– Ну вот, а ты говорила! – обрадовался Франсис, но Клара перебила его:
– Её украли! Украли пыльцу!
– Она точно была здесь? – осторожно спросил Франсис.
– У меня нет проблем с памятью! И лента была завязана на бант!
Клара принялась разматывать ленту на дневнике. На последней заполненной странице вместо закладки лежала записка: «В полночь жду на башне ратуши. Приходи одна и готовься рассказать всем правду!»
– Это почерк Ансельма, – помрачнел Франсис, заглянув в записку. – Поверить не могу…
– А я не сомневаюсь! – вспыхнула Клара. – Он всегда мне завидовал! Какой же он подлый, мстительный…
Сдерживая неприличные слова, Клара затрясла руками, готовая что-нибудь разорвать.
– Я не буду ждать полночи, – заметалась по комнате девочка. – Я пойду к нему сейчас и отберу пыльцу. И ты идёшь со мной!
– Не думаю, что Ансельм сидит дома в обнимку с украденной пыльцой, – сказал Франсис.
– Ты не хочешь мне помочь?
– Хочу! Хочу, конечно. Но не лучше ли всё рассказать взрослым?.. Твоя мама поговорила бы с господином Шарлизоном, а он заставил бы Ансельма…
– Я посвятила в тайну только тебя, – резко оборвала Клара. – Каким-то образом о ней узнал Ансельм. Но я не хочу, чтобы это стало известно кому-нибудь ещё.
Личико Клары раскраснелось от негодования, и Франсис, чтобы успокоить её хоть немного, согласился. До полуночи оставалось около пяти часов. Друзья надеялись отыскать Ансельма до того, как пыльца обретёт опасные свойства.
Глава 2
осле пяти часов поисков друзья подошли к башне ратуши. Величественное сооружение с астрономическими часами наверху выглядело пугающе в свете растущей луны. Окна без витражей и ставен, словно пустые глазницы великана, наблюдали за детьми.
– Нас уже потеряли родители, ведь скоро полночь, – обеспокоенно сказал Франсис и посмотрел на уставшую Клару. – Не лучше ли пойти домой?
– Исключено, – Клара поёжилась от прохладного ветра. – Нужно как-то туда забраться.
На всякий случай Франсис подёргал массивную ручку двери, но та не поддалась.
– Похоже, остался только один способ, – без энтузиазма произнёс он и посмотрел на дуб, что рос около башни.
Одна из ветвей дуба тянулась под открытым окном второго этажа. Стражник не мог допустить такой оплошности, а значит, это Ансельм специально открыл створки.
– Почему он выбрал именно башню ратуши? – размышлял вслух Франсис, подсаживая Клару на дуб.
– Наверху же громоглас, – ответила Клара, стоя на спине друга. – Наверное, хочет, чтоб я прямо сейчас рассказала жителям города, как фея помогла мне выиграть турнир.
– Надеюсь, что нет, – сдавленно отозвался Франсис.
Клара как раз оттолкнулась от него, чтобы ухватиться за нижнюю ветку, и плечо заныло от боли. Франсис был рад, что подруга хотя бы сняла туфельки. После нескольких неудачных попыток Клара всё же дотянулась до ветки и забралась на дерево. Затем она ловко пролезла через окно и спрыгнула на пол. Вглядываясь в полумрак, она вытянула вперёд руки и пошла туда, где свет луны проникал сквозь витражи и слегка освещал ступени лестницы.
Едва Клара добралась до лестницы и осторожно пошла наверх, Ансельм вышел из укрытия и запер на засов створки окна перед носом Франсиса, а затем с довольной ухмылкой последовал за Кларой.
Ночной прохладный ветер насквозь продувал верхний ярус под крышей башни. Отсюда глашатаи доносили волю правителя до жителей королевства. Громоглас, сконструированный придворным чародеем, стоял у стены, обращённой к площади и усиливал голос настолько, что тот эхом разлетался по городу.
