Как только он достиг ограды, мелькнувший вблизи свет заставил его обернуться.
– Кажется, влюбленный решил устроить эффектную охоту с факелами. А я – олень, из-за которого и устроена эта охота…
Он уже добрался до стены, когда голоса солдат заставили его остановиться.
– Когда этот разбойник взберется на стену, не вздумайте стрелять. Его надо схватить живым…
«Все ясно. На улице дозор. Кажется, я попал в настоящий капкан, – пробормотал Кожоль. – Самое интересное, что если меня схватят, то я даже ничего не смогу сказать в свое оправдание, – продолжал он разговор сам с собой, – не могу же я компрометировать даму! Она, конечно, ненавидит меня. И, говоря откровенно, у нее есть для этого основания!»
Размышляя подобным образом, Пьер тем не менее продолжал прислушиваться к тому, что говорили за стеной.
– Значит, не вздумайте стрелять. Надеюсь, вы хотите получить обещанную награду и двадцать луидоров за поимку злодея, покушавшегося на жизнь директора Барраса!
При этих словах граф вздрогнул.
«Черт побери! Ничего себе положение! С одной стороны, я ни в коем случае не могу компрометировать Елену. Но с другой… Меня обвиняют в покушении на убийство! Скверное положение! Баррасу, безусловно, поверят. Тем более что господа республиканцы с удовольствием видят в шуанах чудовищ».
Пьер осмотрелся. Со всех сторон сад был заполнен людьми. Оставаться на одном месте было опасно. Он направился вправо от ворот, ведущих на улицу Богоматери, туда, где к ней примыкала улица Ада. Он еще рассчитывал на то, что дозоры не могли успеть окружить всю стену.
Пользуясь темнотой и деревьями, как прикрытием, он передвигался по саду, пока не добрался до открытой лужайки, которую невозможно было обойти. Он бросился вперед. Но его заметили. Толпа охотников бросилась к добыче.
Кожоль сохранил веселое состояние духа, несмотря на опасность.
«Кажется, я им нравлюсь в роли оленя. Счастье, что я никогда не жаловался на ноги. Прежде чем эта неповоротливая сволочь меня нагонит, я должен добраться до улицы Ада!»
Пьер бросился к выходу, но решетка была заперта, а за ней сверкали ружейные стволы.
– Поищем в другом месте, – сказал Кожоль, оглядываясь в сторону преследовавшей его толпы.
Заметив, что жертва остановилась, преследователи изменили тактику. Теперь они шли цепью, концы которой должны были сойтись, взяв добычу в круг.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: