Оценить:
 Рейтинг: 0

Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century

Год написания книги
2017
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26 >>
На страницу:
13 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

You may sin, and she will pardon you; but cowardice a noble woman will never forgive. Muzio, however, was only too loving and rash; and woe to that fine lady-killer by the British maiden's side! Had the Roman youth yielded to the dictates of his angry breast, it wanted little to have seen a flash of fire in the air, or to have let him feel the cold blade of a dagger in his vitals.

But Julia read in her lover's eye the storm that was raging, and her look, perceived by him alone, calmed down the Roman's passionate soul.

Between the courses, the foreign officers conversed on the affairs of Rome, or the topics of the day, and, as usual, with but little respect for the Roman people, whom they commonly despised. Julia, disgusted by their indecorous conversation, rose very soon, with a majestic mien, and desired to be conducted to her apartment. Our three friends were burning to kiss her hand, and had even made a move to quit their places, when a sudden burst of laughter from the foreign officers made them resume their seats. The laughter was caused by a coarse jest, uttered by one of the number, of which the following words came to the ears of our indignant trio: – "I thought I was coming to Viterbo to use my arms against men, but find there are only rabbits here, who bolted into their burrows at our very appearance. Diavolo! where are all these Liberals who made such a noise?"

Attilio, who had not reseated himself, hastily gathered his own and his friends' gloves, and, making them into a handful, threw them, without a word, full and hard in the face of the slanderer.

"Oh!" exclaimed the Papalino, "what bundle is here?" and picking up the missile, he unrolled the gloves, saying, "So, then, I am challenged by three! Here is another sample of Italian valor! Three against one! three against one!" And again the fellow laughed immoderately.

The three allowed this fresh burst of merriment to pass, but the hilarity of all the strangers present being aroused by it, Muzio, as soon as the laughter ceased, cried in a loud voice, "Three against as many as dare to insult Italians, gentlemen!"

The effect of these few words was very startling, for, as he uttered them, the three friends arose and darted angry glances first at one and then at another of the officers, presenting, with their uncovered and bold young heads, to the assembly three models à la Michael-Angelo. They were three variations of that manly and martial beauty which nature's heroes have; three types of noble anger in the glowing veins of generous courage.

Different effects were produced on the two parties present. The Italians at the table were delighted, and regarded the champions of Italian honor with smiling approbation and gratitude.

The foreigners remained for a time stupefied, wondering at the personal grace and manly beauty of the trio, and at their nervous and proud bearing. This amazement ended, sarcasm came to the rescue, and one of the youngest exclaimed, "Friends, a toast!" All rose, glass in hand, and he continued: "I drink to the fortune of having at last found enemies worthy of us in this country!"

Orazio responded, "I drink to the liberation of Rome from foreign filth."

These words seemed to the officers to be too insulting to be overlooked, and they placed their hands menacingly upon their swords; but one of the number, of a maturer age, said gravely, "My friends, it will not answer to make a disturbance here. The peace of the city must not be disturbed, for we came here to restore order. At daybreak we will meet in even numbers these quarrelsome signors. What we have to do is to see that they do not then deprive us of the honor of meeting them.

"The opportunity of fighting the enemies of Italy is much too happy a circumstance to let it escape," answered Attilio. "If it please you we will remain together until morning, when we can walk in company to the place of meeting."

To this proposition all consented. The foreigners called for writing materials, to inscribe their names, in order to draw lots to decide who should fight. Amongst the Italians three gentlemen offered to be seconds to their countrymen. Then there were the arms to be considered. As there had been such open defiance on both sides, it was decided that they should fight to the death, that the opponents should be placed at a distance of fifteen paces apart, and that at a signal from their seconds they should attack one another with sabre, revolver, and poniard.

The three champions of the priests whose names, written upon slips of paper, were drawn out of the hat which served the purpose of an urn, were Foulard, a French Legitimist; Sanchez, a Spanish Carlist; and Haynau, an Austrian. The seconds busied themselves during the remainder of the night in examining the arms, and in endeavoring to match them with absolute equality.