– Ансельм? – позвала Клара, но в лунном свете увидела лишь огромную конструкцию из переплетающихся труб глядящих в окна. Клара поёжилась, когда ветер растрепал и без того выбившиеся из причёски волосы.
– Ты всё-таки пришла, – послышалось за спиной.
Клара вздрогнула и обернулась. Ансельм вышел из тени ей навстречу. Увидев его, она быстро овладела собой.
– А ты думал, я испугаюсь? – надменно посмотрела на него Клара.
– Ты говоришь так, потому что надеешься на Франсиса, – с усмешкой сказал Ансельм и злорадно добавил: – Мы здесь одни.
– Тебе всё равно не удастся меня напугать, – ответила Клара и невольно поискала взглядом Франсиса. – А если ты надеешься, что я сожалею о своих словах, и ждёшь извинения, то не дождёшься! Я могу и сейчас повторить то, что уже сказала: тебе следует поискать другое призвание. Я ведь знаю, что ты начал готовить, только чтоб произвести на меня впечатление. А сейчас – просто из упрямства. И только друзья могут сказать тебе правду.
– Вы мне не друзья! – крикнул Ансельм. – Вы насмехаетесь надо мной, секретничаете и никогда меня не слушаете!
– А тебе только повод дай, чтоб обидеться! Ты вообще не понимаешь шуток.
– Вы не шутите, а потешаетесь надо мной, – с горечью возразил Ансельм. – Но я больше не стану это терпеть!
– Ты совершенно прав. После того, что ты сделал, я вряд ли могу назвать тебя другом!
Между бывшими друзьями повисло напряжённое молчание. Ансельм достал из кармана мешочек и слегка встряхнул его. Сквозь ткань просочилось несколько пылинок, они блеснули в темноте и медленно осели на пол. Клара узнала пыльцу. Она хотела что-то сказать, но Ансельм опередил её:
– Не нужны мне такие друзья, как вы, – холодно сказал он. – В твоём дневнике я прочитал, что, если загадаю желание в полночь, пыльца исполнит его.
– А предупреждение Ёлочной феи ты там видел?
– Она специально его выдумала, чтобы тебя напугать, а ты и поверила, глупая.
– Считаешь себя умником? – шагнула на него Клара. – Возомнил волшебником? Фея сотню раз подумает, прежде чем взмахнуть волшебной палочкой! А действие пыльцы непредсказуемо! Задумайся: зачем фее вообще предостерегать меня? Да мне бы и в голову не пришло использовать пыльцу в полночь!
– Пытаешься меня заговорить? – Ансельм прищурился и спрятал за спину мешочек с пыльцой. – Не выйдет.
Клара с беспокойством посмотрела на лестницу. Франсис уже должен был появиться. Самой наброситься на Ансельма и отобрать у него пыльцу она опасалась. Кроме того, дочери маркизы не подобает драться с мальчишками.
– Если ты решил забыть о предупреждении феи и загадать желание, то зачем позвал меня? – спросила она, стараясь побороть дрожь в голосе. – Я думала, ты что-то потребуешь за пыльцу, но, если нет, мне лучше уйти.
Клара решительно шагнула к выходу, но Ансельм её остановил:
– Да, я не верну тебе пыльцу, потому что ты бы всё равно не призналась.
Механизм башенных часов пришёл в движение, пол под ногами детей содрогнулся, и оглушительный бой возвестил о наступлении полночи. Ансельм быстро сунул руку в мешочек и достал горсть сверкающей пыльцы. Она просачивалась между его пальцев и развеивалась по ветру.
– Я хочу, чтобы ты навсегда забыла Франсиса и дружила только со мной! Вот моё желание!
Ансельм раскрыл ладонь и сдул волшебную пыльцу на Клару. Девочка испугалась и заслонилась от сверкающего облака, но ничего не произошло. Тогда она фыркнула и снисходительно сказала: