– Итак, что все это значит? – попер на меня первый вампир (или уже и не вампир вовсе?).
– А я почем знаю? – оборонялась я.
– Ты превратила нас в людей? Обратно в людей? Как это возможно?!
– Сверхсилы нет и сверхскорости тоже, – негромко заметил Дилан, вставая и продолжая мне приветливо улыбаться. – Сердце бьется… дышу… все так странно. Я уже и забыл, как это – быть человеком.
– Значит, снова живые… – мрачно подвел итог второй вампир (в смысле бывший вампир).
Вдалеке завыла полицейская сирена. Мы все четверо встрепенулись.
– Где ты живешь, тигренок? – спросил первый вампир, разглядывая мою грудь. В смысле надпись на футболке.
– Канинг-роуд, 6, – на автомате ответила я и только потом, спохватившись, поинтересовалась: – А тебе зачем?
– Надо же нам где-то укрыться, – пожал тот плечами.
– И вы решили у меня?! – не поверила я.
– А где? К своим мы вернуться не можем, пока все не выясним.
– На что вы мне сдались?! – возмутилась я.
– Раньше надо было думать! – мстительно произнес вампир. – Ну всё, уходим. Полиция уже здесь. Да и рассвет близок.
Он бросил быстрый взгляд на небо.
– Рассвет вам теперь не помеха, – пробормотала я, глядя, как они дружной троицей соскользнули с терраски, не супербыстро и не сверхграциозно, но вполне проворно. Дилан слегка замешкался, обернулся и помахал мне рукой, застенчиво шепнув: «До встречи!»
До встречи! Меня передернуло. Надеюсь, ее не будет.
– Что произошло? – громыхнуло над ухом.
Я присела.
– О господи, Сара, так и инфаркт можно заработать! – обернулась я к компаньонке. – А как ты…
Тут раздался шум, визг тормозов и грозный, усиленный мегафоном голос:
– Полиция! Всем оставаться на местах!
Яркий свет прожектора ослепил нам с Сарой глаза.
– Полиция… – поморщилась я. – Как всегда, вовремя…
Но конкретно сегодня я была на них за это не в обиде.
Двое полицейских показались на терраске.
– Не двигаться!
Мы и не двигались, только на всякий случай услужливо подняли вверх руки. По ладоням Сары алыми ручейками стекала кровь.
* * *
– Ничего не говори, – торопливо шепнула Сара. – Не рассказывай, что здесь произошло. Мы все решили молчать.
Я покосилась на нее. Молчать – это меня устраивало. Но вот о чем?
– Что ты видела? – спросила я негромко, пока подходили полицейские: мужчина и женщина.
– Ты говорила с тремя мужчинами. Потом они ушли.
«Ура! – подумала я. – Она пришла не слишком рано».
– Что здесь произошло? Леди, вы в порядке? – поинтересовался мужчина.
– В полном порядке, спасибо. Ничего не произошло. – Мы сказали это хором.
– Как же в порядке? – с укором спросила женщина-полицейский у Сары. – У вас все руки в крови. Чья это кровь?
– Моя, – заверила ее Сара.
– Вам нужна перевязка. Как вы поранились? – поинтересовался мужчина.
«Вот ведь привязались!» – с досадой подумала я и взглянула на Сару: судя по ее растерянному лицу, она не успела придумать официальную версию, а неофициальную озвучивать не хотела.
– Простите, офицер, – сказала я (может, и не офицер вовсе, но я решила быть вежливой). – А как вы здесь оказались?
– В доме напротив увидели яркую вспышку и сообщили на пульт, а те передали патрульной машине. Решили проверить на всякий случай: позавчера был случай террора против людей. В этом же квартале.
– Взрыва же ведь не слышали, – пробормотала я.
– Не слышали, но ведь это нежить, кто знает, что она напридумывает? Так вы хотите сделать заявление?
– Не о чем заявлять, – угрюмо буркнула я, прикидывая, как бы их половчее успокоить.
И тут в дверь забарабанили изо всех сил, и голос Катрины проревел:
– Да откройте же нас, наконец!
Мы все вздрогнули, даже полицейские.
– Почему они заперты? – спросила женщина.
– Что здесь все-таки происходит? – в унисон ей воскликнул мужчина.
– Ключ потеряла, – промямлила я. – Сейчас найду.