CHAPTER XLIII. THE COMBAT

The morning of the 1st of May was dawning over the top of the Ciminian wood, now called Monte di Viterbo, when twelve persons, wrapped in their cloaks, traversed the steep road which crosses it, and disappeared among the trees. They proceeded in silence till they reached an eminence which overlooked a part of the wood, when Attilio, addressing the Italians, said, "Here, in this forest, the last advocates of Etruscan independence sought refuge, beaten and pursued by our fathers, the Romans; and here, in one of the last battles, they disappeared from among the Italian tribes – the most ancient, the most famous, and the most gifted people of the peninsula." Captain Foulard, who understood Italian sufficiently to comprehend Attilo's speech, and to whom it was indirectly addressed, replied, "I fancy it was here, or hereabouts, too, that my ancestors, the Gauls, fought those famous battles with your Roman forefathers, who would have disappeared from the face of the earth had it not been for the hissing of their geese."

Attilio, though incensed, answered calmly, "When your forefathers crept on all fours in the forests of Gaul, our ancestors dragged them out, and made them stand upon their legs, saying, 'Be human creatures.' Your modern politeness shows but little gratitude to your former civilizers. But we came here not to dispute, but to fight." The place at which they had just arrived was one of those pleasant glades, devoid of trees, which Nature often hides in the heart of an Italian forest, and which she adorns prodigally with lavish though concealed beauties. That tranquil and enchanting spot was, however, now to become the scene of fury and of bloodshed, for, the position being chosen, and the fifteen paces measured, the six seconds retired, after exchanging a few words with their respective companions.

The adversaries were standing ready to rush upon each other. The first and second signals had been given, and six angry hearts were impatiently awaiting the third, when a trumpet was heard sounding the advance, and immediately there appeared in sight, marching along the road by which the opponents had come, a company of the Pope's foreign soldiers, followed, by the delegate Sempronio, and a few of his subordinates.

And here we must in justice confess that the officers, though mercenaries, were much mortified by this occurrence, and almost on the point of defending their adversaries, and of helping them to escape, when the command was given by the delegate to the troops to surround the Italians with fixed bayonets.

To ordinary persons such an order would have sounded like the knell of all hope, and a hasty flight, if flight had yet seemed possible, would have been the one remaining idea; but our Romans were men to sustain any shock or peril, however abrupt, without losing in the least their presence of mind. At the first sound of the trumpet they cast their eyes on their antagonists, and saw with satisfaction, by their unfeigned surprise, that those gentlemen had no previous knowledge of the approaching cowardly attack, and then, facing their assailants, they retired without haste, revolver in hand, towards the forest.

The troops, perceiving with wonder, upon their arrival, that some of their own officers were among the persons they had been directed to arrest, paused for a moment, uncertain how to act. Sempronio, who had cautiously placed himself behind them, seeing the untoward result of what he had been pleased to term his plan of battle, became furious, and shouted loudly, "Fire – fire on that side! on that side!" pointing to his own countrymen for whose blood he thirsted, as they slowly retired towards the cover, which having gained, they turned and faced the troops.

The soldiers still paused, but the delegate's nearest associates fired immediately upon the six Italians, and, although screened by the wood, two of the seconds were slightly hit. Attilio's revolver speedily avenged his wounded companions. His shot had the fortune to pass directly through the nose of Father Sempronio (for he was a priest disguised as an agent), carrying away the bridge of it.

It was a stroke of luck indeed. Sempronio's cries and terrible lamentations aroused more contempt than pity, for the latter is rarely expended upon creatures of his despicable character. Roaring and bleeding, the priest-delegate took to his heels, and ran back to Viterbo, leaving to the others the execution of his "plan of battle."

The foreign officers were nearly all ashamed of the ugly position in which they were placed, though the delegate, and not they, had planned the surprise. The discovery of their names had been made by a spy, and the excited Sempronio had trusted in this easy manner to secure a batch of proscribed Italians, and carry them prisoners to Rome, in hopes of helping himself towards a cardinal's hat.

Sempronio had men like himself among his force, less scrupulous than the six duellists, especially a certain Captain Tortiglio, the commander of the company, another cold-blooded Carlist, who thought it would be an easy matter to get to the end of it by capturing the proscribed, as they were so few in number. He accordingly resolved to follow them into the forest.

