Головная боль для ректора 3
Габриэль Керсси
Тея ищет блуждающий остров и в компании своих друзей отправляет в далёкое путешествие на поиск спасения для своего возлюбленного. На пути друзей встаю не только злые красные некроманты, но и харибда с подругой Сциллой. Встреча с пиратами, гарпиями и многими другими. А чем закончится встреча с хранительницей острова богиней штормов и смогут ли друзья найти заветный остров. Что их ждет на загадочном острове. Сколько неожиданных и опасных поворотов им уготовила судьба. Сможет ли девушка с любящим и преданным сердцем найти то, что ищет и чем окончится путешествие для своенравной и упрямой ведьмы. Смогут ли друзья пройти плечом к плечу все испытания и вернуться домой не потеряв при этом веру в себя и друг в друга.
Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Габриэль Керсси
Головная боль для ректора 3
Введение
Слухи, превращаются в рассказы, добавляя новые детали и интересные подробности. Рассказы в легенды, истории, мифы, сказки и со временем превращаются лишь в красивые и удивительные строчки на пергаменте. Пергамент где-то теряется на пыльных книжных полках, и о нём забывают на многие века. Иногда с него смахивают пыль, читают строчки и улыбнувшись, снова забывают про него. Мало кто уже в них верит, считая глупыми выдумками больного воображения, но находятся и те, кто считает их правдой. И в чём-то они правы. Нет легенд, не подкреплённых истиной. Как, например, легенда о блуждающем острове. Она была забыта на многие тысячелетия, стёрлась из памяти и стала всего лишь мифом. Но, как и любая легенда, она оживает, чтобы её услышали.
Далеко в океане есть невероятной красоты остров, его называют блуждающим. Название он своё получил не с проста. Сегодня остров может быть на севере океана, а завтра на юге, а послезавтра вообще не известно где. Он никогда не находится на одном месте. Как он и почему перемещается никто не знает. Да и вряд ли узнает. По легенде на этом острове зародилась не только магия, но и сама жизнь. Он – колыбель всего сущего на земле. Первые существа такие как русалки, оборотни, кентавры, наги, ведьмаки и многие другие, вышли с этого острова. Они расселились по другим континентам и были нашими предками. Остров не найти, если не знаешь где он. На этом странном, но необычном острове обитают не только магические существа невиданной красоты, но и народы. Растут удивительные растения, способные своей магией исцелять и убивать. Легенда гласит, что этот остров можно найти лишь при помощи карты и копья, которое было выковано на этом острове. Кто выковал солнечное копьё и составил магическую карту доподлинно неизвестно. По одной версии – демон, по другой один из богов, но кому копьё принадлежало на самом деле, никто не знает. Копьё само выбирает того, кому будет служить. Возможно, тот, кто выковал копьё и составил карту, хотел дать людям шанс найти остров. Но вся красота острова – ничто по сравнению с тем, ради чего люди отправлялись на поиски этого острова, рискуя кануть в пучине вод. Согласно легенде на этом острове растёт редкий и необычный цветок кровавого цвета. Алая орхидея, так же её называют – цветок жизни. Свойства этого цветка стали поистине способны свести людей с ума. Ради цветка моряки пускались в трудное и опасное плавание. Алая орхидея способна вернуть мёртвого к жизни, снять любое проклятие, излечить даже смертельные раны. Она усиливает магию и даёт немалую силу тому, кто выпьет сок цветка. Многие положили свои жизни в поисках острова и цветка жизни. Но никто так и не вернулся, чтобы поведать об острове. Может, кто-то и возвращался, но о нём нет никаких упоминаний.
Глава 1
Письмо от Фирензе пришло на третий день после моего прошения о встрече. Оно легко скользнуло на мой писменный стол. Прочтя содержимое, я облегчённо вздохнула, радуясь, что царь кентавров не отказал. Хотя сомнения у меня были. Не откладывая на потом, я открыла портал и шагнула в него. Фирензе ждал меня у портала.
– Здравствуй, – слегка склонив голову сказал царь кентавров.
Он, как всегда, был во всеоружии. Шкура на лошадиных боках лоснилась и переливалась. Длинный хвост переплетался золотыми нитями. Торс украшали золотые доспехи с перевязью мечей за спиной. Точёные копыта радовали глаз золотыми наручами с рунами. На тёмной голове красовался золотой обруч, подтверждая его величие.
– Здравствуй, Фирензе. Прости, что я так внезапно – сказала я, глядя на кентавра – спасибо, что согласился встретиться.
