Аллегория жизни/Игра в смерть
Флоренс Сильвестри
Новое дело для Фортунато начинается в городе Сиена, где у боковой стороны главного собора, под магическим квадратом SATOR, найдено тело несовершеннолетней девушки с многочисленными ножевыми ранениями. На месте убийства оставлена десятая карта Таро с колесом Фортуны, с двумя подписанными буквами. Под подозрение попадает парень жертвы и убийство на первый взгляд кажется ритуальным: в квартире предположительного преступника обнаружена другая карта Таро, пятёрка пентаклей, предвещающая трудные времена. Дела действительно обстоят неважно, но в целом мире, занятом в борьбе с незнакомым вирусом.
В ходе расследования Фортунато сталкивается с арканами Таро, которые лейтмотивом связывают убийства, и постепенно приходит к выводу, что в деле мало сектантского и случайного, и много закономерного и межперсонального. Упоминаются реально существующие церкви, музеи, тематические парки, раскрываются значения символов, картин, фресок, в то время как персонажи и события остаются вымышленными.
Флоренс Сильвестри
Аллегория жизни/Игра в смерть
Глава первая. Затишье.
Фортунато ощущал себя человеком бескрайне счастливым и безмерно влюблённым. Не всё зло напрасно и его отчаянный шаг, попытка расквитаться с жизнью, обернулась счастливым случаем. Как всегда, инспектор просто пошел на поводу у своего внутреннего демона, который был дружелюбно настроен, и не отличался мятежностью как демон Нади.
Его жена привыкла воевать с собой ежедневно, полагая что не заслуживает ничего из того что имеет. В семье предыдущего мужа её способности и знания так долго ставились под сомнение, что она не смогла выйти из той ситуации невредимой. Надя чувствовала себя самозванкой, ускользнувшей от должного наказания благодаря Фортунато, который её просто пожалел.
Но когда он оказался на грани жизни и смерти, всё поменялось. Пережитый шок вмиг заставил Надю пересмотреть приоритеты и подвергнуть забытью прошлое. Страх потерять Фортунато сделал из неё маниакальную ценительницу каждого дня и она не принебрегала ни одной возможностью продемонстрировать всю признательность мужу, просто за то что он есть в этом мире. Она какое-то время продолжала посещать занятия дзюдо, заниматься тремя детьми, писать в хитроумном журнале, но Фортунато знал, что мысленно Надя находилась с ним, и от этого жизнь становилась проще. Она не отвлекала праздными, однотипными сообщениями и звонками, просто каждое утро нежно обещала: «Сегодня я буду о тебе думать.» И вечером уже с уверенностью оповещала: «Я о тебе сегодня думала.» Чего ещё ему было страшиться с такой вездесущей протекцией.
Фортунато вспомнил тот ужасный эпизод из своей жизни: он выпил отравленное шампанское и оказался на грани смерти по двум причинам, чтобы получить признание и раскрыть дело, и из-за разочарования, когда в его руки попали снимки поцелуя Нади с напарником из секции дзюдо. Вдруг мир потерял ценность и инспектор перестал за него держаться, подчинившись обстоятельствам: поддался игре безумного организатора убийства. Надя тогда пережила потрясение, которое сравнило всё, стёрло излишки и заполнило пустоты. Она остепенилась и заставила себя забыть пережитые невзгоды. Переоценка сотворила с ней чудо, она смягчилась и начала радоваться, иного выхода и не было.
Пока не поменялось настоящее: последние месяцы выдались фантасмагорическими. С наступлением пандемии мир закрылся на карантин, как будто каждый житель совершил преступление и за это должен был поплатиться свободой. Фортунато ожидали бесконечные часы дежурства, поэтому Надя переехала жить из Флоренции в дом на море в Версилии, который находился в часе езды. Море входило в радиус дозволенного передвижения и Надя проводила время, глядя на волны, вдыхая соль. Вода смывает грехи и грязи, священной водой крестят и с древности она используется в банях, хамамах и термах для лечения тела и души. До конца верная противоречию, в момент, когда мир рассыпался на части, Надя нашла умиротворение.
Ей не хватало Фортунато. Раньше сама Надя от него скрывалась, загружая себя делами, чтобы не думать, избегать терзающих вопросов. Теперь эпохальное событие отдаляло от неё мужа, после того как в стране был введён режим черезвычайного проишествия. Каждый день походил на насущный, недостатка в общении не было, её окружали дети и Надя привыкла жить в лимитированном пространстве. В апреле грозы на море страшны, и спокойный шепчущий ветер ночью кажется воющим зверем. Угроза всё же исходила не от бескрайней стихии, а от неуловимой частицы и Надя закрылась в своей башне из слоновой кости. В мирах выдуманных, совершенных, прочитанных: она писала о жизни и об искусстве.
Последнее оказалось непростой задачей: Надя стремилась передавать эмоции, удивление, восторг, вызванные тем или иным произведением. Эта непосредственность терялась при простом описании объекта. Поэтому она решила продолжать вести рубрику, отвечая на письма читателей, отбирая самые любопытные. Фаворитом стал аноним, подписывающийся «отшельником». Заинтриговал он Надю следующим письмом, на первый взгляд кажущимся отрешённым от действительности:
«Я преклоняюсь перед вашим талантом. Признаюсь, я влюблён в ваше имя, надежда – это компас. В «Божественной комедии» Данте заканчивает каждую часть «Ад», «Чистилище» и «Рай» словом звезда, как цель и вознаграждение за пережитые испытания. Надежда… В настоящее беспокойное время это слово употребляется слишком часто, становится избитым, машинальным, пустым. Считаете ли вы что «как вверху, так внизу; как внизу, так вверху» и можно ли вернуться невредимым из ада и вновь увидеть звёзды?»
Надю заинтересовала схожесть постановки вопроса с её собственными размышлениями. Её покоробило употреблённое слово влюблённость, но речь шла о человеке, который проецировал свои фантазии на избранном персонаже. Развитое воображение было и её бичом, но также отрадой, ведь именно оно позволило Наде найти призвание. Ещё ей пришлось по душе упоминание поэта Данте, которого с удовольствием цитировала, особенно в преддверии семисотлетней годовщины со дня смерти прародителя итальянского языка. Не откладывая, она напечатала ответ:
«Светит незнакомая звезда» – эта фраза не характеризирует оптимистический склад ума. Я бы перефразировала эту строку в «А вдруг?» Все мы знакомы с позитивным мышлением, которое передаётся окружающим, плазмирует реальность, но оставшись наедине, каждый хоть изредка сталкивается с тьмой. Где-то в одинокой глубине тлеет уголёк, то настоящее, что не подвержено влиянию извне. И неспроста надежда, как религиозная добродетель, изображается крылатой, в зелёных одеяниях. Стремиться к цели, строить планы – земная деятельность, невероятное нельзя запрограммировать, на него можно надеяться.
Стихия моего знака зодиака – земля, я воспринимаю всё всерьёз, анализирую, пытаюсь объяснить, я – тучная. Необходимо пространство и время, чтобы габаритная и громоздкая звезда казалась изящной, яркой и легко вписывающейся в узоры созвездий. Чтобы преодолеть это пространство нужны дерзость и полёт, как в вымышленном путешествии Данте, в котором он представляет суд Всевышнего. Флорентийский поэт был изгнан из родного города, претерпел невзгоды и лишения, умер на чужбине. Вся книга усеяна реально существовавшими лицами, Данте включил в ад своих врагов и в фантазиях его сопровождала муза Беатрис. На протяжении долгих скитаний книга являлась единственной спутницей поэта, он надеялся доказать соотечественникам, что его отчуждение было ошибкой. Зачем он посвещал время тому, что могло и не реализоваться, ведь при жизни Данте, признанный основатель итальянского языка, не добился признания. В это «а вдруг» поэт вложил душу, поэтому на протяжении столетий поэма продолжает вдохновлять художников, писателей, философов. Ему мы обязаны утопическим представлением об аде.
Лишь там царит безнадёжность, и на вратах ведущих в город боли Дите начертано: «Оставь надежду, всяк сюда входящий.» Папа Франциск охарактеризовал Данте как пророка надежды. Мы живём в похожий период страха, неопределённости, отчаянья, оказались посреди пути и предстоит пройти через подземный мир. В первых строках «Ада» Данте описывает утерянную дорогу в путешествии по жизни:
Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Но надо только выучиться ждать.
«Надежда,– я сказал,– есть ожиданье
Грядущей славы; ценность прежних дел
И благодать – её обоснованье
От многих звёзд я этот свет узрел.»
Эти строки из двадцать пятой песни «Рая». Отшельник, видимо вам знакомы терзания Данте, вы одиноки и познали себя через опыт. Живёте вы в удалённом месте, любопытны, упоминаете второй принцип соответствия Гермеса Трисмегиста «то, что внизу аналогично тому, что вверху». Герметическая философия связана с алхимией, с эпохой Возрождения, и когда представится возможность, надеюсь скоро, посетите Сиенский собор, где находится единственное изображение в церковном учереждении Гермеса Трисмегиста и мозаика на полу, изображающая аллегорию надежды с якорем, «которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий.»
Надя перечитала ответ вслух, чтобы проверить если звучит, и отослала его в редакцию. Она ждала приезда Фортунато, выходные он старался проводить с семьёй.
Уже ближе к вечеру Фортунато предложил сделать пробежку вдоль морского побережья. Надя не раздумывая согласилась. День увеличивался и солнце уходило на закат после семи.
«На море хорошо в любое время года. Больше света.» На прогулочной аллее было меньше прохожих, чем патрульных. Магазины и бары были закрыты.
«Тебя не пугает эта безлюдность, пустота? Я окружена детьми, никогда не одна, и если быть честной, их спонтанность лучше любого конвенционального общения, но всё же это ненормально.»
«Пока под контролем, но если затянется, асоциальное поведение выльется в психоз. Большинство уважает порядок и понимает необходимость принятых мер.» Он запнулся. «Хотя нечто незаурядное произошло. Поразительное убийство в Сиене: труп был обнаружен с боковой стороны собора Превознесённой Девы». Надя, сгорающая от любопытства, нахмурилась, но ждала продолжения не перебивая. Она научилась выдержке.
«Дело не подвержено разглашению, иначе бы ты услышала о нём из прессы. Жертва – несовершеннолетняя девушка из образцовой семьи. По нынешним временам спокойная, поведение не вызывающее, лицо чистое, без макияжа. И всё же, его выражение не характерно для подростка, во взгляде читается чрезмерная усталость от жизни.»
«У меня было такое лицо?»
Фортунато рассмеялся. «Никогда. Грустное, скованное, разозлённое, строгое, но всегда нежное. У Юлии было злое лицо.»
«Как её убили?»
Фортунато помрачнел. «Двадцать два ножевых ранения.»
Надя внезапно остановилась, словно остолбенела от ужаса. Она учащенно дышала. «Это женоубийство? Ревность? Арестовали преступника?»
Фортунато погладил Надю по голове, солнце спешило за горизонт и его жена казалась неотразимой в разлитых лучах. Он не мог дождаться момента, чтобы остаться с ней наедине. И не удержался, просто сжал её в обьятьях. И продолжал рассказывать, прихорашивая волосы супруги.
