Оценить:
 Рейтинг: 0

Цена её любви

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 14 >>
На страницу:
5 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Вампирша, шагнув в полутёмный подвал, одним движением быстрых рук скрутила палачу голову. Покрытая потом шея хрустнула, голубые глаза душегуба с недоумением смотрели на красивую бледную женщину. Она плюнула в ненавистное лицо, перед тем как отпустить тело. Палач с мягким стуком рухнул на земляной пол, так и не вспомнив убийцу.

Изабель повернулась к полуживому узнику и, ухватившись за короткую цепь, сковывавшую его движения, потянула на себя. Ржавые скобы, удерживавшие железные кольца, со скрежетом вышли из покрытой влагой каменной стены. Она отогнула металлические браслеты на худых руках мужчины, высвобождая грязные, истёртые в кровь запястья. Узник безвольным кулем упал к её ногам.

Вампирша, подпрыгнув, зубами перекусила толстую верёвку дыбы. Тело не подающей признаков жизни полуобнажённой женщины поймал Дерик. Он взглянул в синее, вздувшееся от побоев лицо.

– Она мертва.

– Знаю, но не хочу оставлять её подвешенной.

Они услышали шарканье тяжёлых приближающихся шагов. Стражник, охраняющий башню, решил спуститься вниз. Дерик вышел на пролет не огороженной лестницы и прижался к холодной стене, сливаясь со спасительной темнотой. Он подождал, пока грузный солдат приблизится, ударил ребром ладони по толстой шее и, подхватив труп под мышки, осторожно опустил на грязные камни.

– Не успели зайти в замок, как наделали столько шума. – Проворчал он, глядя на покинувшую темницу вампиршу. – Ты не забыла, для чего мы здесь?

Изабель оскалилась.

– Я всё помню. Нам туда, – она показала на узкий мостик, перекинутый к двухэтажному дому справа от башни.

Дерик кивнул, молча ступая на деревянные доски.

Блер придержала его рукой.

– Первой идти мне. Я не раз была в этом доме и отлично помню, где расположены хозяйские покои.

– Только давай обойдёмся без громких звуков. – Предупредил вампир, не желая обнаружить себя раньше времени.

– Хорошо, чтоб открыть двери, их не обязательно выбивать. – Мотнула она головой, оправдываясь: – Прости, что сорвалась.

Он пропустил Изабеллу вперёд, глядя на прямую спину и тонкую талию той, которую надеялся когда-нибудь назвать своей женщиной.

Рыцарь до сих пор не мог понять, что толкнуло его на то, чтоб сделать растерзанную в кровь, спасающуюся от погони беглянку вампиром. Надоело быть одиноким? Захотелось иметь подругу и собеседника или решил завести любовницу?..

Одиночкой он был с тех пор, как его, пятилетним, отдали на воспитание монахам.

От общества рыжеволосой болтливой подруги Дерик бежал больше ста лет назад. Он не мог дать всепоглощающей любви той, что жаждала её заполучить.

Виктория любила слишком навязчиво, по-собственнически.

Плотские утехи можно получить от любой женщины, перед тем как насытиться её кровью…

Дерика окутала волна аромата вампирши: он не пропал и не изменился вместе с человеческой сущностью Изабель. Именно запах так сильно привлекал в ней бывшего воина Христа, не по собственной воле сменившего Бога.

Он встряхнул головой, прогоняя прочь ненужные мысли. Кажется, этот замок способен не вовремя навеять воспоминания не только на бывшую белошвейку.

Вампиры тихой тенью прокрались мимо спящего стражника на второй этаж. Блер решила сначала осмотреть комнаты Ричарда, в надежде найти хоть что-то, указывающее на место его пребывания. По рассказам слуг, господин до сих пор не женился. Он давно покинул замок, оставив управление графством на мать.

Изабель с волнением остановилась напротив покоев графа. Она втянула затхлый воздух, посыпанного соломой, каменного коридора. Никаких ноток сохранённого мозгом запаха, что свидетельствовало о долгом отсутствии Бедфорда.

Вампирша толкнула дверь и вошла в темноту покоев. Узкие окна были изнутри закрыты деревянными ставнями. Она провела кончиками пальцев по покрытой тонким слоем пыли, гладкой поверхности дубового стола, придвинутого вплотную к окну. Дотронулась до глиняного горшочка с высохшими чернилами из сажи, до нескольких листков, изготовленных на бумажной «мельнице».

Он мог бы чиркнуть на прощание безумно влюблённой девочке хоть строчку. Вот они, тряпочки, на которых достаточно было нацарапать пером «Жди меня…», но Ричард не стал этого делать… Зачем, если знал, что назад вернётся с супругой?

Изабелла, смяв в руке пахнущий льном и пенькой желтоватый листок, шагнула в спальню. Она, не спеша, подойдя к широкому ложу, отдёрнула тяжёлую ткань балдахина. Вот тут он по возвращению станет проводить ночи с женщиной, дарящей тепло, а не мертвенный холод. И что толку в необыкновенной красоте вампира?.. Мертвец никогда не сможет согреть. Блер рыкнула, на минуту потеряв контроль, но ощутив рядом Дерика, тут же взяла себя в руки. Нельзя обнаружить своё присутствие раньше времени.

Она открыла огромный обитый медью сундук, предназначенный для хранения одежды, и замерла…

В глаза бросился лежащий поверх одеяний пояс, инкрустированный металлическими зверями. Подарок, который Изабель расшивала ночами в надежде порадовать любимого… Откуда он мог тут взяться? Ричард приходил в дом Неда? Он искал её? Но…

Она закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Вампирша втянула в мёртвые лёгкие воздух, решив, что не станет сейчас над этим думать, и, достав синюю жесткую ленту, повязала на бёдра поверх платья. Она заранее решила взять одежду предателя, чтоб не забыть его запах, но вместо этого забрала сделанную собственными руками вещь.

Воспоминание со смешанным ароматом мужчины и женщины. Напоминание о преданной любви…

Блер твёрдыми шагами направилась к выходу и уже через миг стояла у другой двери. Дубовой преграды, за которой вместе с ненавистным запахом слышала гулкие, ритмичные удары живого, но совершенно чёрного сердца…

Глава 2.1

Изабель провела ладонью по потемневшей, отполированной временем деревянной преграде, отделявшей от той, что разрушила её человеческую жизнь и украла ребёнка.

Дерик, опасаясь повторения произошедшего в подземелье, придержал вампиршу за плечо и, сжав пальцы, отодвинул в сторону. Он упёрся руками и с силой надавил на дверь, но не позволил упасть сорванной с петель створке, а подхватил и, как только зашли в покои, вернул на место.

Просторную комнату освещал слабый свет, исходящий от догорающих в камине поленьев. Красноватые всполохи кровавыми языками облизывали закопчённые камни.

В спальне послышались шаги. Леди Бедфорд проснулась и, не докричавшись до убитой Дериком служанки, собиралась выйти, чтобы узнать причину разбудившего её скрежета.

Изабель метнулась к закрытой толстым холстом арке и ухмыльнулась, наткнувшись на растрёпанную, держащую в руке плошку с зажжённой свечой хозяйку замка. Слабый мерцающий огонёк осветил мертвенно-бледную белошвейку. Графиня вскрикнула, схватившись за сердце, но не упала и даже не выронила свечу.

– Я знала, что ты жива! – прошептала она побелевшими губами. – Неделю обыскивали лес, но кроме мёртвых собак, посланных в погоню, ничего так и не нашли.

Изабель приблизилась к мигающему фитильку, впившись взглядом в совершенно не тронутое временем лицо ненавистной женщины.

– Ошибаешься, я не живая, – она тихонько рассмеялась, увидев недоумение и ужас в глазах Жаклин, – но и не призрак, как ты могла подумать, а намного страшнее любого из них. – Белошвейка, растянув губы, показала резцы острых, слегка выпирающих клыков и, приблизившись вплотную к убийце, сверкнула в полутьме комнаты светящимися огнём очами, прошептав нараспев в ухо высокородной леди: – Я – в-а-м-п-и-р…

Графиня отшатнулась, ослабевшие ноги отказались служить. Она, качнувшись назад, опёрлась спиной на завешанную гобеленами стену и сползла на пол.

Изабель наклонилась и, собрав рукой края рубашки почти потерявшей сознание Жаклин, потянула тонкую ткань. Сорочка затрещала в подмышках, поднимая облачённую в неё женщину вверх.

– Ты знаешь, что такое вампиры? – теперь уже Блер с удивлением смотрела в наполненные ужасом зелёные глаза.

– А кто же о них не знает? – пыталась усмехнуться графиня парализованными от страха губами. – Я верю рассказам охотников, встречавшихся с нежитью в горных лесах Шотландии.

Белошвейка опустила руку, оставив стоять у стены испуганную хозяйку.

– Тем лучше, не нужно рассказывать, что я могу с тобой сделать!

Она сотни раз представляла встречу с главным врагом прошлой жизни. Каждый раз наслаждаясь в мыслях местью, вспарывая белый живот подлой клеветницы одним движением кисти. Вампирша не собиралась пить грязную кровь, а скармливала в мечтах волкам рыжеволосую леди. Но вот сейчас, стоя лицом к лицу с похитителем своего младенца, понимала, что убивать Жаклин Милтон нельзя. Та была единственным человеком в замке, который мог рассказать, где находится незаконнорожденный малыш Изабеллы Блер, появившийся на свет за несколько дней до её смерти…

Вампирша сжала ладони в кулаки, спрятав острые когти, зарычала и сделала шаг назад, готовая пойти на всё, чтоб получить младенца, даже укротить душимого злобой зверя…

Леди Бедфорд мгновенно оценила отступление ожившей мертвячки и пришла в себя. Бледность на круглых щеках исчезла вместе со страхом. Она, выпрямив спину, гордо вскинула голову, с презрением ответив той, что могла в любую секунду прервать её пребывание на земле:
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 14 >>
На страницу:
5 из 14