Оксана Николаевна легонько толкнула в бок дочку и сказала:
– А что, доча, давай выберем на память кувшинчик. Дедушка от души нам хочет подарить.
И обе начали рассматривать более внимательно каждый кувшинчик. Каких только тут древних не было! Высокие с узкими горлами, с диковинными узорами, чеканкой. А были совсем маленькие, пузатенькие, как чайники. Да и чайники были тоже! Увидев кувшин с ручкой в виде змеи, которая извивалась вокруг кувшина и заканчивалась ее поднятой головой и высунутым жалом, Лина поразилась высокохудожественному изделию, какой замысел имел художник! Но интересно, что в этом кувшине вообще поднималась тема змеи. Видно, мастер был искусным. Самая крупная представляла ручку кувшина, но были еще маленькие змейки. И все они поднимали головы и каждая была с высунутым жалом.
Неизвестно почему, Лина вдруг испытала большое желание засунуть руку внутрь кувшина и потрогать донышко. Оно оказалось неровным, с одной стороны в нем оказалась как будто небольшая выпуклость. Повинуясь какой-то потребности, сама не понимая, что она делает, Лина нажала на этот бугорок, донышко слегка повернулось и пальцами она вдруг нащупала в открывшейся нише бумагу, свернутую в рулончик. Девушка двумя пальчиками осторожно вытащила этот листок. Это был квадратный листок бумаги, которая уже пожелтела и едва не рассыпалась впрах. Тем аккуратнее Лина ее держала в руках.
У старика отвалилась челюсть, как говорится. Он увидел листок бумаги в руках Лины, вскочил на ноги и пытался заглянуть и прочесть, что же там написано. И как он об этом ничего не знал? Буквы были английские и текст написан мелко-мелко.
Вот что Лина прочла:
– Лале, это уже седьмая ваза с посланием для тебя, которые я разместил во дворце, но ты не трогала ни одну. Я слежу. Знай, ты не Лале, ты Линда, и ты – английская принцесса, тебя выкрали из Австрии. Я сообщил во дворец короля Англии и тебя будут искать. Береги Елизавету. Я пытаюсь вас выкрасть.
Подписи никакой не было.
– Это же Саид писал! – У Лины в голове как бомба взорвалась! Она тут же вспомнила белокурого и милого Саида, который влюбился в Елизавету Скороходову, и он обещал спасти их из гарема.
И Лина взволнованно сказала прерывающимся голосом:
– Мамочка, это же Саид писал мне в гарем турецкого султана! А я не прочла. Интересно, спас ли нас все-таки Саид?
Мать снова была в панике… К дочери вернулись галлюцинации…
– Линочка, снова Саид! Поставь вазу и быстро пойдем в отель!
– Нет, мама! И не проси! Дедушка, спасибо тебе за подарок! Возьми от меня подарок тоже! Вот у меня есть браслет. Он старинный и передается из рода в род в нашей семье.
Лина расстегнула серебряный браслет, в который были вставлены не очень крупные камни голубой бирюзы и подала старику. Он схватил браслет с жадностью. Лина даже поразилась, неужели в нем проснулась жадность, что было совсем неожиданно. Ведь он с дорогой душой предложил ей выбрать любой из кувшинов. Но старик схватил браслет, быстро его перевернул и стал рассматривать какие-то значки на металле. Старался поближе поднести к глазам и стал неожиданно строгим. Глядя буравчиками черных своих глаз прямо в глаза Лине, он произнес строго и медленно:
– Детка, откуда у тебя этот браслет?
– Дедушка, я его не украла! Ему уже больше двух веков и в нашей семье его дарят своим дочкам перед замужеством. Вот и я скоро выйду замуж, так вот мама мне его подарила. Правда ведь, мамочка?!
Оксана Николаевна онемела от этой сцены. Откуда же взялся в их роду браслет, который так жадно схватил этот неизвестный старик, выходец из Турции. И она не отрывая от глаз старика, автоматически кивала, как овечка…
– Да, да, дочка правду говорит! А чем вам показался интересным этот браслет?
– Так, дорогие мои, в нашем роду каждый мужчина дарит вот именно такой браслет своей будущей жене. И эти браслеты именные. Вот этот браслет должен был быть подарен первой жене. А браслет сделан для мужчины нашей семьи по имени Саид. А Саид подарил его своей любимой. Вот эта надпись содержит имя Саид.
Так выходит, что он подарил его русской девушке! Вот это неожиданность! Вы имеете отношение к нашему роду!
Можно я вас обниму? Старик перескочил через строй стоящих на земле кувшинов, он был взволнован, руки у него тряслись, слезы выступили на глазах, он их сдержать не мог, плакал как ребенок, и слезы стекали на его седую аккуратную, хотя и длинную, бороду. Лина, Оксана Николаевна и старик-турок обнялись, и все трое заплакали.
