Лейси закрыла магазин. После взлома она стала особо осторожной, но и без того относилась к магазину с особым трепетом, поскольку теперь он был ей как ребенок. Он нуждался в заботе, защите и внимании. Она по уши влюбилась в это место за столь короткий промежуток времени.
– Кто бы мог подумать, что можно влюбиться в магазин? – удовлетворенно вздохнула она, размышляя о том, как все сложилось в ее жизни.
Честер, который шел позади, заскулил.
Она погладила его по голове.
– Да, и тебя я люблю, не волнуйся!
Заговорив о любви, она вспомнила о планах с Томом на вечер и взглянула на его кондитерский магазин.
К ее удивлению, внутри горел свет. Это было необычно. Тому приходилось открывать магазин ни свет, ни заря, в пять утра, чтобы успеть подготовить все к толпе посетителей, завтракающих в 7 утра, поэтому обычно он закрывался ровно в 5 вечера. Но было уже семь, и он, по всей видимости, все еще был на месте. Доска с меню все еще стояла на улице. А табличка на двери все еще гласила «Открыто».
– Пошли, Честер, – сказала Лейси своему пушистому компаньону. – Посмотрим, в чем дело.
Они пересекли улицу и вошли в магазин.
Лейси сразу же услышала шум, доносившийся с кухни. Это было похоже на обычный звон кастрюль и сковородок, только слишком интенсивный.
– Том, – позвала она немного взволнованно.
– Эй! – донесся с кухни его обезличенный голос.
Его тон бы веселым, как обычно.
Теперь, когда Лейси знала, что его не грабит вор-сладкоежка, она вздохнула с облегчением, села на свою табуретку и продолжила слушать звон посуды.
– У тебя там все в порядке? – спросила она.
– Да! – прокричал Том в ответ.
Через минуту он наконец появился в арочном проеме, ведущем в мини-кухню. На нем был фартук, который был полностью – как и большая часть одежды, и даже волосы – покрыт мукой.
– Произошла небольшая катастрофа.
– Небольшая? – подколола его Лейси.
Теперь, когда она знала, что Том не был занят дракой с взломщиком, можно было и пошутить.
– На самом деле это все Пол, – начал Том.
– И что он натворил на этот раз? – спросила Лейси, вспомнив, как однажды стажер Тома использовал пищевую соду вместо муки для партии теста, сделав ее абсолютно непригодной в пищу.
Том поднял два практически идентичных белых пакетика. На левом значилась потускневшая надпись «сахар», а на правом – «соль».
– Ах, – сказала Лейси.
Том кивнул.
– Ага. Это партия для выпечки на завтрак. Мне придется все переделать, или я рискую поутру встретиться с толпой разъяренных местных жителей, когда они придут за завтраком, а у меня ничего не будет.
– Это значит, планы на сегодня отменяются? – спросила Лейси.
Ее прекрасное расположение духа оставило ее, уступив место тяжелому разочарованию.
Том виновато посмотрел на нее.
– Мне так жаль. Давай перенесем. На завтра? Я приду и приготовлю тебе ужин.
– Я не могу, – ответила Лейси. – Завтра у меня встреча с Айваном.
– По поводу покупки дома на утесе, – сказал Том, щелкая пальцами. – Точно. Я помню. А как насчет вечера среды?
– А разве ты не собрался в среду на курсы по фокачче?
Том выглядел смущенным. Он посмотрел на календарь на стене и вздохнул.
– Да, это в следующую среду, – он усмехнулся. – Ты меня напугала. Ох, но я все равно занят в среду вечером. А в четверг…
– …урок бадминтона, – закончила за него Лейси.
– Что значит, что я буду свободен в пятницу. Пятница подходит?
Лейси отметила, что его тон был, как обычно, беззаботным, но его равнодушное отношение к отмене их совместных планов расстроило ее. Казалось, его нисколько не беспокоило, что они не смогут устроить романтическое свидание до конца недели.
И хотя Лейси точно знала, что планов на пятницу у нее нет, почему-то она произнесла:
– Я проверю свой календарь и сообщу тебе.
Как только слова сорвались с ее губ, внутри возникла новая эмоция, которая слилась с разочарованием. К удивлению Лейси, это было облегчение.
Облегчение от того, что она не сможет пойти на романтическое свидание с Томом целую неделю? Она не могла понять, откуда взялось это облегчение, и вдруг почувствовала себя виноватой.
– Конечно, – сказал Том, по всей видимости, ничего не заметив. – Мы можем на время отложить этот вопрос и сделать что-нибудь особенное в следующий раз, когда мы оба будем не так заняты.
Он выдержал паузу, ожидая ее ответ, и когда он не последовал, Том добавил:
– Лейси?
Она вернулась к реальности.
– Да… Конечно. Звучит отлично.
Том подошел и оперся локтями о прилавок, чтобы их лица были на одном уровне.
– А теперь. Серьезный вопрос. Ты сегодня найдешь, что поесть? Потому что сегодня ты, конечно же, ожидала вкусной, питательной еды. У меня осталась пара мясных пирогов. Хочешь, возьми один с собой.
Лейси ухмыльнулась и ткнула его в руку.