По-видимому, посвящено Н. С. Акинфеевой (урожд. Анненковой) и вызвано светскими пересудами о ее разводе с мужем и предполагавшемся браке с дядей.
36
Навеяно зрелищем лесных пожаров под Петербургом летом 1868.
37
По свидетельству Я. П. Полонского, инициалы обозначают сокращение переставленных слов «Баронессе Крюденер».
38
Посвящено памяти брата поэта, Николая Ивановича Тютчева.
39
Обращено к жене, Эрнестине Федоровне. Написано во время предсмертной болезни поэта.
40
Мета (устар.) – цель.
41
Обращено к поэту-переводчику С. Е. Раичу, бывшему воспитателю, по поводу окончания им перевода «Георгик» Вергилия.
42
Харон – перевозчик душ усопших через реку Стикс из царства живых в царство мертвых (антич. миф.).
43
Посвящено А. Н. Муравьеву, бывшему, как и Тютчев, учеником Раича.
44
Французский подлинник – стихотворение Ламартина «L’isolement».
45
Цитата из великопостной молитвы Ефрема Сирина.
46
Посвящено двоюродному брату поэта.
47
О источник слез… (лат.). Грей (англ.).
48
Написано в связи с обнародованием приговора по делу декабристов.
49
Посвящено чешскому патриоту, ученому и писателю Вацлаву Ганке.
50
Посвящено немецкому писателю и публицисту Карлу-Августу Фарнгагену фон Энзе.
51
Ты знаешь край?.. (нем.)
52
Смеется озеро… (нем.)
53
Обращено к младшей дочери поэта Марии, в замужестве Бирилевой.
54
Помни (лат.).
55
Веве 1859 – Женева 1860 (фр.).
56
Эпиграмма на Г. И. Филиппсона, попечителя Петербургского учебного корпуса.
57
Эпиграмма на повесть Л. Н. Толстого «Казаки».
58
Обращено к дочери Дарье в день ее рождения.
59
Навеяно встречами с императрицей Марией Александровной.
60