Оценить:
 Рейтинг: 0

Повелитель ветров

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
10 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Кирби кивнул, соглашаясь:

– Нужно уходить из трюма. Здесь не спрячешься. Рано или поздно они нас найдут.

– Давай залезем под шлюпку. А как только все стихнет, сбежим.

– Давай.

Стараясь не шуметь, друзья поднялись по трапу. Им повезло. На палубе возле двери, ведущей в трюм, никого не было. Мальчишки метнулись к спасательной шлюпке и спрятались под ней. Там они прижались друг к другу и затихли. Под лодкой было темно и тихо. «Тритон» чуть покачивался на воде. Страх медленно отступал.

В этот раз Кирби первым услышал шаги. Запах сгоревшего жира подсказал ему, кто идет. Это был кок. Панч остановился рядом с лодкой. Через минуту его тихо окликнули. Кирби был уверен, что его зовет Сопс. Так и оказалось. Заговорщики перекинулись несколькими фразами. Они, как и собирались, шли обыскивать трюм. Как только бандиты скрылись, Флэбби и Кирбс выбрались наружу.

– Подожди меня, я сбегаю за едой и веслами.

Флэб метнулся в сторону, но уже через пару минут вернулся, таща мешок и весла. Вдвоем мальчики спустили лодку. Это было тяжело, но страх придал им сил. Потом ребята по веревкам спустились в лодку, Флэб сел на весла, и они поплыли. Кирбс стоял на носу и смотрел на удаляющийся корабль. Вдруг он увидел свет сигнального фонаря. Тот метался из стороны в сторону, как будто кто-то бегал по палубе.

– Кажется, кого-то ищут…

– Скорее всего, нас, – по лицу Флэба тек пот. – Помоги мне!

Кирби сел рядом и забрал у Флэбби одно весло. Тем временем паника на борту «Тритона» продолжалась. Теперь по палубе бегал не один, а несколько человек. Послышались крики. Засвистела боцманская дудка. С гулким звуком на воду опустилась вторая шлюпка.

– Посмотри, Кирбс, берег далеко или нет?

– Не очень, но плыть еще порядочно.

– Нас догонят! – пропыхтел Флэб и активнее заработал своим веслом. Лодка закружилась на месте. Кирби толкнул Флэбби. Тот от неожиданности выпустил весло. Оно поплыло по воде. Мальчики попытались его вытащить и чуть не перевернули лодку. До них донеслось:

– Стойте, воры! Вернитесь!

– О чем это они? И почему мы воры? – растерянно спросил Флэбби.

– Может, они узнали, что ты воровал еду? – предположил Кирби.

– Чепуха. Еду я крал понемногу, когда никто не видел. Нет, здесь что-то другое…

Разговаривая, Кирби продолжал стоя грести оставшимся веслом. Со стороны это больше напоминало ерзанье, чем движение. Флэбби, лишившись весла, а вместе с ним и занятия, рассматривал матросов на второй лодке, стараясь по лицам понять, о чем они говорят. Становилось светлее. Кирби на минуту перестал орудовать веслом, посмотрел на «Тритон», и увидел… Панча. Тот тоже смотрел на него. В руке кок сжимал нож. Кирби сдавленным голосом произнес:

– Это Панч. Его рук дело!

Уже через секунду его догадка подтвердилась. Сплэйт сложил руки рупором и закричал:

– Эй, вы! Верните шкатулку капитана!

– О чем это он? – спросил Кирби.

Флэб тоже приложил руки ко рту и закричал:

– Мы не брали шкатулки!

– Не врите, мы все знаем! Панч видел, как вы выходили из каюты капитана, держа шкатулку в руках!

Флэбби обернулся к Кирби:

– Они догонят нас и вернут на корабль. А там Панч… Он убьет нас! – в глазах мальчика был ужас. – Сделай что-нибудь, Кирбс!

– Что? Что я могу сделать?

– Ты знаешь…

Лодка была уже совсем близко. Мальчишки видели знакомые лица матросов. Сейчас на них вместо привычных снисходительных улыбок была злость. Боцман хмурился. Кирбс встал. Его правая рука легла на грудь, туда, где под одеждой был спрятан медальон. Флэбби видел, как зрачки Кирби медленно расширяются. Наконец, они стали размером с радужку. И тут подул ветер.

Первым делом он взъерошил волосы на голове у Кирби и растрепал кудри Флэбби. Потом в море стали появляться волны. Они были странными. Возникали только на узком участке между двумя лодками. Матросы «Тритона» налегли на весла. Тщетно. Их относило назад, к кораблю. Флэбби прошептал:

– Этого мало. Как только ветер стихнет, они нас догонят!

Кирби молча стоял в лодке. Он был бледным, как мраморное изваяние. Флэбби не знал, услышал он его или нет. Вдруг лицо мальчика изменилось. На нем появилась обида и горечь. Но таким лицо Кирби было всего лишь несколько секунд. Потом оно вновь стало прежним. Хотя, нет. Оно стало еще более застывшим, если такое вообще возможно. В этот момент море забурлило, как будто кто-то опустил в него невидимый кипятильник. Флэбби понял, что сейчас произойдет. Мальчик вскочил на ноги, сложил руки рупором и закричал:

– Сплэйт, прикажи всем подниматься на корабль! Быстрее!

Никто его, конечно же, не послушал. Матросы гребли изо всех сил, пытаясь догнать их лодку. Тем временем в море образовалась огромная воронка, которая с каждой минутой становилась все шире. «Тритон» стал соскальзывать в образовавшуюся дыру. Якорная цепь натянулась до предела и вдруг со звоном лопнула. Корабль «упал» в воронку. Чуть раньше, опередив его всего лишь на несколько секунд, туда же провалилась шлюпка с боцманом и матросами.

Флэбби увидел дно, усеянное водорослями и рыбами, которые подпрыгивали и трепыхались, задыхаясь на воздухе. В центре этого лишенного воды пространства лежал «Тритон». Вдруг вода в воронке закружилась, как будто кто-то помешивал её ложкой. Огромная волна подхватила корабль, подняла его в воздух и бросила на берег.

«Тритон» врезался в прибрежные скалы. Раздался страшный грохот. Мальчик увидел, как ломаются мачты, а из огромной пробоины в воду вываливаются ящики и бочки, хранившиеся в трюме. Вода в воронке перестала кружиться. Море вновь стало гладким, как стол. Кирби шевельнулся. Его глаза стали прежними. Мальчик с трудом разжал пальцы, отпуская медальон, и рухнул на лавочку. Флэбби бросился к нему:

– Зачем? Зачем ты это сделал?

– Это не я. Это восточный ветер.

– Но ведь ты Повелитель ветров!

Кирби поднял на Флэбби бледное лицо. В голосе была боль:

– Как оказалось, я еще не Повелитель. Я попросил его избавить нас от погони. Думал, от просто быстрее пригонит нашу лодку к берегу. А он… —Кирби закрыл лицо руками. Его плечи вздрагивали. Флэбби было жаль друга, но он ничем не мог ему помочь. Чтобы хоть как-то приободрить расстроенного Кирби, он положил ему руку на плечо и произнес:

– Пусть так. Пусть ты еще не Повелитель ветров. Но рано или поздно ты им станешь. Я уверен.

Глава 9

С каждой минутой берег становился все ближе, пока лодка, наконец, не ткнулась носом в песок. Флэбби спрыгнул в воду и стал вытаскивать ее на берег.

– Брось. Зачем ты ее тащишь? Нам она больше не понадобится.

Флэбби отпустил лодку. Кирби пошарил под сиденьем, вытащил мешок, отдал его другу и тоже выбрался из лодки. На берегу мальчики разложили еду в мешки поровну. В порт они решили не идти. Чтобы попасть туда, нужно было пройти мимо утеса, о который разбился «Тритон», но они не могли решиться на это.

Сначала друзья брели вдоль берега, а когда песчаная отмель сменилась рваными каменистыми пластами, свернули в сторону и уже через сотню метров оказались в густом лесу. Они шли еще примерно час, когда Флэбби решил задать вопрос:

– Ты знаешь, куда мы идем?
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
10 из 14