайна холма Билликок

Год написания книги
2007
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 >>
На страницу:
26 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– «Щ»! – завопил Тоби. – Все ясно! «Пещ»… пещеры. Они в пещерах! Они живы! Бежим туда!

– Вперед! – в один голос закричали Энн и Джордж, Мистер Томас осмотрел поросенка, покачал головой и сказал:

– Если это не чья-то дурацкая выходка, то вы правы, ребята. Во всяком случае, я сообщу в полицию. Если меня захотят там слушать.

– Захотят или нет, а мы идем в пещеры! – сказал Тоби. – Кто со мной?

С ним была вся Пятерка. Даже Бенни. Но мать решительно сказала:

– Нет, Бенни, ты никуда не пойдешь! Хватит! На сегодня нагулялся.

И Бенни не заплакал: он понимал всю важность момента.

– Но поросенка нужно взять, – сказал Джулиан. – Мы дадим Тимми его обнюхать возле пещеры, и тогда он будет знать, в какой из них побывал Завиток, где на нем написали эти буквы.

– Возьмите моток веревок, – сказал мистер Томас, – и закрепите один конец перед входом. Да покрепче! Фонари не забудьте… И флягу с водой…

– С Тимми нам никакие веревки не нужны, – сказала Джордж, но отец Тоби ответил, что иначе никуда их не отпустит.

– Ждите нас, Джефф и Рэй! – закричал Тоби, как будто те могли его слышать. – Мы идем! Мы идем!

Пятерка во главе с Тоби помчалась к пещерам. Дик тащил повизгивающего у него на руках поросенка…

Вот и меловая тропинка, ведущая к входу. Под ногами у них хрустят и дробятся кусочки мела. Вот фанерный щит, на котором написано предупреждение об опасности заблудиться в подземных туннелях.

«Спасатели» – а именно так они должны были сейчас себя называть – остановились. Дик опустил испуганного поросенка на землю. Джордж знала уже, что делать.

– Тимми, – позвала она, – сюда! – И когда пес подошел, велела: – Нюхай поросенка!.. Так, так… еще… молодец… А теперь вперед! Ищи… ищи… Иди, мы за тобой.

Тимми опустил нос к земле и ринулся в глубину пещеры по пути, который проделал сегодня утром любопытный поросенок. За Тимом бежали все остальные. На секунду он задержался под огромным сводом, с которого свисали сверкающие в лучах фонарей сказочные сталактиты, потом тряхнул головой, как бы говоря самому себе: «все правильно», – и нырнул в один из мрачных туннелей… Еще один зал, заблестевший всеми цветами радуги, я опять – узкий и низкий проход, за которым перекресток, где они уже побывали один раз пару дней назад… (Ох, как давно это было! – казалось им теперь.)

Здесь Тимми выбрал не тот туннель, что был оснащен веревочными перилами, а совсем другой – узкий, с влажным полом и стенами.

Про моток веревок, взятый с собой, они совсем забыли и просто следовали за Тимми, уверенные, что с ним никогда не заблудятся.

– Вперед, Тимми, вперед! – выкрикнула Джордж, и ее слова десятки раз повторялись на все лады: в этой пещере эхо было особенно звучным и разговорчивым.

– Помните тот жуткий вой и свист, который нас так напугал? – спросил Дик. – Может, это похитители Джеффа кричали и свистели тогда, услышав лай Тимми, чтобы выгнать нас из пещеры?

Но никто не стал оспаривать или подтверждать это предложение – всем было не до того, всем хотелось поскорей узнать, куда приведет их Тим. И приведет ли куда-нибудь?..

Туннель извивался, делался все уже, идти становилась труднее, но Тимми, верный Тимми, не проявлял признаков колебаний или неуверенности: он решительно бежал вперед.

– Наверно, мы уже в самом центре хохма Билликок, – сказала Энн. – Интересно, какая глубина…

– Тише! – оборвал ее Дик.