Народ стал собираться вокруг них. Всем было невероятно любопытно, что могло произойти между стариком, родившемся в Израиле, прожившим тут всю жизнь и двумя молодыми белокурыми женщинами, явно не израильтянками.
Старик опомнился первым. Все-таки он мужчина! И он вытирая слезы салфеткой, которую ему подала Оксана Николаевна, протянул браслет Лине со словами:
– Девочка, пусть браслет даст тебе счастливую семейную жизнь и побольше детишек. А ты мне подари на память монетку, любую, русскую. Я буду помнить о тебе. Но у нас много еще вопросов, которые мы можем обсудить не спеша. Мы ведь где-то породнились, давайте не потеряемся теперь. И он начеркал английскими буквами свой адрес и телефон. Позвоните мне, меня зовут Ошер.
Лина прижала к груди кувшин, благо он был не крупных размеров и не тяжел. Она несла его как хрустальный сосуд. Это была первая весть о том, что ей ничего не казалось, что у нее все в порядке с психикой. А ведь она очень опасалась сама, только виду не показывала маме. Кстати, она так ничего еще и не рассказала матери о своих видениях, связанных с пребыванием в гареме.
Больше они уже никуда не пошли, ничто не волновало Лину больше драгоценного кувщина, ведь его касались руки Саида. Значит, она действительно была там, во дворце султана. Они шли по улицам Яффо, спускаясь к набережной и не спеша отправились к себе в отель. Лине требовалось время, чтобы она успокоилась и пришла в себя. В этот момент на мобильник позвонил Павлик, ее жених. Он первым делом поинтересовался, как себя чувствуют они в такой жаре. Не плохо ли им? А потом уже спросил, где они сегодня побывали и что интересного увидели. Но Лина была взволнована настолько, и сказала Павлику, что вечером позвонит сама и все расскажет, а сейчас на улице шумно и плохо слышно.
Глава 9. Летим в Лондон?!
В отеле Лина не стала подниматься в комнату, а опустилась в кресло под навесом, где было очень уютно и в то же время не было палящих лучей солнца, ей просто необходимо побыть одной, о многом подумать. Но ощущение реальности никуда не исчезло. Она четко ощущала себя в Израиле, в своем отеле. А в это время мысли ее были уже очень далеко от этих мест.
Она обняла кувшин двумя руками и положила голову сверху, на руки. Несмотря на сотни лет, прошедших с момента изготовления кувшина Саидом и его отцом, энергетика кувшина была до сих пор настолько мощной, что Лина моментально погрузилась снова в прошлое.
Мозг как бы находился в состоянии покоя, а память подсознания привела ее снова к зеркалу, из которого на Лину смотрела совершенно другая женщина, зеленоглазая. А насколько серьезен взгляд незнакомки, видимо, не было поводов веселиться. Лина видела, как тщательно рабыни натирали ее тело благовониями, превращая в ароматный цветок, соблазнительный для султана. Следующим этапом была весьма болезненная процедура удаления всей растительности на теле, кроме волос на голове.
Джемаль начал вести уроки турецкого языка сразу с обеими девушками. Так приказала госпожа, чтобы Джемаль не оставался наедине с Елизаветой.
Джемалю было разрешено даже вывести девушек во двор гарема. Вот тут они впервые увидели жен султана. Джемаль должен был постепенно приучать девушек к жизни в гареме, чтобы они привыкли видеть остальных женщин. Если говорить о том, как выглядело обиталище всех жен султана, так это был райский сад, равного которому по красоте Лина никогда не видела.
Всё здесь дышало роскошью. Султан не жалел места для комфортного размещения своих женщин. Сад поражал своим величием. В центре сада был огромный фонтан, как небольшое озеро, в котором даже лебеди плавали. Аллеи расходились веером вокруг фонтана в разные стороны, и в целом эти аллеи выглядели как огромный цветок с лепестками. Понятно, что здесь работали самые известные мастера своего дела. Каждый уголок сада был не только уютным, но и оригинальным. Дорожки выложены разноцветной мозаикой. Вот эта аллейка выложена в виде ночного неба, на небосводе сияет полная луна, и блестит река, отражая луну в воде. В качестве контраста темному небу вокруг посажены нежные растения со светлозелеными, даже с голубоватым отливом, листьями.
Это лунная ночь, далее небо светлеет, и разливается заря, а вскоре уже картина восхода. Зеленый луг с цветами, река, на берегу которой гуляют утята, и утка-мать их ведет к воде. А в спокойных водах реки плавают лебеди. Затем сцены природы, горы, синее небо, освещенное восходящим солнцем.