«Мы задержали сверстника Юлии. Он сознался. Сказал, что был движим дьяволом. По виду, такой же как она, непорочный, спокойный. Он сейчас проходит психологическую экспертизу. Мы боимся, что речь идёт о сатанической организации. У Альберто при обыске была обнаружена карта пятёрка пентаклей. На ней изображены два бездомных человека в снегу перед окном церкви, на котором нарисованы пять пятиконечных звёзд.»
«Что она означает?»
«Нищету, в том числе и духовную, тяжёлые времена.»
«Ну они действительно сейчас тяжелые. И вообще пентаграмма – не обязательно сатанический символ. Наоборот она была широко известна как оберег от зла, ведь звезда – вспышка, свет посреди тёмной материи. Пифагорейцы использовали пентаграмму в качестве отличительного знака принадлежности к их сообществу, в соответствии с учением, что мир состоит из пяти элементов: Вода, Земля, Дух, Огонь и Воздух. В эпоху Возрождения в пентаграмму стали вписывать человека, как изображение микрокосмоса, обозначающего духовную работу на материальной основе. Это пентакль Агриппы, «звезда магов или воли». Но ещё в системе иероглифов она имела значение Возвышения до пятого элемента, эфира, и входила в состав слов преподавать, учитель. Египтяне называли её звездой псоглавого Анубиуса, божества погребальных ритуалов, и в египетских гробницах звёздное небо обозначено пятиконечными звёздами. При посвящении в степень Подмастерья, пламенеющую звезду масона получает личность, дошедшая до Озарения в следствии кропотливого труда над собой. В алхимии он читается как союз неба с землёй, высшего и низшего, комбинации чисел два и три, женского и мужского начала и их плодотворный союз, «золотая середина». Пентаграмма, или гигиея, как её прозвал Пифагор в честь греческой богини здоровья, представляет математическое совершенство и содержит божественную пропорцию, число золотого сечения. Древние греки называли пентаграмму Пентальфа, что означает пять букв альфа, современная «А» или золотой треугольник с углами в 72 ° у основания и 36 ° при вершине. Золотой треугольник замечателен уникальным соотношением углов 2:2:1. Последовательность золотых треугольников можно вписать в логорифмическую спираль.
Эта фигура известна как печать и амулет Константина Великого, который посчитал что благодаря ей он нашел истинную веру и принял христианство. И поспешу заметить, изображалась в перевёрнутом виде. Но присутствие негативной трактовки характерно для всякой традиции с резким противопоставлением добра и зла. Например, закономерно закрепление за пентаграммой символа сатанизма, извращенной природы пассивного, порабощенного злыми духами человека. В этом качестве она называется «ведьминой ногой, копытом козла» и изображается с вписанной в неё козлиной головой Бафомета.»
«Настоящая энциклопедия!»
«Ничего настоящего, пятиугольная композиция часто используется в искусстве, возьми хотя бы «Мадонну Дони» Микеланджело, «Распятие» Рафаэля, египетскую маску Тутанхамона, или структуру Баптистерия в городе Пиза.»
Надя прервалась и собралась с мыслями: «Какое только отношение ты имеешь к Сиене?»
Фортунато словно ожидал этого вопроса: «При теле погибшей нашли карту из колоды Таро номер десять. Изображение вечно вращающегося колеса. Эта карта имеет значение Фортуна: верховная позиция подразумевает последующий спуск. Меня вызвали потому что на карте были добавлены две буквы, необходимые для образования моего имени. Моя слава – мой приговор, меня вызвали безотлагательно.»
Надя энергично запротестовала: «Мне жаль тебя разочаровывать, но есть ещё более известный Фортунато, знаменитый журналист Фортунато Д'Ордине.» Фортунато хлопнул себя по лбу. «Точно, мне и в голову не пришло. Его имя давно уже не гремит, он ведёт отшельнический образ жизни в глубинке Тосканы, в Греве-ин-Кьянти. Эксцентричная личность. Завтра же его навещу. Но давай поторопимся домой.»
Надя согласилась: «Где нашли тело Юлии?»