Оценить:
 Рейтинг: 0

Избранные произведения в 2-х томах. Том II. Подменыш (роман). Духовидец (из воспоминаний графа фон О***)

Жанр
Год написания книги
2021
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65 >>
На страницу:
52 из 65
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он взял бумагу и нерешительно сунул её в карман.

– Скажите мне, пожалуйста, доктор Рейтлингер, – начал он, – откуда такая внезапная перемена? Ещё вчера вечером…

Её пальцы забарабанили по столу, а голос снова стал хриплым, режущим:

– Перемена? А у вас? Разве вы не изменили за ночь своё мнение? Все то же самое, господин сосед, вы – как и я! Грязные пальцы, необходимость ванны – что ещё? Не раздевались всю ночь! Вчера – огонь и пламенное воодушевление великой идеей, а через двенадцать часов все это в канаву! Плевать нам обоим на то, что мы думали вчера!

Её издёвка попала ему прямо в лицо и крепко пристала, смешавшись с маслянистой автомобильной пылью.

Она открыла один из выдвижных ящиков и достала флакон одеколона. Обильно смочив носовой платок, вытерла себе руки и лицо.

– Вот, возьмите, – прокаркала она, – это хотя и не ванна, но лучше, чем ничего, – для нас обоих.

Он хотел оттолкнуть её руку, а вместо этого взял соблазнительный флакон. Как и она, вытер себе лицо и руки. Это освежило.

Докторша наблюдала за ним, за каждым его движением.

– Почему бы мне не рассказать вам, из-за чего я отказываюсь от нашего плана – только теперь, в эту минуту? Очень просто – потому, что вы не пожелали. Одна я не в состоянии. Я нуждаюсь в помощнике, который делал бы для меня то, чего никто другой сделать не хотел бы и не смог. Вы бы, милостивый государь, это смогли. Вы должны были быть моим партнёром. Без вас я как без рук в этой стране и в это время.

– Скажу вам также, – била она его своими словами, – почему вы не захотели мне помогать. Потому, что этой ночью вы свою красавицу-родственницу продали и сосводничали, вот почему! Потому, что доллары янки вам любезнее счастья этой женщины. Вы думаете, я не знаю, как обстоит дело с вашей кузиной Эндри! Конечно, она мне ничего не рассказывала. Но не надо читать в этой раненной душе. Она любит вас, милостивый государь, только вас. Её тошнит от другого. А вы толкаете её, не желающую, в кровать к американцу, как проститутку, как его любовницу или как его жену – все одно! Вам за это хорошо заплатили – поздравляю! Скажите, пожалуйста, сколько зарабатывают в большом свете сутенёры?

Он судорожно сжал руки. Эта женщина – не человек. Она – зверь, хищный зверь.

– Вы лжёте, – крикнул он. – Вы лжёте… – Но голос его оборвался. С губ сорвался писк, затем кашель.

Но вдруг, почти без перерыва, он расхохотался. Сел и положил ногу на ногу.

– Черт возьми, доктор, вам чуть было не удалось! Я чуть было не принял всерьёз вашу брань. Вам стало легче после того, как вы выплюнули свою ядовитую слюну? Уже отомстили за то, что я разбил на куски прекрасные мечты о сенсационном эксперименте и о вашей потрясающей славе? Что я сорвал лавры с ваших крашенных локонов?

Она сморщилась. Невольно провела рукой по голове. Прищёлкнула языком.

– Волосы? Вы правы, мне надо будет снова покраситься. Это не очень-то поможет моей красоте – но что не сделаешь ради своих милых ближних? Только вы ошибаетесь, думая, что уничтожили мои планы. Я могла бы это сделать с вами и с той женщиной, которую вы мне доставили и берёте обратно, могла бы это сделать ещё сегодня и здесь. Но я это сделаю и без вас – быть может, ещё в нынешнем году. Если даже я несправедлива к вам и вы отбираете у меня женщину не ради денег Брискоу, который, конечно, заплатит вам любую цену, все же я вас переоценила. Потому, что в вас говорит только буржуазная боязнь, жалкая трусость! Ведь эта женщина разбита вами, а вы, вы – последний, кто желает даровать ей жизнь, которой она алчет. Вы будете это отрицать?

Ян Олислягерс вертелся под её ударами. Разве это не верно? Разве не правду она говорит?

Он увильнул от неё, сказав с равнодушием:

– Так поищите себе более смелых людей.

– Итак, в этом мы согласны? Смелых людей я найду сегодня же. Они живут в России.

Он обрадовался, что она его оставила в покое, и быстро спросил:

– В России?

