Оценить:
 Рейтинг: 0

Avarice - Anger: Two of the Seven Cardinal Sins

Год написания книги
2017
1 2 3 4 5 ... 64 >>
На страницу:
1 из 64
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Avarice - Anger: Two of the Seven Cardinal Sins
Эжен Жозеф Сю

Eugène Sue

Avarice--Anger: Two of the Seven Cardinal Sins

THE MILLIONAIRES

AVARICE

CHAPTER I.

AN UNFORTUNATE CHOICE

The narrow street known for many long years as the Charnier des Innocents (the Charnel-house of the Innocents), near the market, has always been noted for the large number of scriveners who have established their booths in this densely populated part of Paris.

One fine morning in the month of May, 18 — , a young girl about eighteen years of age, who was clad in working dress, and whose charming though melancholy face wore that peculiar pallor which seems to be a sort of sinister reflection of poverty, was walking thoughtfully down the Charnier des Innocents. Several times she paused as if in doubt in front of as many scriveners' booths, but either because the proprietors seemed too young or too unprepossessing in appearance or too busy, she went slowly on again.

Seeing, in the doorway of the last booth, an old man with a face as good and kind as it was venerable, the young girl did not hesitate to enter the modest little establishment.

The scrivener, struck in his turn by the young girl's remarkable beauty and modest bearing, as well as her timid and melancholy air, greeted her with almost paternal affability as she entered his shop, after which he closed the door; then drawing the curtain of the little window, the good man motioned his client to a seat, while he took possession of his old leather armchair.

Mariette — for that was the young girl's name — lowered her big blue eyes, blushed deeply, and maintained an embarrassed, almost painful, silence for several seconds. Her bosom rose and fell tumultuously under the small gray shawl that she wore over her faded calico gown, while the hands she had clasped in her lap trembled violently.

The old scrivener, anxious to reassure the poor girl, said to her, almost affectionately, "Come, come, my child, compose yourself. Why should you feel this embarrassment? You came to ask me to write some request or petition for you, or, perhaps, a letter, did you not?"

"Yes, monsieur, it was — it was to ask you to write a letter for me that I came."

"Then you do not know how to write?"

"No, monsieur," replied Mariette, blushing still more deeply, as if ashamed of her ignorance, whereupon the scrivener, regretting that he had thus humiliated his client, said, kindly:

"You certainly cannot suppose me capable of blaming you for your ignorance. On the contrary, it is a sincere compassion I feel for persons who, for want of an education, are compelled to come to me, to apply to a third party, who may betray their confidence, and, perhaps, even ridicule them! And yet they are compelled to confide their dearest and most secret thoughts to these strangers. It is very hard, is it not?"

"It is, indeed, monsieur," replied Mariette, touched by these words. "To be obliged to apply to a stranger to — "

The young girl did not finish the sentence, but blushed deeply, and her eyes filled with tears.

Gazing at his youthful client with even greater interest, the scrivener said:

"Do not be so troubled, my child. You have neither garrulousness nor ridicule to fear from me. I have always regarded as something indescribably touching and sacred the confidence which persons who have been deprived of the advantages of an education are obliged to repose in me."

Then, with a kindly smile, he added: "But pray do not suppose for one moment, mademoiselle, that I say this to glorify myself at the expense of my confreres, and to get their clients away from them. No, I am saying exactly what I think and feel; and at my age, one certainly may be allowed to do that."

Mariette, more and more surprised at the old man's words, said, gratefully:

"I thank you, monsieur; you relieve me very much by thus understanding and excusing my embarrassment. It is very hard not to know how to read and write," she added, sighing," but, alas! very often one cannot help it."

"I am sure, my poor child, that in your case, as in the case of many other young girls who apply to me, it is not the good-will but the opportunity that is lacking. Many of these young girls, from being obliged to take care of their young brothers and sisters while their parents are busy away from home, have had no chance to attend school. Others were apprenticed at an early age — "

"Like myself, monsieur," said Mariette, smiling. "I was apprenticed when I was only nine years old, and up to that time I had been obliged to remain at home and take care of a little brother, who died a short time before my father and mother."