– Что случилось? – нахмурившись спросил Фирензе – где Кьяр?
От него не укрылось моё настроение. Я вздохнула и пока мы шли по коридору в направлении зала рассказала ему о нашей беде. Он внимательно слушал, идя рядом и цокая подкованными копытами.
– Чем я могу помочь? – спросил он, остановившись у дверей каминного зала.
Я внимательно посмотрела кентавру в глаза в надежде, что он не откажет.
– Я хочу найти блуждающий остров – выпалила я – и мне нужна карта, которая хранится у вас.
Я замерла, ожидая решения кентавра. Фирензе рассматривал меня долю секунды, потом нахмурился.
– Ты хочешь найти цветок жизни, я прав? – спросил он, сложив руки на груди.
Хвост нервно дёргался.
– Да – ответила я – это единственный шанс спасти Кьяра. Если б я знала другой способ, то не стала просить тебя о помощи.
Кентавр сверлил меня нервным взглядом.
– Жди – вздохнул Фирензе и ушёл.
Я прошла в зал и села в кресло у камина ожидая возвращения кентавра. Мне принесли прохладный чай. Через некоторое время Фирензе вернулся и протянул мне свиток. Я дрожащими руками развернула его и ничего не увидела. С непониманием я вертела пергамент, не понимая, что за шутка. Не будет же кентавр меня обманывать. Фирензе усмехнулся, глядя на моё недоумение.
– Она появится, как только ты отчалишь от берега – сказал, поясняя кентавр.
– Спасибо за помощь – облегчённо сказала я, убирая карту в сумку – я обязательно её верну.
– Ты понимаешь, что это не прогулка по побережью, – сказал Фирензе глядя на меня.
– Да. Я знаю – ответила я.
– Ты уверена в своём решении? – спросил кентавр.
– Скажи мне, что бы ты сделал ради того, кого любишь? – задала я ему вопрос.
– Всё – коротко ответил он – как вернёшься, жду вас с Кьяром в гости. Главное вернись.
Я кивнула.
– Спасибо – ещё раз, поблагодарив Фирензе за помощь я открыла портал, и вернулась в академию. Копьё и карта у меня есть, осталось найти корабль. Надеюсь, Лориан поможет.
Вечером к моей радости пришло письмо от Лориана. Он сообщал, что ждёт меня у себя в поместье. Учитель жил на берегу океана. Оттуда я и собиралась отправится на поиски. Убрав бумаги в стол, я тут же направилась к учителю.
– Здравствуй, солнце. Что стряслось? Ты выглядишь расстроенной, – сказал Лориан изогнув тонкую аристократическую бровь.
– Я хочу найти блуждающий остров, – прямо ответила я – с Кьяром беда. Копьё демона Асмодея поразило его и погрузило в смертный сон. Мне надо найти цветок жизни. Только так я могу спасти его.
– Без карты и копья, выкованного на этом острове его не найти. Я не знаю где карта и копьё. Прости, малышка – ответила хмуро Лориан.
– У меня есть и карта, и копьё – сказала я.
Лориан удивлённо приподнял бровь и посмотрел на мою шею. На его губах заиграла лёгкая улыбка.
– Тогда, чем я могу тебе помочь? – спросил учитель, садясь на лавочку под сень дерева.
– Мне нужен корабль, лучший из лучших, – ответила я, присаживаясь рядом с ним.
Лёгкий ветерок колыхал его одежды. Лориан одевал доспехи лишь перед боем, в остальное время предпочитал лёгкую тунику. По жаре в доспехах не набегаешься.
– Когда? – спросил учитель, глядя на меня.
– Как можно быстрее, – ответила я.
– К утру, будет готов, – сказал Лориан.
– Спасибо. До завтра, – ответила я, поднимаясь с лавочки.
Лориан кивнул и поднялся в след за мной. Он развернулся и направился в сторону пристани, я открыла портал и вернулась домой, но не в академию, а в особняк. Наш с Кьяром дом. Направившись в каминный зал, я прошла и села в кресло у камина. Приказав принести чай, я отправила послание Моцарту. Он ответил сразу.
– Когда отплываешь? – спросила бабушка, заходя в зал.
Я давно перестала удивляться откуда она всё знает. Бабушка выглядела усталой. Переживания за нас с Кьяром наложили на неё отпечаток. Усталый взгляд и тёмные круги от недосыпания. Но бабушка старалась выглядеть бодрой. На ней сейчас было всё поместье. Управлялась она с ним превосходно.