Он увидел, что Тимми остановился и прислушался. И уже не только до ушей Тимми донесся отдаленный приглушенный зов:

– Эй! Эй! Сюда!…

Или им всем показалось?..

Нет, крики становились явственней:

– Сюда? Эй!.. Мы здесь!

– Это Джефф! Я знаю! – Тоби исполнил какой-то немыслимый танец, его фонарь вместе с ним совершил несколько фантастических прыжков.

– Джефф! – кричал Тоби, и эхо разносило его крик по всей утробе холма Билликок. – Джефф, мы идем! Ты слышишь меня?!

– Тимми продолжал путь вперед, и зовущий их голос становился все ближе и яснее:

– Сюда! Мы здесь!..

Еще несколько шагов… еще… Тимми остановился перед узким отверстием, за которым была темнота., Обрыв…

БЛАГОПОЛУЧНЫЙ КОНЕЦ

Джулиан наклонился, направил свет фонаря в отверстие. Там, в яме, на большой глубине, увидел он две фигуры – лежащую и стоящую. В стоящей он узнал Джеффа..

– Как здорово, что вы нашли нас, – сказал Джефф. – Мы уж совсем…

Его голос звучал устало и тихо.

– Четверо мужчин, – продолжал он, – затащили нас сюда ночью… Перед этим оглушили, сделали какой-то укол… Потом кинули в эту яму… Рэй упал первым, он ударился головой и еще, кажется, сломал ногу… Руки нам связали, но я сумел их освободить и развязал Рэя… Но вылезти все равно мы не могли, как ни старались… Мы потеряли тут счет часам и дням… Хотим пить… Очень хотим пить…

– Вот, вот вода. Джефф, дорогой! – крикнул Тоби. – Он лег на живот перед ямой, протянул фляжку. – Пейте… Скоро вы оба будете дома! Мы вытащим вас сейчас!.. Как лучше сделать?

– Тут сырые скользкие стены, – сказал Джефф. – Попробуйте вытащить сначала Рэя… Только осторожно. Я приподниму его… Он очень ослабел…

Это была трудная, почти акробатическая работа – но трое мальчиков и Джефф в конце концов справились с ней…

Теперь во главе с Тимми им всем предстояло выйти наружу. Рэй не мог ступать на больную ногу и скакал на одной, здоровой, опираясь на плечи Джеффа и Джулиана. Путь занял немало времени, но все же наступил момент, когда все они – и поросенок Завиток на руках у Энн – стояли у входа в пещеры, где Рэй вскоре почувствовал себя значительно лучше на свежем воздухе.

Несколько минут оба пленника провели с закрытыми глазами, не в силах переносить яркий солнечный свет после стольких часов сплошной темноты.

Они уже начали спускаться с холма, когда увидели спешащих навстречу двух полицейских и отца Тоби.

По дороге Джефф повторил весь свой рассказ и добавил, что они уже стали терять всякую надежду на спасение, когда вдруг к ним в яму свалилось что-то маленькое и тяжелое. Прямо на голову! Свалилось и захрюкало – только так они потали, что это такое. Но не сразу сообразили, что если поросенок добрался сюда, значит, должен отсюда и выбраться. А если так… Словом, Рэю пришла в голову мысль использовать его в качестве «живой записки».

– И почтальона! – добавила Джордж.

– Правильно, – согласился Рэй, а Джефф продолжил рассказ:

– У Рэя в кармане брюк завалялся кусок черного мела, которым мы отмечаем наши маршруты на больших картах. Этим мелком вслепую, на ощупь, я нацарапав наши имена и еще слово – «пещеры»«. Не знаю, как получилось.

– Мы еле разобрали, – сказал Дик. – Если б не Тоби, вообще могли не обратить внимания. Грязь в грязь на спине у поросенка. Подумаешь, какая невидаль!

<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 >>
На страницу:
26 из 27