Каждый сюжет выполнен точно в соответствии с тонами, имеющими действительное место в природе. Так что нежные ножки наложниц проходили по привычным аллейкам уже тысячи и тысячи раз. Их атласные туфельки никогда, и за несколько веков не смогли бы испортить яркие цветные аллейки. А сколько цветов вокруг цветет здесь круглый год. Фонтаны с самыми необычными статуями, водичка стекает в бассейн, выложенный мозаикой. В тени цветущих деревьев расположены там и сям скамеечки.
Женщины, наложницы султана не были заняты абсолютно никакой работой. В их задачу входило только держать себя в превосходной физической форме. Как обычно всегда наложницы прогуливались в сопровождении рабынь, которые ухаживали за ними как за малыми детьми…
Все наложницы были автоматически конкурентками и соперничали в том, кого больше всех любит султан. Они уже здесь все хорошо знали друг друга, и история появления каждой наложницы в гареме была известна всем остальным. Они как-то уже привыкли и притерпелись друг к другу. Но каждая вновь появившаяся девушка могла нарушить их хрупкий покой.
Кроме того, как тихонько рассказывал Джемаль девушкам, когда показывал им расположение сада, что есть более любимые жены, а есть такие, которых султан не видел годами. Жен было больше, чем дней в году, поэтому не каждая наложница могла надеяться на частые визиты к султану.
Обычно султан с утра сообщал госпоже, какую из своих жен он собирается посетить вечером, и эту счастливицу несколько часов рабыни купали, натирали ее тело благовониями, красиво укладывали волосы, готовили фрукты и еду. На эту ночь в спальне султана она, его избранница становилась хозяйкой. Наступало утро, власть ночной королевы заканчивалась. И так было годами.
Для Лины не было неожиданностью, что султан был женат. Эти первые жены, естественно, были старше остальных наложниц, они уже успели родить султану больше двадцати детей, некоторые уже были подростками. И сами эти жены с детьми жили во дворце, а остальные наложницы – в гареме.
Одним словом, как поняла Лина, тут была своя иерархия, и новеньким было особенно неуютно, тем более ни Лиза, ни Лина не хотели тут оставаться. Им не было необходимости вживаться в коллектив наложниц – ядовитых змей, которые могли ужалить смертельным ядом.
Лина очень хорошо помнила, что говорил ей Саид в пути. Что она должна внимательно осматривать все металлические вазы и кувшины, если где будут изображения змей, то внутри может оказаться записка или другая информация для девушек. Однако на всем пути прогулки нигде такого кувшина Лина не увидела. Другое дело, может быть, за пределами гарема может оказаться такая ваза, но их не вывели в общие залы.
Время остановилось, как казалось Лине. Она боролась со своими страхами. Султан казался ей Змеем Горынычем, пятиголовым. Ей не хотелось стать навечно наложницей. Неизвестно, сколько времени прошло с момента их заточения в гареме, на прогулки их выводил Джемаль.
Да и имена они получили новые. Елизавете дали имя Негай – счастливая луна. А Лину назвали Лале. А как раз такое имя дал ей и Саид.
Однажды Джемаль все-таки вывел обеих девушек в общие залы, предварительно закутав их в одежды обычных мусульманских женщин где были видны лишь их глаза. Лина внимательно все рассматривала и старалась запомнить расположение залов во дворце. Вдруг она увидела Саида. Не помня себя, она рванулась к нему навстречу, но он отреагировал моментально.
Чтобы она не допустила опрометчивого шага и не сорвала план спасения, он приложил палец к губам. И тут же естественным движением как бы пригладил свою аккуратно подстриженную светлорусую бородку. Он едва заметно подал ей знак глазами в левую сторону и сам пошел налево и по лестнице спустился вниз. Она готова была побежать за ним следом, но знакомый с правилами конспирации во дворце Джемаль быстро ее остановил и сказал очень тихо еле слышно:
– Спокойно, мы сейчас подойдем к стене и ты тихонько посмотри, где стоит внизу этот парень. Он ждет тебя, подойдем к стене, посмотри незаметно и увидишь его, он должен стоять под стеной. Скорее всего, он что-то хочет сказать тебе. Меня не опасайся, я не выдам. Сам хочу вам с Лизой помочь.
Джемаль вспомнил, где он видел этого светловолосого парня. Откуда здесь, во дворце, мог появиться русский парень? И чтоб мог так спокойно расхаживать по залам дворца… А ведь этот парень со своим отцом поставляет всякую ценную утварь во дворец. Например, кувшины, вазы, чайники, кубки, сосуды для вина. Вот и сейчас он устанавливал на подставку вазу в одном из уютных уголков зала.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: