Оценить:
 Рейтинг: 0

Rule of the Monk; Or, Rome in the Nineteenth Century

Год написания книги
2017
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26 >>
На страницу:
14 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Manlio," replied the English woman, "is with the Recluse on the island; I left him in excellent health, and promised to take him news of you." "And what is the General's opinion concerning affairs in Rome?" asked Attilio.

"He," replied Julia, "approves of the noble conduct of the few Romans who harass the Papal Government, and who protest by their rebellion to the world that that abomination is no longer compatible with the age; yet he applauds also the endurance with which you have waited for a general movement until now, so as not to trouble the advancement of national unity, thus depriving the foreigner of a pretext to create further obstacles. But at the same time he is of opinion that as long as the Italian Government continues to remain kneeling at the feet of the Master of France, and, to please him, renounces Rome as the capital of our fatherland – while it supports the wicked priesthood, you must be ready to decide these questions by arms, and that every man-in Italy who possesses an Italian heart ought to be prepared to support you."

"Yes," said Muzio, who had been muttering the word "endurance" ever since it was spoken by Julia – "yes, but patience is the virtue of the ass. We Romans have had too much of it; we have been, and still are superabundantly asinine. It is a disgrace to us that we still tolerate the roost iniquitous and degrading of human tyrannies, and suffer the priests to be our jailers."

"And is this island from which you come far off?" inquired the gentle Silvia, who was thinking most about the dear companion of her life. "Could we not go and pass a few days there?"

"Nothing is easier," answered Julia, to whom the question was put. "We are close to the frontier, we have only to cross it, and make our way to Leghorn, where the Seagull is lying, and sail from thence to the island, which is not far distant. But you must also know of the marriage of Captain Thompson and your friend Aurelia, which took place lately in that solitary retreat in the simple patriarchal manner, for there are no priests there."

"Per la grazia di Dio!" here exclaimed Orazio to himself, rising and stretching his athletic figure to its full height, as he cast a look to the western extremity of the wood. "What are these fresh arrivals?" whereupon they all saw advancing towards them a robust youth, accompanied by a beautiful girl, not much his junior, but upon whose melancholy face the traces of suffering and misfortune were too plainly visible.

The new-comers were quickly perceived to be Silvio and Camilla; and here it should be known that our hunter, after the decision of the Liberals to abandon the Roman suburbs, went to bid farewell to his unhappy mistress, whom he could not cease to love, before setting out for the north.

Arriving at Marcello's house, he was welcomed as usual by Fido and Marcellino, and found Camilla kneeling, as was her daily habit, beside her father's grave.

"Just God! can another's crime plunge a simple and innocent soul into misery and madness for life?" thought Silvio, as he regarded the prostrate girl, and almost unconsciously he prayed aloud, "Oh, heaven! restore her reason, and to me the star of my life!"

Camilla turned at these words with a look first of fright, then of a new and wonderful tenderness. It was plain that that compassionate and forgiving prayer had caused the inmost fibres of her heart to vibrate, and, obeying a mighty and impulsive instinct, she sank into the old sweet sanctuary of her lover's arms. With their heads hidden on each other's breasts, they dispensed with explanations – they made no new vows – mighty love was healer and interpreter. Tears fell fast from Camilla's eyes, but not sad tears now. A great sorrow and a bitter sin had dethroned her reason – a great pardon and a noble love set it back again in its happy seat.

CHAPTER XLV. THE HONOR OF THE FLAG

The new arrivals were received with surprise and pleasure by our forest party. The signoras were all conversant with the history of Camilla's misfortunes, and bestowed upon her gentle and considerate caresses. Something solemn pervaded her whole appearance – a dreamy vestige of the insanity under which she had so long labored. It was a miraculous change which had come over her when she heard that pathetic prayer, and perceived the sudden presence of her lover, and the unutterable feelings of affection and penitence that stirred her soul when she found herself restored to his embrace had transformed her into a new and happy being, but left upon her this air of nameless pathos.

