Оценить:
 Рейтинг: 0

Охотник и тень. Ты меня не удержишь

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9
На страницу:
9 из 9
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты не слушал меня? Потому что нам нужна была вода. Не знаю, как ты, а мы с Конрадом не можем пить солёную.

– Я понимаю, если бы ты вышла и потом его увидела, – голос охотника стал откровенно злым. – Но выходить наружу, зная, что там носится чудовище, это уже за гранью. У тебя что, вообще нет инстинкта самосохранения?

– Я не выходила наружу, – огрызнулась я. – Я просто выставила руку с котелком.

– И где же он?

– Ветром унесло.

– Просто блестяще! Удивительно, что у тебя голова осталась на плечах.

Я на мгновение застыла, подавившись воздухом от обиды, и тут же разозлилась:

– Хватит на меня орать! У тебя на это нет никакого права. Ты мне никто!

Я тут же захотела вернуть эти слова обратно, но было уже поздно. Взгляд охотника заледенел.

– Я помню, Ваше Высочество.

– Я не высочество и никогда им не была, – ответила я уже спокойнее.

– Это как раз то, кто ты есть.

– Если и так, я об этом ничего не помню, – я уставилась в пол. – Я не поэтому разозлилась. Он жутко напугал меня. Не думала, что ты решишь еще и наорать на меня за это.

Грейден слабо усмехнулся, и я набралась смелости снова посмотреть на него. Судя по тому, что его лицо расслабилось, он уже не злился.

– В свою защиту должен сказать, что я не знаю другого человека, который вышел бы навстречу штормокрылу ради, хм, ну ради чего бы то ни было.

Щекам стало горячо. Итак, я постоянно краснею, мямлю и пялюсь на охотника идиотскими взглядами. Просто блестяще. Я отвернулась:

– Ты прав. Это было глупо. Рисковала собой и котом, да еще и котелок упустила.

– Это не было глупо. Опасно, да. И я очень прошу не повторять такого в ближайшее время или вообще никогда. Но теперь мы знаем, что здесь живет один из древних, и что он разумен.

– Ты не думаешь, что буря помешает «Прекрасной деве» доплыть сюда?

Я рискнула бросить на Грейдена взгляд искоса. Он выглядел совершенно обычно. Я от всей души надеялась, что он не заметил никаких странностей в моем поведении.

– Прошлая буря? Они были слишком далеко, чтобы их задело. Новой не будет в ближайшие дни, ведь штормокрыл пока что насытился энергией. А учитывая, что они одиночки, мы можем не опасаться другого чудовища поблизости.

– Звучит неплохо, – я почувствовала бодрость впервые за утро и потянулась к еде. – Значит, корабль может быть здесь через пару дней, если повезет. Что будем делать?

У меня уже были идеи на этот счет, было любопытно, совпадут ли они с предложением Грейдена. Охотник отвлекся от орехов и поднял бровь:

– Значит ли твой вопрос, что мы сделаем так, как я скажу?

– Конечно, нет.

– Отлично, а то я уже начал волноваться. Думаю, стоит обследовать это местечко. Если ты уже это не сделала до того, как прыгать в объятия к огромному крылатому монстру.

– Я же обещала, что не буду, – укоризненно сказала я. – Ничего не трогала без тебя, хотя думаю, что узнала некоторые из здешних приборов. Теперь-то мы можем здесь осмотреться?

– Сразу после завтрака, – заверил меня охотник, улыбнувшись. – Ты и в приборах разбираешься? Просто девушка мечты.

От этих слов дыхание перехватило, хотя я понимала, что Грейден просто пошутил.

– Я всегда помогала наставнику в его мастерской. И даже собиралась когда-нибудь открыть свою.

Охотник уверенно кивнул:

– Значит, откроешь.

Глава 11

В тот весенний день Корнелиус проводил очередной эксперимент, пытаясь воссоздать в мастерской спектрометр из его старой лаборатории. Попытки длились уже не одну неделю. Нам не хватало материалов и оборудования. Длинный стол был полностью заставлен склянками с химикатами. В воздухе запахло горечью. Реакция опять пошла не по плану. Наставник затушил горелку и открыл окна.

– Пойдем на улицу, здесь нужно проветрить.

Я сняла очки и привычно убрала их в карман рабочего халата. Мы жили на отшибе, гости у нас бывали нечасто, но я привыкла всегда быть настороже. Показываться на глаза местным в странных очках с синими стеклами, скрывающих половину лица, точно не стоило.

– Рашель, ты думала о своем будущем? – внезапно спросил Корнелиус, усаживаясь на скамейку около крыльца.

Вопросы, которые начинались с моего полного имени, не предвещали ничего хорошего. Обычно они оборачивались экзаменом. На этот раз задача казалась обманчиво легкой по сравнению с необходимостью назвать отличия ледяных грифонов от огненных, сопоставить известные яды и противоядия или вспомнить практику применения языка кирин в шифровании.

– Думаю, мы немного проветрим, а потом снова пойдём работать.

Наставник только изогнул бровь на мою попытку избежать ответа. Понимая, что отделаться от разговора не выйдет, я пожала плечами:

– Ты говорил, что скоро я буду готова. Тогда мы соберем вещи и переедем туда, где всегда тепло.

Это обещание Корнелиус дал мне в первый же месяц нашей жизни на Борнхольме. Зима выдалась на редкость суровой. Я постоянно мерзла и мечтала сбежать отсюда. Теперь я уже не была уверена, что так сильно этого хочу. За прошедшие годы жизнь на острове стала привычной. Снова выбираться в большой мир совсем не хотелось. Я посмотрела на наставника.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 5 6 7 8 9
На страницу:
9 из 9