Оценить:
 Рейтинг: 0

Каббалисты Цфата

Год написания книги
2016
<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Продолжай осенять меня крылом своим, не прогоняй от благодатного источника, дай мне возможность очиститься от духовной грязи, которую я ощущаю на себе, точно змеиную шкуру! – сказал он, пав к ногам учителя и целуя их. – Помоги моей душе исправиться и не отвергай меня, несмотря на грехи мои!

– Встань! – спокойно ответил АРИ. – На Небесах было решено, чтобы я никогда уже не брал тебя в ученики за те муки, которые ты доставил мне, и не только мне, отказываясь прийти и учиться у меня все это время. Однако…

Рабби Хаим замер в предчувствии доброго финала. – Однако твое искреннее раскаяние изменило приговор, – продолжал АРИ, – недаром повергся ты в прах, постился и плакал.

Оживший и обрадованный пришел рабби Хаим на урок и был принят в круг учащихся. Прежним товарищам, знавшим его до того, как он ушел в Дамаск, было ясно, что его положение – особое, и недаром наставник усадил его по правую руку от себя: ведь и при рабби Моше Кордоверо он считался избранным учеником.

Время, отпущенное АРИ для земной жизни, было коротким, и, зная это, он вскоре счел нужным раскрыть рабби Хаиму глаза на некоторые важные обстоятельства.

Шестнадцатая глава.

Учение о связи душ

Горы вокруг Цфата и сам город застилал туман, обычный для дождливой галилейской зимы. Туман шел белесыми полосами, которые то тут, то там разрывал ветер. В одном месте выглядывала верхушка горы, утопавшая в серой туче, в другом – и низ, и верх горы сливались с туманом, и лишь середина ее ясно была видна и казалась подвешенной в пустоте. Домов было не видать совсем, ветер хлопал невидимыми ставнями. Воздух был свежим и не холодным, в нем летали капли дождя. Когда порывы ветра стихали, становилось даже тепло. На склоне горы, где еще сохранилась пожухлая трава, мычали коровы, скрытые глухим туманом.

Учитель и ученик миновали стоявшую у края дороги бойню и стали спускаться к сефардской синагоге «Гилуй Элиягу га-Нави». Рабби Хаим знал город, ибо родился в нем[20 - Его родителям еще в итальянской провинции Калабрия, где они раньше жили, некий праведник по имени рабби Хаим Ашкенази предсказал, что, если они переедут в Цфат, то там у них через два года родится сын; поэтому и назвали родившегося ребенка Хаимом, как просил тот праведник, чье предсказание в точности исполнилось.]. Что же касается АРИ, то он знал Цфат так, как только может человек узнать и полюбить город более чем за полгода пребывания в нем. Тем более, что город-то был совсем маленький. Здесь, у склона горы, плавно переходящего в кладбище, он кончался. Тут же неподалеку была и миквэ – естественный водоем с родниковой водой, в который каждое утро погружались те, кто дорожил духовной чистотой.

– Пророк Элиягу, – рассказывал АРИ, – велел мне подняться из Египта в святой город Цфат. Он сказал, что там меня ждет совместная работа с рабби Хаимом Виталем по прозванию Калабрис. И все назначение моей души, по словам Элиягу, состоит в том, чтобы обучать вышеупомянутого рабби Хаима. Все, что останется последующим поколениям и прояснит зрение сынов Израиля, всю каббалистическую традицию, все тайны учения только ты сможешь воспринять и записать. Ни одному из прочих учеников не дано понять мои объяснения до конца. Осознай ответственность, – добавил наставник, встречаясь взглядом с учеником, – которая ложится на твои плечи.

Рабби Хаим готов был поверить в то, что сказал учитель, но решил проявить скептицизм, ибо немедленное согласие казалось ему в данном случае, по меньшей мере, неуместным. Речь шла о нем: действительно, его звали рабби Хаим по фамилии Виталь и по прозвищу Калабрис, которое перешло к нему от отца, приехавшего в Цфат из Калабрии, и определить единственного во всем поколении человека, который оказался достоин воспринять учение АРИ, было, пожалуй, невозможно более точно, чем это сделал учитель.

И все же рабби Хаим не спешил радоваться.

– Неужели господин мой думает, что я не знаю свои поступки? Неужели допущу мысль, что во всем поколении не нашлось более праведного, чем я, чтобы стать сосудом для святого знания? Кто я такой в сравнении, скажем, с рабби Моше Альшейхом, рабби Аврагамом га-Леви Брухимом или рабби Давидом БенЗимрой, не говоря уже о рабби Йосефе Каро? Я не так глуп, чтобы считать себя выше их[21 - См. иллюстр. – р. Йосеф Каро.].

Р. Йосеф Каро

Несмотря на то, что еще в ранней молодости предсказатели судьбы уведомили рабби Хаима о том, из сколь высокого источника происходит его душа, и о великом будущем, уготованном ему, он старался уверить учителя в своем несоответствии предложенной ему роли.

– Какая мне, право, польза от тебя?! И какой смысл приближать тебя к себе? – пожал плечами АРИ. – Куда почетнее было бы вести дружбу с теми великими людьми, которых ты сейчас упомянул. В этом была бы логика. Они – люди известные, мудрые и уважаемые. А я все же выбираю и приближаю тебя. Почему? Наверное, нахожу в тебе какие-то скрытые достоинства.

Рабби Хаим смотрел на него, как бы не понимая, о чем идет речь.

За время этой паузы плотный туман, надвинувшись, успел превратить весь мир в несуществующий. Учитель объяснил ему, каков исток и корень его души. Он упомянул имена праотца Яакова, рабби Акивы, пророка Шмуэля и некоторых других великих людей, с которыми, по его словам, душа рабби Хаима состояла в самой близкой родственной связи, поскольку это были ее прошлые воплощения[22 - См. «Учебник по Каббале», Том I, Главы Третья и Двенадцатая.]. – Если преуспеешь в очищении всех своих душевных сил и вернешь этой великой душе ее исходное сияние, – заключил он, – то приход Машиаха станет реальностью. И если бы мне было позволено открыть тебе, какого уровня ты со временем достигнешь, то ты бы от радости взлетел как птица.

Но мне запрещено пока что говорить с тобой на эту тему. Я лишь могу научить тебя, как сделать все возможное, чтобы добиться этого.

– И все же, как может быть, что другие ученики не способны понять то, что доступно моему разуму? – вернулся рабби Хаим к прежней теме разговора.

– Может быть, они со временем обретут эту способность благодаря тебе, – мягко сказал АРИ. – Мне же велено учить лишь тебя, нет у меня больше ни перед кем на свете обязательств, кроме как перед тобой. И скажу тебе более того – присутствие других учеников сковывает меня, и я не знаю, продолжу ли заниматься с ними.

– Неужели мне одному суждено греться в лучах этого великого света? – вслух подумал рабби Хаим.

– Ты будешь узнавать от меня, – сказал учитель, – все тайны Торы, какие только захочешь, и в опосредованном виде сможешь часть из них передавать другим. Но основная твоя задача – записывать все, что я тебе открою, для последующих поколений.

Они вернулись в дом учения, и вскоре начался урок. В глазах нового ученика, который так долго заставлял себя ждать, светилось глубокое и полное понимание, вдохновлявшее АРИ на большие, чем когда-либо, откровения. Однажды АРИ указал ученикам место около Мерона, где, по его словам, тысячу лет назад сидел, окруженный воспитанниками, и вел уроки великий РаШБИ – рабби Шимон бар Йохай, великий танай – законоучитель и знаток тайного учения, высказывания которого многократно приводятся во всех разделах Талмуда, автор книги «Зогар», ученик рабби Акивы. АРИ точно знал, какое место каждый из учеников РаШБИ занимал в духовной иерархии, и в соответствии с этим расположил членов своей группы вокруг себя. В этом поколении он был подобен РаШБИ, рабби Хаим – сыну РаШБИ, рабби Эльазару, а другие ученики занимали места в соответствии с уровнем души каждого из них. И их расположение соответствовало расположению учеников РаШБИ, сидевших по кругу, справа и слева от своего учителя, ибо души учеников АРИ были родственны душам учеников РаШБИ. А если говорить о гораздо более отдаленном прошлом, то АРИ являлся реинкарнацией самого сына Адама Гевеля (Авеля), убитого Каином. Рабби Хаим же представлял собой реинкарнацию Каина[23 - См. «Учебник по Каббале», Том I, Глава Вторая.]. Огонь пылал над этим необыкновенным кружком, когда они сидели и учились тайнам Торы, но лишь АРИ дано было видеть его.

Семнадцатая глава.

Колодец Мирьям

Первое время после начала занятий с АРИ рабби Хаиму не удавалось удержать в памяти почти ничего из изученного. Он мучился некоторое время, понимая, что эта кара постигла его за какое-то прегрешение, и никак не мог решить, стоит ли говорить об этом учителю. В конце концов он посвятил его в свои проблемы.

– Надеюсь, что у меня есть подходящее средство, чтобы помочь тебе, – сказал АРИ и предложил рабби Хаиму отправиться вместе с ним в соседний с Цфатом город Тверию, расположенный на берегу озера Кинерет. Прибыв в Тверию, они достали лодку, и учитель велел рабби Хаиму грести вдоль берега к тому месту, где у самой воды стояло здание старинной синагоги на столбах. Когда они оказались напротив него, АРИ обратил внимание ученика на участок квадратной формы на поверхности озера, который покрывала рябь.

– Здесь спрятан колодец Мирьям, – сказал он.

Колодец Мирьям-пророчицы, поивший сынов Израиля на протяжении сорока лет их скитаний по пустыне! Неужели он не исчез, а лишь скрылся от людских взоров?! Рабби Хаим набрал из этого места воды и утолил ею жажду.

– Отныне ничто из полученных тобой знаний не ускользнет из твоей памяти, – сказал ему учитель.

Так оно и было: напившись воды из колодца Мирьям, рабби Хаим стал запоминать все великолепно. Однако вскоре новая беда настигла его: болезнь глаз. Чрезмерный свет вредит глазам. Болезнь глаз продолжалась два месяца. Рабби Хаим пробовал различные способы лечения, но ничто не помогало. Он работал над собой, очищал себя духовно, но и это не приносило облегчения. Решил он прибегнуть к помощи учителя, и тот открыл ему удивительную причину его болезни.

– Глазная болезнь постигла тебя в наказание за то, что ты смотришь на меня в синагоге в те моменты, когда не подобает так поступать: во время благословения народа когенами, во время чтения молитвы «Шма» и еще когда склоняются, начиная произносить отрывок «Модим» – «Благодарим» в молитве «Шмонэ-эсрэ». В эти моменты я притягиваю к себе столь сильный Б-жественный свет, что он вредит человеческому зрению. Откажись от своей привычки и исцелишься!

Рабби Хаиму пришлось признаться, что он и вправду наблюдал за учителем в эти особенные минуты, не в силах оторваться от сияния святости. Опустив молитвенное покрывало на глаза, он заставил себя отказаться от лицезрения АРИ, и боль прошла. Если АРИ с самого начала знал, что рабби Хаим страдал глазной болезнью, то почему он не указал ему путь к исцелению раньше? Может быть, ему все-таки хотелось, чтобы ученик не переставал смотреть на него?

Возможность созерцать Б-жественное сияние на лице учителя наверняка стоила того, чтобы терпеть за это муки.

* * *

Душа рабби Акивы находилась внутри тела рабби Хаима и побуждала его вести себя определенным образом. Пример, если рабби Хаиму доводилось видеть толпу возле места казни какого-нибудь несчастного приговоренного, – а в те времена такое случалось нередко, – он сразу же терял сознание. Зрелище скопления зевак, шумевших в ожидании исполнения приговора, было для него невыносимым. АРИ узнал об этой особенности рабби Хаима и разъяснил ее в соответствии со своим методом:

– Последним испытанием и переживанием рабби Акивы в этом мире была публичная казнь, которой его подвергли римляне. Его душа запомнила это жуткое ощущение, вот почему при виде скопления народа у места казни ты, обладающий душой рабби Акивы, падаешь в обморок.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 2 3 4 5 6
На страницу:
6 из 6