Свет невозможных звезд
Гарет Л. Пауэлл
Звёзды новой фантастикиУгли войны #3
«Как быть, когда кончается твой мир? Кого пытаться спасти?
Где искать убежища?» Эти вопросы задает себе капитан «Злой Собаки», разумного космического крейсера, который пытается уйти от погони. У него на хвосте – непобедимый Кинжальный флот, стремящийся уничтожить все корабли человечества, а топливо почти на исходе. Согласно плану, «Злая Собака» должна дотянуть до Интрузии, области космоса с неизученными, таинственными свойствами, благодаря чему Кинжальный флот и драконоподобные твари из гипера обходят эти места стороной. Есть надежда, что там безопасно – насколько это возможно в нестабильной реальности. Но можно ли назвать реальным то, с чем придется столкнуться команде «Собаки»?..
Захватывающее завершение космической трилогии! Впервые на русском!
Гарет Л. Пауэлл
Свет невозможных звезд
Посвящается Кэт и Александру
Зачем же ты покинул торный путь,
Мой нежный сын, в своей мятежной вере
Осмелившись до срока посягнуть
На змея ненасытного в пещере?[1 - Перевод В. Микушевича.]
Перси Биши Шелли. Адонаис
Gareth L. Powell
LIGHT OF IMPOSSIBLE STARS
Copyright ©2020 by Gareth L. Powell
This edition is published by arrangement with Conville & Walsh UK and Synopsis Literary Agency
All rights reserved
© Г. В. Соловьева, перевод, 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021
Издательство АЗБУКА
Первый пролог
Злая Собака
– Ну и в чем же цель игры? – спросила я.
– В победе, – улыбнулся Адалвольф.
Мы сидели в виртуальном антураже – в зале Версальского дворца. За высокими окнами раскинулся нарядный сад. В чистом солнечном сиянии блистали фонтаны. Адалвольф облачил свою аватару в темный шелк. Из рукавов торчали костлявые запястья. Я ограничилась предустановленным вариантом: лохматая, андрогинного облика женщина в потертой шинели. На столике перед нами лежала мраморная шахматная доска.
– И что надо сделать для победы? – уточнила я.
– Захватить короля противника.
– Это который высокий?
– Да.
– И всего-то?
– В сущности, да.
– А эти лошадки?
– Кони, – усмехнулся Адалвольф.
– Ага, они мне нравятся, – кивнула я, склонившись над доской, и тронула фигурку в первом ряду. – А это пехота?
– Пешки.
– А вот эти, каплевидные?
– Офицеры.
– Понятно.
– Готова играть?
– Думаю, да. Чей ход первый?
Адалвольф протянул худую руку, выдернул из заднего ряда коня, перенес его через строй пешек и поставил на избранный квадрат.
Я озадаченно нахмурила лоб.
– Что такое? – вздохнул Адалвольф.
– Вот это – твой ход?
– Классический гамбит.
– По-моему, он мало что дает.
– Ты, стало быть, можешь лучше?
– Конечно.
Я откинулась в кресле, хрустнула суставами сцепленных на затылке пальцев, уперлась ногами в пол и подмигнула ему: