Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Избранное

Год написания книги
2011
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 30 >>
На страницу:
5 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Дотронулся он до ее руки. Все ближе подвигаясь, ближе.

И в подворотне девушки поймал он изумленный взгляд,
Она подумала, что нищий – протянула персик,
Но фейерверков взрывы – улицей подряд,
Вдруг спрятали ее в дыму – на время скрыв от смерти.

А запах девушки Батиста к цели той неумолимо вел,
И на соседней темной улице ее он вдруг увидел,
Точнее, не увидел, нос его привел,
Затем случилось то, чего он не предвидел.

Он руку девушки схватил и гладить стал,
Как бы хотел те запахи с руки забрать с собою,
Она стояла в изумлении – затем бежать, он догонять не стал.
Он через нос следил – держал ее перед собою.

Как часто в жизни мы впадаем в немоту,
Когда нежданное-прекрасное вдруг перед нами.
Душа дрожит и падает как будто в пустоту.
А сердце из груди выпрыгивает. Почему? Не знаем сами.

Наш Жан-Батист тончайшим обоняньем обладал,
И здесь был идеал единственный на свете,
Тут не было духов – тот запах для нее господь создал,
Тот запах бриллиантовый, неповторимый на планете.

Тот запах – он тончайший запах роз,
Тот запах был необычайной смесью тонких наслоений,
Тот запах нежности, любви и слез,
Тот запах неопределим, как изменение тончайших настроений.

Далекий 54-й год, мне двадцать лет,
Я на Тверской стою в волненьи, наивен-честен,
Я первой настоящей встречи жду, и в этом весь ответ,
Я запахом весны объят волной чудесной.

Мой слабый примитивный нюх – мой нос,
Который в 20 000 раз слабее обоняния Батиста,
Но он такую радость мне принес,
Когда я утонул и в запахах ее, и бархатных ресницах.

Я понимаю Жан-Батиста, как никто,
Как трудно гению на свете жить – я представляю,
Ведь гений во злодейство впавший – он ничто,
Его страдания и слезы только дьявол принимает.

Наверно, через три-четыре улицы ее нашел,
Она сидела, разрезая персики наполовину,
Он, крадучись, к ней тихо подошел,
И стал тихонько гладить шею, руки, спину.

Волшебный фейерверк вдруг улицу всю осветил,
Любовники, целуясь, пробежали мимо.
Он девушке в испуге рот закрыл,
И так держал и задушил – она упала недвижимо.

Прекрасное и нежное лицо – открытые глаза.
Смотрели на убийцу с укоризной,
И он раздел ее, ладонями сгребал спеша,
Её он запах тела собирал в последней тризне.

Как зверь обнюхивал лобок ее и небольшую грудь,
Затем на шею, волосы он перешел внезапно,
Какой-то голос говорил ему – ты этот запах не забудь.

Великим станешь ты через него когда-то.
И если б кто-нибудь увидел этот страх,
Он бы сошел с ума, бежал бы с места,
По трупу ползает какой-то человек впотьмах,
И что ладонями он собирает с трупа – вовсе неизвестно.

А все так просто – должен этот запах в памяти держать,
Ведь девушка хотя и не жива, но для него находка,
Интуитивно знал, такого идеала-запаха ему не повстречать,
Закончив запах собирать, ушел нетрезвою походкой.

А дома за отлучку был хозяином избит,
С ума сходил от запаха той девушки убитой,
Почувствовал свое предназначение – не спит,
И с Жан-Батистом он везде – тот идеал, тот запах незабытый.

Глава восьмая

На следующий день он должен был доставить пачку кож
К известному в Париже парфюмеру.
Дом, где он жил, на дом-то не похож —
Он был, как и другие, на мосту – под Сеной.

На том мосту стояло множество домов,
И мост дугою странной нависал над Сеной,
Дом к дому примыкал – там не было дворов,
Там не было деревьев, не было травы, и не было веселья.

На мост поднявшись, Жан-Батист дом быстренько нашел,
И тихо подойдя к окну, лицом к нему прижался,
Затем, в дверь постучавшись, в дом вошел
И встал, как вкопанный, смотрел вокруг и удивлялся.

Там, в полутьме таинственной, все стены полками окружены,
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 30 >>
На страницу:
5 из 30