Она кивнула головой, схватила несколько газет со стола:

– Русские порывают со всякими благостными предрассудками и со всяким сверхчувственным барахлом. Прочтите, если это вас занимает. Москва отправила экспедицию в Африку – знаете, для чего? Чтобы скрестить людей с обезьянами, с гориллами и шимпанзе. Искусственным оплодотворением – как выйдет. Если удастся, – а это удастся, – то этот биологический опыт окажет большее действие, чем все анатомические, эмбриологические и прочие доказательства. Ещё девяносто процентов человечества гнут колена перед каким-то божеством, ещё, несмотря на науку, религия – всемогуща! Что с ней станется, когда через пропасть, отделяющую, как по библейскому, так и талмудическому и мусульманскому представлениям, человека от животного, будет перекинут мост? Не по учёным книгам, которых никто не читает, а по живым свидетельствам – продуктам скрещивания человека с обезьянами. А московский профессор знает, чего он хочет. Это – старик Иванов[2 - О сенсационных опытах русского профессора И. И. Иванова по скрещиванию человека и обезьян с помощью искусственного оплодотворения см.: Файман Г. Дневник доктора Борменталя, или Как это было на самом деле//Искусство кино. 1991. No 7—10.]. Он ввёл на конских заводах искусственное экономное оплодотворение спермой. Он при помощи такого метода уже получил бастардов от тех видов, которые нормальным путём не могут спариваться. Например, от крыс и мышей – более отдалённых родственников, чем люди и обезьяны, у которых исследования крови дают тождественные реакции.

– Глупость! – пробормотал Ян, – вздорные шутки увлёкшихся биологов.

Она засмеялась:

– Да, да, глупость все то, что вы не в состоянии охватить разумом. Но не говорили ли вы мне, что изучали юриспруденцию? Так если юристы уже занялись этими проблемами, значит, в них кое-что заключается. Как вы думаете? Вот, смотрите: декабрьская «Германская газета юристов». Большая статья о том, как следует с точки зрения права относиться к ивановским живым существам, этим созданиям, стирающим границы между человеком и животным. Способны ли такие полу-люди вступать в брак, владеть имуществом? Можно ли их будет – по каноническому праву! – крестить, господин доктор обоих прав? Как бы то ни было, вы должны будете серьёзно отнестись к этим вздорным опытам. Можно было бы уже давно предпринять их, но люди слишком трусливы. Даже теперь самая передовая наука все ещё ограничивается экспериментами над животными, не осмеливаясь наложить руку на богоподобного человека. Только русские идут на это. Как некогда – читайте Библию! – ангелы спускались к дщерям человеческим, чтобы те родили от них новые существа, так ныне Иванов со своими людьми спускается к дочерям обезьян. Русские это смеют, только они одни. Они и мне предоставят возможность претворять в действительность мою мечту: изменить пол, превратить мужчину в женщину и женщину в мужчину!

Ян Олислягерс поднялся, подошёл к двери, надавил кнопку звонка и вернулся обратно.

– Да, эти русские смелы, – сказал он, улыбаясь. – Они на это осмелились, они одни, мне только интересно, что из этого выйдет. Русские ведь, знаете ли, ваши дорогие русские никогда не бывают мастерами, они: – только сбежавшие ученики.

Она вспылила:

– И вы думаете таким нелепым замечанием…

Ян перебил её:

– Не волнуйтесь, доктор. Я лишь повторяю то, что когда-то сказал Кант!..

Гелла Рейтлингер всмотрелась в этого большого, хорошо развитого мужчину, сидевшего тут перед ней с улыбкой превосходства, элегантного, несмотря на грязную, поношенную кожаную куртку шофёра. Она ясно почувствовала, что эти серые глаза не знают мелких предрассудков. Почувствовала, что её оружие притупилось, не оцарапав ему и кожи. Её охватил озноб, и её веки растерянно опустились.

– Простите! – пробормотала она.

Он подошёл ближе, посмотрел на неес любопытством.

– Что такое? – спросил он.

Она шептала:

– Но почему же?.. Почему?..

Сильный стук в дверь перебил её. В комнату вошла сестра.

– Что угодно госпоже?

Она оправилась, переломила себя.

– Да, хорошо, – сказала она, – пойдите в комнату номер двенадцать, распорядитесь…

Она не окончила фразы. Ян Олислягерс перебил её:

– Обождите ещё, сестрица, с этим. Сперва принесите нам кофе, только очень крепкого и очень горячего. С вашего любезного разрешения, доктор, это обоим нам будет полезно после бессонной ночи.

Сиделка вышла, поклонившись. Точно свежая кровь прилила в жилы докторши. В одну секунду она снова обрела свою прежнюю силу.

– Чего вы ещё ждёте? – насторожённо спросила она.

Он полез в карман, положил на стол документ, подписанный Эндри.

– Можете его взять себе, – сказал он.
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 65 >>
На страницу:
52 из 65

Другие электронные книги автора Ганс Гейнц Эверс

Другие аудиокниги автора Ганс Гейнц Эверс