Кровь пророка
Енох
Он проживал тихую благополучную жизнь в поселении, располагавшемся на самом краю Спасительного царства, но должен был идти, чтобы нести свет, принять мученический путь, растопить ледники, рассеять мрак этого гиблого мира.
Кровь пророка
Енох
© Енох, 2018
ISBN 978-5-4490-7810-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Преддверие
1. Возрадуйся и поднимись, благословенная земля Со, возвеличь имя всемогущего Йора на вершину свою, и впитай Его могущество, восприми Его силу! Он явил тебе Свою правду и реки милосердия по твоим садам разлил, ветром безмятежности твою печаль развеял и щитом спасения оградил. Теперь же щит сей Он отдаёт в руки твои, наказывая, чтобы и ты оградила им остальные царства и города, селения и племена, одиноких странников, пустынножителей и острова доныне неизведанные и дальние!
2. Не позабудет о тебе мир, благословенное Царство спасения, ибо в твоём сердце хранится смысл, не подлежащий забвению.
3. «Яви им справедливость Мою, – говорит Господь, – И когда лучи Солнца правды – Духа жизни, сущего от начала, достигнут всех уголков и скрытых мест Земли, Я протяну руки Свои над миром от одного его края до другого и разделю его на вечное и тленное, доброе и злое, тёмное и светлое, мёртвое и живое, бессмертное и смертное, благовонное и смрадное, справедливое и несправедливое, правдивое и лживое, истинное и призрачное. И воздвигну Я новое небо и новую землю, создам новую воду и новую твердь; и новая Твердыня будет величественнее прежней, и Спасительная земля краше былой, и новый Нооб светлее старого, и новое поле перед ним просторнее прежнего.
4. Несовершенный мир подобен миру, созерцаемому через мутное стекло. Когда же стекло будет удалено, всё станет бесконечно прекрасным, бессмертным и совершенным.
5. За порогом тленного позабудется земная несправедливость, потому что Я извергну её из уст Моих и делателей её сожгу. Позабудутся земные богатства, слава, тяжёлые дни жизни, невзгоды, удачи, урожаи и неурожаи, ибо что? представляет собой ваше богатство по сравнению с Моим, ваша слава по сравнению с Моей, ваш ум по сравнению с Моей мудростью и ваши мимолётные невзгоды по сравнению с вечной радостью?»
6. Как тать ночью придёт день Господень, в который всё расставится по своим местам – неправильное к неправильному, а правильное – к правильному. И в день тот великий и страшный ни одна печаль и ни одно человеческое старание не будет забыто у Бога.
7. И посему знайте, блаженные девы Спасительной земли: ни одну из вас Йор не сделает неприглядной, не оставит в одиночестве и невзгодах и каждой пошлёт верного защитника!
8. Знайте, защитники Спасительной земли: если исполните волю Йора, то враг никогда не одолеет вас; утрата щитов не принесёт беззащитность, утрата мечей не оставит вас безоружными, а первая смерть не принесёт поражения.
9. Знайте, пророки Спасительной земли: пытаясь сеять истину в далёких краях, вы окажетесь неуслышаны, поруганы и изгнаны, но всё то не должно смущать сердец ваших, потому как если в вас пребудет смысл, все печали и горести ваши послужат благому делу и развеются, прославят имя Божие среди всех народов, городов и царств и обратятся в радость! И да прославится имя Его через вас, а ваши имена прославятся в Нём.
10. Бодрствуйте, пока светит солнце. Когда наступает ночь, никто не говорит вам: «Бодрствуйте», ибо пришло время сна. Но пока вы живёте, боритесь с грехом и духовным хаосом, побеждайте страсти и неправду. А когда подоспеет смерть, уже никто не заставит вас ни бороться, ни побеждать, ибо придёт время покоя.
Глава 1: Молодая пророчица у жертвенника бога еды
1. День был промозглый и дождливый. Небо часто затягивали тяжёлые тучи, но вдруг выглянуло солнце и над башней Со образовалась прогалинка. В это же время великому пророку Нооба Лореа?вну был голос с неба: «Доселе ты ходил по земле и занимался земными трудами, но отныне ты получаешь новое задание: иди в дальние земли, чтобы исцелять души и проповедовать спасительное учение Хаату?ахфаа?ра (Хату?ахва?ра) Царствия – учение о смысле жизни и небесных премудростях; отправляйся в заблудший город на юге, дабы примирить небо с землёй и разрушить лживый мир людей». Лореавн задумался над этими словами и, представив своё путешествие в нерадужном свете, не захотел исполнять повеления Йора и ответил: «Зачем Ты отправляешь меня в те края, где никто не поверит мне, а за Твоё слово меня возненавидят? Я не желаю идти туда, где меня поджидают унижения и смерть».
2. Лореавн остался в родном селении, но после того дня начал замечать, как становится слаб, как угасает его жизнь без смысла существования. Ибо когда ты перестаёшь заниматься тем, для чего был предназначен, пусть даже в остальных вопросах у тебя всё начнёт проходить благополучно, рано или поздно ты всё равно придёшь к необходимости вернуться к своему предназначению, потому как всё остальное уже будет съедено временем.
3. И тогда Лореавн во второй раз услышал голос с неба, и Йор говорил ему: «Ты – пророк, и за свои годы много раз задумывался о мирском страдании, несправедливости и лжи. Но какой смысл в твоих размышлениях, если Я тебе говорю: «иди, исцеляй и даруй благо», а ты не идёшь? Посмотри, как много павших духом, но остальных волнует лишь своё, и кто, кроме тебя, на них посмотрит?
4. Естественны человеческие желания улучшить своё благосостояние, найти подходящего спутника жизни, завести семью и заняться любимым делом, но это всё лишь для себя, а не требует ли душа сделать что-то большее – что-то для всего мира?»
5. Услышав это в своём сердце, Лореавн ответил: «Учитель! Господь! я верен Твоему слову и останусь верным ему до конца! И ни на что не променяю то, что Ты раскрыл мне. Один путь я вижу для себя, и этим путём являешься Ты! И я бы всё отдал ради Тебя, если бы не слабость моей плоти: я бы пошёл за Тобой на край света, если бы не страх и немощь». И ответил Йор Лореавну: «Страшатся в неведении и заблуждениях, а с правдой не страшно ничего.
6. Разве ты не веришь, что на Мне всё держится и Мною всё существует – и небо и земля, и твердь и вода, и звёзды и Луна? Разве ты не веришь, что лишь Я – путь к жизни? А тогда зачем держишься за земное?
7. Какая земная песня способна заменить тебе песнь Моих Ангелов?»
8. После сказанного Повелителем Небес нообийский пророк молча собрал вещи, взял с собой книгу Хатуахвар Царствия и отправился в дальний путь. Шёл несколько дней, думая о своих нелёгких задачах и предстоящих испытаниях. Мрачные сумбурные мысли различного характера постоянно одолевали его, но именем Господа Йора он с ними боролся и часто побеждал.
9. Однажды на его пути он встретил некоего чужеземца – довольно высокого человека (h.s.), мужчину средних лет. Его звали Алсе?ртом. Он стремительно приблизился к эрорумиэру и, поприветствовав его, неожиданно спросил: «Странник, в какую же сторону ты направляешься?»
10. Лореавн ответил: «Я иду в последний путь». Не уразумев, что именно этим хотел сказать пророк, Алсерт сделал ему следующее предложение: «Через два дня в городе Хорэ?м, которым управляет царь Кесо?х, устроят большой пир – там будет много кушанья, вина и женщин. Не желаешь ли и ты? пойти туда, выпить вина, развеяться? а то вид у тебя довольно мрачный». Недолго помолчав, Лореавн ответил: «Развеяться я, может, и хотел бы, но не всё так просто. И боюсь, вместо вина на этом празднике вам нальют кровь пророка, который отправлен в те края, дабы проповедовать Хатуахвар Царствия – учение Бога, пославшего его, учение о премудростях Божиих, просвещающих мир».
11. Собеседник удивился этому, но, особо не вдумываясь в эти слова, ответил: «О чём ты говоришь, странник?! В Хорэме и без этого хватает различных учений и божеств – зачем жителям сего города нужно знать о Ком-то ещё, тем более посылающем пророков на погибель?»
12. Лореавн возразил: «Он никого к погибели не приводит и даже предавшим Его ангелам не желал смерти, но они сами её нашли.
13. И этот пророк к вам бы ни пошёл, если бы грехи народа не порождали страдание: тогда ему самому? было бы позволительно пить вино и развлекаться вместо того, чтобы вставать на мученический путь».
14. – «Как бы там ни было, Хорэме в любом случае не нужны иноземные боги, – настаивал Алсерт, – ведь в том городе и так всего хватает – там и богатств много, и богов, которым поклоняются, и люди имеют возможность всячески наслаждаться жизнью».
15. Лореавн возразил и на сей раз: «Эти наслаждения не могут быть истинными, ибо они проходят и быстро заканчиваются. Истинная же радость не может родиться в суете и земных страстях: она рождается в покаянии и плодах милосердия.
16. В Хорэме имеется множество идолов, но истинного Бога там нет, ибо тамошние люди нищие и безрадостные, а не знают этого, слепые и глухие, а не признают этого».
17. Алсерт громко посмеялся и ответил: «Странник, это безумие! Прости, но дальше я с тобой, конечно, не пойду. Если появится желание, через два дня приходи в Хорэму на пир, но уже самостоятельно». С этими словами Алсерт удалился. Пророк же недолго постоял в раздумье, а затем отправился навстречу своему предназначению.
