– Что-то в этом роде, – осклабился Запт, – но тогда мы не нашли бы и трупа короля.
– Вы убеждены, что он находится там?
– Весьма вероятно: так, кроме пребывания в замке трех негодяев, существуют другие доказательства – мост всегда поднят, никто не может войти в замок или выйти из него без разрешения молодого Гентцау или даже самого Черного Майкла. Нам придется связать Фрица.
– Я отправлюсь в Зенду! – сказал я.
– Вы сошли с ума!
– Может быть, сойду когда-нибудь!
– Возможно, если же вы отправитесь, то, очень вероятно, там и останетесь.
– Это очень возможно, друг мой! – сказал я небрежно.
– Его величество не в духе, – заметил Запт. – Что ваша любовная интрига?
– Придержите-ка язык! – отвечал я.
Он с минуту смотрел на меня, затем закурил трубку. Его замечание, что я не в духе, было совершенно верно, и я продолжал злобно:
– Куда я ни направлюсь, меня преследуют с полдюжины молодцов.
– Знаю. Я их посылаю! – отвечал он сдержанно.
– Зачем?
– Затем, – сказал Запт, продолжая курить, – что для Майкла было бы не особенно неприятно, если бы вы исчезли. С вашим исчезновением старая игра, которую мы остановили, была бы сыграна, или он снова бы принялся за нее.
– Я могу сам себя уберечь!
– Де ГотЭ, Берсонин и Детчард находятся в Штрельзау, и каждый из них, милый мой, способен порвать вам горло так же охотно, как я перерезал бы Черному Майклу, и гораздо более предательски. Что это за письмо?
Я распечатал письмо и прочел вслух:
– «Если король желает узнать то, что весьма необходимо знать королю, пусть он поступит, как это письмо ему посоветует. В конце Новой Аллеи в большом саду стоит дом. У дома подъезд со статуей нимфы. Сад окружен стеной; на задней стороне стены находится калитка. Сегодня в 12 часов ночи, если король пойдет один через калитку, повернет направо и пройдет двадцать шагов, он найдет беседку, к которой ведет лестница из шести ступенек. Если он поднимется по ней и войдет, то увидит там кое-кого, кто откроет ему то, что близко касается его жизни и престола. Письмо это написано верным другом. Король должен быть один. Если он не обратит внимания на это приглашение, его жизнь будет в опасности. Пусть он письмо не показывает никому, или он погубит женщину, которая его любит: Черный Майкл не прощает».
– Нет, – заметил Запт, когда я кончил, – он умеет диктовать интересные письма!
Я пришел к тому же заключению и собирался бросить письмо в сторону, когда заметил, что и на другой стороне листа что-то написано.
– Посмотрите, еще есть продолжение!
«Если будете колебаться, – продолжал написавший, – посоветуйтесь с полковником Заптом».
– Что! – вскричал тот, искренно удивленный. – Неужели он думает, что я еще глупее вас?
Я сделал ему знак помолчать.
«Спросите его, какая женщина будет сильнее всего противиться женитьбе герцога на его кузине и тем помешать ему стать королем? Спросите, не начинается ли ее имя на А?»
Я вскочил на ноги. Запт положил свою трубку.
– Антуанетта де Мобан, клянусь небом! – вскричал я.
– Откуда вы ее знаете? – спросил Запт.
Я рассказал ему, что и как узнал об этой даме; он кивнул головой.
– Все это верно до такой степени, что у нее даже произошла ссора с Майклом! – сказал он задумчиво.
– Если бы она захотела, то могла бы быть нам полезной, – заметил я.
– Но все же я думаю, что письмо это написано Майклом! – заметил я.
– Я тоже думаю так же, но хочу узнать наверняка. Я отправлюсь туда, Запт!
– Нет, пойду я! – возразил он.
– Вы можете пойти до калитки!
– Я пойду к беседке!
– Будь я повешен, если пущу вас!
Я встал и оперся о камин.
– Запт, я доверяю этой женщине и пойду!
– Я никакой женщине не верю, – отвечал Запт, – и вы не пойдете!
– Я отправлюсь в беседку или вернусь в Англию! – возразил я.
Запт начинал понимать, когда может руководить мною и когда должен подчиняться.
– Мы играем не в такт, – продолжал я. – С каждым днем, оставляя короля там, где он находится, мы опасность увеличиваем. С каждым днем разыгрываемый мною маскарад становится рискованнее. Запт, мы должны приняться за дело, мы должны загнать зверя.
– Пусть будет так! – согласился он со вздохом.
Чтобы не вдаваться в подробности, скажу только, что в половине двенадцатого, в ту же ночь, Запт и я сели на коней. Фрица опять оставили на страже, и мы открыли ему цель нашей поездки. Ночь была очень темная. На мне не было сабли, но был револьвер, длинный нож и фонарь. Мы доехали до наружной калитки. Я спешился, Запт протянул руку.
– Я буду ждать вас! – сказал он.
– Если услышите выстрел, то останетесь здесь, в этом все шансы короля. С вами не должно случиться беды.
– Вы правы. Желаю вам успеха!
Я толкнул небольшую калитку; она открылась, и я очутился в запущенном, заросшем кустами саду. На заросшей травой дорожке я повернул направо, как мне было приказано, и осторожно пошел. Мой фонарь был закрыт, но в руке я держал револьвер. До меня не долетал ни один звук. Постепенно большой темный предмет стал выделяться во мраке. Это была беседка. Дойдя до ступенек, я поднялся по ним и очутился перед деревянной расшатанной и непрочной дверью, висевшей на завесах. Я толкнул ее и вошел. Какая-то женщина бросилась ко мне и схватила меня за руку.