Our friends, having prayed the wounded to escape deeper into the thicket, still fronted their enemies as long as they had any shots left, and for a time, being protected by the trees, they managed to hold their assailants at bay. But when their ammunition was nearly gone they were obliged to retire before the soldiers, who were urged on by the Captain's "Voto a Dios," and, "Carambas," as he followed, swearing he would capture "these scoundrels," whose arrest, doubtless, would bring him no small reward from the Papal Government.

Fortunately, Orazio had with him his inseparable horn, and drawing it forth, he blew the same blast which was heard on his arrival at the Castle of Lucullus. No sooner had the echo died away, than a sound as of many steps was heard.

The footsteps were those of the companions of Orazio – a portion of the three hundred who had re-united in the Ciminian forest, after the occurrences at Rome already described. They had been awaiting the return to the rendezvous of their leaders, who had been absent a few days in Viterbo, upon important business.

But who are they who precede the band, appearing so opportunely on the scene of action? Who are these graceful commanders? None other than Clelia and Irene, like the Amazons of old, and at their side is the intrepid Jack, burning to "do his duty" and be of use in such beautiful company.

The proscribed, at this welcome accession of strength, did not discharge a single shot, but, fixing their bayonets, charged the foreign mercenaries, with the cry of "Viva l'Italia!" and dispersed them as the torrent disperses twigs and leaves in its headlong course. The soldiers, terrified at the sudden increase of numbers on the side of the enemy, and by the furious onset, turned and fled at full speed, regardless of the threats of their officers, and even the slashes made at them with sabres.

Captain Tortiglio, who was not wanting in courage, had rushed in advance of his men, and now stood all alone. He was very much mortified, but disdained to run away. Attilio was the first to come up to him, and summoned him to surrender.

"No," cried Tortiglio, "I will not surrender."

Attilio, wrapping his cloak around his left arm, put aside the captain's sword, as he dealt a savage blow at him, and sprang upon him, holding his poniard in his right hand. The Spaniard was small of stature, yet very agile in his movements. He struggled for some time, but the young sculptor finally lifted him by main force from the ground, and, provoked by the resistance of the manikin, yet not wishing to kill him, gave him an overturn upon the ground, as a cook serves a pancake. Happily for Tortiglio the soil was covered with turf, or not all the science of Æsclulapius would have sufficed to re-set his broken bones.

The proscribed pursued the soldiers only to the farther edge of the meadow, where they contented themselves with a few parting shots, and then turned their attention to the wounded of both sides. Those of the enemy they sent to Viterbo, under the escort of the prisoners, and dispatched their own to the interior of the wood, but retained Captain Tortiglio a little while, more as a hostage than a prisoner. Clelia and Irene were praised and complimented by all for their promptitude and courage. Muzio, after kissing their hands, made them a little speech of victory: "It becomes you well, brave and worthy daughters of Rome," he said, "to set such an example to our companions, but more especially to the slothful among Italy's sons, who appear to expect the manna of freedom to fall from heaven, and basely await their country's liberation at the hand of the foreigner. They are not ashamed to kiss the rod of a foreign tyrant, patron, and master; to renounce their own Rome – the natural and legitimate metropolis of Italy – voted the capital by parliament, and desired by the whole nation. They are not ashamed to let her remain a den of priests, of creatures who are the scourge and the shame of humanity. To women! yes, to women, is descended the task of extirpating this infamy, since men are afraid or incapable of doing it."

Muzio at this point in his vehement oration in honor of the fair sex, was suddenly struck dumb by the apparition of another representative of it in the form of a lovely woman, with the face and carriage, as he afterwards said, of an angel of heaven, who appeared to him to have fallen from the clouds, and was standing before him on the road leading to Viterbo. His eloquence vanished, and he remained motionless as a statue, although the very silence of the youth showed that he recognized her to be the adored queen of his heart, English Julia.