"Poor child! your history is very similar to that of most young girls of your station in life. But, since your term of apprenticeship expired, have you made no effort to acquire a little education?"

"Since that time I have had to work all day and far into the night to earn enough to keep my godmother and myself alive, monsieur," said Mariette, sadly.

"Alas! yes, time is bread to the labourer, and only too often he has to choose whether he shall die of hunger or live in ignorance."

Then, becoming more and more interested, he added: "You spoke of your godmother just now; so your father and mother are both dead, I suppose?"

"Yes, as I told you a little while ago," replied Mariette, sadly. "But pardon me, monsieur, for taking up so much of your time instead of telling you at once what I want you to write for me."

"I am sure my time could not have been better spent, for I am an old man, and I have had a good deal of experience, and I feel sure that you are a good and worthy girl. But now about the letter. Do you prefer to give me a rough idea of what you wish to write and let me put it in my own words, or do you prefer to dictate the letter?"

"I would rather dictate it, monsieur."

"Then I am ready," said the old man, putting on his spectacles, and seating himself at his desk with his eyes fixed upon the paper so as not to increase his client's embarrassment by looking at her.

So, after a moment's hesitation, Mariette, with downcast eyes, proceeded to dictate, as follows:

"Monsieur Louis."

On hearing this name, the old scrivener made a slight movement of surprise, — a fact that was not noticed by Mariette, who repeated, in a less trembling voice this time, "Monsieur Louis."

"I have written that," said the scrivener, still without looking at Mariette, whereupon the latter continued, hesitating every now and then, for, in spite of her confidence in the old man, it was no easy matter to reveal her secret thoughts to him:

"I am greatly troubled, for I have heard nothing from you, though you promised to write me while you were away."

"While you were away," repeated the scrivener, whose face had suddenly become thoughtful, and who was saying to himself, with a vague anxiety: "This is a singular coincidence. His name is Louis, and he is away."

"I hope you are well, M. Louis," Mariette continued, "and that it is not on account of any illness that you have not written to me, for then I should have two causes of anxiety instead of one.

"To-day is the sixth of May, M. Louis, the sixth of May, so I could not let the day pass without writing to you. Perhaps the same thought will occur to you, and that day after to-morrow I shall receive a letter from you, as you will receive one from me. Then I shall know that it was not on account of forgetfulness or sickness that you have delayed writing to me so long. In that case, how happy I shall be! So I shall wait for day after to-morrow with great impatience. Heaven grant that I may not be disappointed, M. Louis."

Mariette stifled a sigh as she uttered these last words, and a tear rolled down her cheek.

A long pause followed. The features of the scrivener who was bending over his desk could not be seen by the young girl, but they were assuming a more and more anxious expression; and two or three times he tried to steal a furtive glance at his client, as if the interest he had felt in her had given place to a sort of distrust caused by grave apprehensions on his part.

The young woman, keeping her eyes still fixed upon her lap, continued:

"I have no news to tell you, M. Louis. My godmother is still very ill. Her sufferings seem to increase, and that renders her much more irritable. In order that I may be with her as much as possible, I sew at home now most of the time, instead of going to Madame Jourdan's, so the days seem long and gloomy; for the work done in the shop with my companions was almost a pleasure, and seemed to progress much more rapidly. So I am obliged to work far into the night now, and do not get much sleep, as my godmother suffers much more at night than in the daytime, and requires a great deal of attention from me. Sometimes I do not even wake when she calls me because I am so dead with sleep, and then she scolds, which is very natural when she suffers so.

"You can understand, of course, that my life at home is not very happy, and that a friendly word from you would be a great comfort, and console me for many things that are very unpleasant.

"Good-bye, M. Louis. I expected to have written to you through Augustine, but she has gone back to her home now, and I have been obliged to apply to another person, to whom I have dictated this letter. Ah, M. Louis, never have I realised the misfortune of not knowing how to read or write as much as I do at this present time.

"Farewell, M. Louis, think of me, I beg of you, for I am always thinking of you.

"With sincere affection I once more bid you adieu."
1 2 3 4 5 ... 64 >>
На страницу:
1 из 64