Или хотя бы роль второго плана,
Быть евнухом в гареме у султана,
Право, надоело.
Шмель
Наушник и босяк!
Болтаешь слишком много.
Ильич и Шмель уходят. Доносится звон бубенца.
Клеопатра
Да кто же там звонит? Все бряк, да бряк.
Так жалостно, убого!
Меня сей перезвон с ума сведет,
Как будто ослик заблудился и бредет,
Волочит ноги наугад.
Яго
Зачем осел? Корове – буду рад.
Пусть у нее рога с копытами,
Зато мы будем сытыми.
Появляются Офелия с Поэтом.
Дантес
(с испугом смотрит за кулисы)
Нас не спасет корова…
Сюда идет Чума!
Офелия
О, боже!
(падает в обморок)
Клеопатра
И снова звон, и снова!
Я, кажется, сейчас сойду с ума.
Дантес
Мы тоже!
Актеры застывают на месте.
ЯВЛЕНИЕ 4
Выходят Чума в белой ночной рубахе, с бубенцом и саквояжем в руке, ее сопровождают клоуны. Прочие актеры замирают, а клоуны перемещаются вприсядку, озираются и гримасничают.
Чума
(отрешенно поет)
Проплывает месяц ясный,
По речной скользит волне,
Догорает вечер красный,
По ночам не спится мне.
Мой ночник неярко светит
В полуночной тишине,
Мой жених далеко едет,
Он торопится ко мне.
Он приедет очень поздно,
Постучит в мое окно,
Скажет тихо и серьезно,
Быть нам вместе суждено.
Мой любимый, друг сердечный!
Я скажу ему в ответ.
И наряд мой подвенечный