Muzio's embarrassment was the less noticed because of Jack's headlong demonstration, for the sailor, with a hitch at his waistband, sprang forward towards his beautiful mistress, throwing at the same time even his precious carbine on the ground, which he never would have abandoned under any other circumstances for all the surprises in the universe. When he at last reached Julia, he nearly plucked his forelock out by the root, so perpetually and persistently did he twitch at it, saluting the English lady. Poor fellow! a thousand affections and remembrances of family, friends, and country were centred for him in the person of that beloved mistress. Julia took the English boy's hand gracefully and kindly, and Clelia and Silvia embraced her with transports of friendship, and then presented her to Irene, whose romantic history had been repeated to her, and whom she had much desired to know personally.

Even the followers of Orazio forgot for a moment their discipline, and crowded around this charming daughter of Albion, gazing at her with looks of undisguised admiration. Woman as she was, Julia could not but feel a thrill of pride and pleasure at the homage of these bold and honest children of Italy.

CHAPTER XLIV. THE OLD OAK

After receiving the more formal salutations of Attilio and Orazio, Julia did not forget to turn for a little towards her lover, who had remained during all these demonstrations somewhat eclipsed and confused.

Muzio, even when a child of the streets, had always maintained that decorum of person and propriety of manner which the remembrance of his noble birth imposed upon him; and now Julia had reason indeed to admire the change wrought in him by his life in the forest.

The position of the last scion of the house of Pompeo had truly improved of late. Scipio, the faithful and devoted servant who had voluntarily taken charge of him when a baby, and tended him with such devoted affection, was dead; but before dying, he imparted, by writing, to Cardinal S – , Muzio s maternal uncle, the history of his young master's life, and a statement of his family property. The prelate gave his solicitor orders to put himself in communication with Muzio, to supply him with all he needed, and to endeavor to bring him back into the sheepfold of respectability.

The prelate, moreover, had kindly intentions towards his nephew on his own part, and meditated adding something from his own possessions to the paternal estates which had passed so fraudulently into the hands of Paolotti's vultures, and which he saw the way to recover.

This sudden change of fortune happened to Muzio about the end of the year 1866, in which the Italians, in spite of the undesirable means used, gained re-possession of their own soil, and got rid of the foreign friends of the priesthood.

It was, therefore, not an untimely thing for

Cardinal S – to be able to say, "I have a nephew who is a Liberal, and one of the first temper, too." It was become of consequence, even to a prelate, to be on friendly terms with such a nephew.

Julia contemplated the transformation of Muzio's appearance and apparel with natural pleasure, yet she had loved him so much as a wanderer of the city, that she almost wished him back again in the poor but graceful cloak of a Trastevere model.

Muzio made no audible reply to his lady's gentle words of recognition, but kissed her hand with a devotion that needed no speeches to mark its intensity, and which could not be better translated than by his enamored mistress's heart.

And Clelia and Irene were, of course, happy at being once more safe in the society of their chosen. Happiness was depicted upon all these youthful faces; and, in truth, it is necessary to; confess that, opposed as all good hearts are to bloodshed, the hour of victory is a glorious one, and we, like many others, have enjoyed that wild and stem delight. At that moment the mind does not much reflect that the field is covered with the wounded and the dying. Their cries and our own exhaustion are alike unheeded. We are victorious; our cause has conquered. We have routed the enemies. All meetings on the field take a joyous tone from that proud thought, and every fresh friend, as he comes up, receives a hearty squeeze of the hand, and is a centre of fresh congratulations.

Brothers have killed brothers. Yes, alas! Manzoni is right! but the heart of man forgets that sad verity so long as the flush of victory is cast upon it. Ah! when will the people become brethren indeed, and exchange the savage bliss of triumph for the noble and placid joys of peace? Ere long, let us hope! So, be sure, hoped and prayed that band, under an ancient oak upon the emerald sod of the forest, where the chiefs of the proscribed sat with those noble and tender women whose strange fate had brought them together on the field of conflict. They were so beautiful, so attractive to be in such a place! With faces kindled by pride and love, they spread around them a light of joy and a sense of praise and sanction; an atmosphere of grace mingled with gallant spirit, which almost rendered their companions eager to fight again and again under such glorious eyes.

Silvia was the first to break the thread of felicitations, and said to Julia, "But Manlio, where did you leave him?"
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26 >>
На страницу:
13 из 26

Другие электронные книги автора Giuseppe Garibaldi