18. Через какое-то время он вышел к кургану и увидел там большое скопление народу, столпившегося вокруг могилы, которую некто в длинном балахоне осыпал песком и при этом сонным голосом приговаривал: «Мы знаем, что ты, бог потусторонних миров, любишь и принимаешь мертвецов, осыпанных песком. Знаем, что ты, бог потусторонних миров, любишь того, на ком после смерти надета чистая одежда. Помести душу умершего в хорошее место, ибо при жизни он ходил в твой храм и отдавал тебе дань».
19. Лореавн подошёл к одной женщине, стоявшей в стороне с отрешённым видом, и поинтересовался – кто этот человек, который умер? Та в ответ вздохнула, тут же приняла печальное выражение лица и громко ответила: «Почтенный муж, сотворивший для своей земли немало добра. Он строил жертвенники, любил женщин и говорил много чего умного. Теперь же, я уверена, на том свете ему уготовано хорошее место, ибо после смерти его как положено одели в чистую одежду и по всем правилам осыпают песком».
20. Находясь в недоумении, Лореавн поинтересовался, каким же образом обряд может влиять на спасение души, и произнёс: «Это равносильно тому, как если пытаться спасти уже умершего, накормив, обув и одев его». Слова эрорумиэра слышало несколько человек. Некоторым его рассуждения показались правильными, но так как все молчали, их мнение эрорумиэр узнать не мог. Однако он узнал мнение его собеседницы, которая, возмутившись, едва не закричала: «Да кто ж тебе, проходимцу, позволил хулить наши обряды?! Убирайся отсюда и забирай с собой нечистых духов, которые сидят на твоём поганом языке!»
21. Лореавн молча покинул это место. Он по-прежнему пытался и не мог понять, зачем Йор послал его в дальние земли проповедовать Хатуахвар Царствия, если никто ему не поверит и никому он ничего не сможет доказать, ибо если кто-то начинает заниматься чем-то не вписывающимся в рамки этого тёмного мира, этот мир всячески старается его вытеснить. Он боролся с собственным непониманием и смятением и шёл на борьбу с миром, частью которого был и он сам.
22. Вместе с тем Лореавн также вспоминал обряд, совершаемый на кургане, немного с обидой, но в большей степени с недоумением думал о том, что после его смерти на его собственную могилу может никто и не придти, а тогда ради кого он старается?
23. Увидев неразумение Своего пророка, Вечный Царь обратился к нему и сказал: «Бесы есть всякое непонимание, невзаимность и несогласованность, но на две треть бытие согласуется. И каким бы мрачным и беспросветным путь, тебе предначертанный, ни казался, знай – в конце будет просвет».
24. С такими мыслями Лореавн пересёк небольшой луг и вышел к языческому жертвеннику бога еды Афурно?на.
25. Там он увидел множество глиняных табличек с изображениями этого бога, несколько столов, на которых было разложено несчётное количество каких-то мешочков, разукрашенных камней, цветов, чашек и прочих ритуальных мелочей. Рядом со столами стояло много народу, в основном женщины, и все как один монотонным голосом поспешно произносили по несколько раз одни и те же молитвы: «И чтобы хлеб в моём доме отныне не убавился, прими мой дар и жертву и восхваление. И чтобы крупа не исчерпалась, я непрестанно молю тебя об этом: Афурнон, помилуй, Афурнон, помилуй, Афурнон, помилуй…».
26. Среди молящихся Лореавн заметил девушку, чьё лицо было обезображено непонятной болезнью. Он подошёл к ней и спросил: «У тебя дома нет хлеба?»
27. – «Есть, а что?», – удивлённо ответила прихожанка, которую звали Ореа?сой.
28. – «А тогда зачем ты пришла к Афурнону и молишься о хлебе?»
29. – «Как мне говорят, так я и молюсь. А к богу я пришла из-за своей болезни: посмотри на моё лицо – до конца дней с этим лицом мне суждено быть больной и одинокой!» – неровным от стеснения голосом произнесла прихожанка.
30. – «Не бывать тому, – утешил её Лореавн, – ибо Йор, Бог всех богов, говорит, что в ближайшие же дни всё для тебя разрешится: болезнь сойдёт, и ты встретишь того, кто тебе нужен, и перестанешь смотреть только на себя».
31. Слова пророка сильно удивили Ореасу. Дело в том, что из-за своей болезни и одновременно скованности она не имела практически никакого общения с мужчинами. И таким образом, поскольку долгие годы она имела доступ только к себе самой, со временем её стали привлекать лишь отдельные части своего же тела. Она никому не рассказывала об этом, конечно же, боясь, что её попросту не поймут и осудят, но Лореавн, будучи провидцем, смотрящим на всё окружающее как на череду причин и следствий, говорил об этом настолько естественно, что Ореаса при её застенчивости даже не почувствовала себя в неловком положении.