"I passed through Viterbo," said Silvio to Orazio, when their salutations were ended, "and saw a great commotion there for which I am scarcely able to account. The citizens were running about the streets, endeavoring to get out of the way of the soldiers. The soldiers, reinforced by strong detachments from Rome, are vowing to spear all Italians on the face of the earth, and, by way of a step towards this warlike project, have begun plundering the wineshops, where they lie for the most part dead drunk. The Papal authorities, who wished to keep the peace, were received by the rascals with the butt-ends of their muskets, and driven to flight. They have gone off with their agents to Rome, and are not likely to return for some time. The reinforcements were exclaiming that 'their flag had been dishonored, and that the stain must be washed out in blood. 'Flag dishonored!' that phrase calls to our mind the villainy of a certain neighboring Government, which, after infamously violating our territory, and taking, by a deceitful act, possession of our principal sea-port, treacherously attacked our capital, and upon receiving some severe blows, cried out, 'Treason! treason! our flag is dishonored!'

"But," said Silvio, resuming his narrative, "this confusion gave me a favorable opportunity of making observations, and coming on quietly to you, though I might have been hindered by a curious occurrence which happened. I was passing the 'Full Moon' hotel as a few officers, newly arrived from Rome, alighted from a carriage. Owing to the universal confusion, they could find no attendant to carry in their luggage, and one of them came up to me, crying out, 'Here, you fellow!' and taking me by the breast, attempted to drag me to the carriage. Fortunately I had already signalled to Camilla to go on in advance of me. My first impulse was to use my poniard, but restraining myself, I tore the man's hand from my breast, and aiming a blow with my fist full at his face, sent him flying against the wheels of the carriage without a single word. As you may imagine, I did not remain to gather the laurels of the victory, but turned on my heel, and walked with a quick step in the direction of the wood, and soon overtook my companion."

The merriment of his auditors, and the shouts of "Bravo, Silvio!" here interrupted the narrator for a moment.

"However," he observed, when the laughter ceased, "we can not remain long here in security, for I have no doubt that to-morrow, at latest, you will have the whole pack of foreigners on your track."

"Here in this forest," said Orazio, "we could make head against the whole army of the Pope. Were it not that we are so very few in number, and have these precious ladies to protect."

"Ehi! ladies to protect, indeed!" said Irene with some irony; "you have soon forgotten, Signor Rodomonte, that these same 'ladies' protected you to-day."

A burst of laughter broke from all; and the courageous chief of the forest stooped and kissed the hand of his beloved wife with pretty submission.

Meanwhile, the long dark shadows cast by the giants of the Ciminian wood spreading out to the west, announced the setting of the sun, who, wrapped in a glorious and variegated mantle of clouds, was about to hide himself behind the waves of the Tyrrhenian sea. Clelia, perceiving this, addressed Jack, who, fascinated by her beauty and amiability, was her devoted slave, and to whom she had confided the important care of the viands. "Well, my friend," she said in English, "all these true heroes of romance, it appears, do not trouble themselves about supper; and if you do not see to it, I fear we shall have to go to bed without food to-night."

"Aye, aye, ma'am!" was Jack's reply; and, with the invariable hitch to his waistband, he steered for the spot where the assistants had unloaded two mules, which carried the chief's baggage as well as the provisions. But, after such fighting and talk, they must feast at leisure in a fresh chapter.

CHAPTER XLVI. THE RURAL SUPPER

Who does not prefer civilization to barbarism and the usages of savage life? Who would not choose the comforts of a refined home, cool in summer, warm in winter, well supplied with food, and replete with every comfort and even luxury, to the open country, with its inclemency, inconveniences, and vicissitudes of weather?

Yet when one remembers that the few monopolize the advantages of civilization, and that its victims are so many, one can not help doubting whether the world of humanity does reap much benefit from the present highly-developed state of civilization, and whether it might not be desirable to go back to the simple condition of the first inhabitants of the world, amongst whom, if there were no palaces, no cooks, no fine manners, no expensive clothes, no elaborate conventions, no luxuries in the way of food, neither were there any priests, police, prefects, tax-gatherers, or any other of our galling modern innovations; neither was one called upon to give up one's children to serve the caprices of a despot, under the pretense of serving the country and washing out "stains from flags."

However all this may be, a frugal supper in the forest on the soft green turf, hitherto untrodden by any foot of man; the guests seated on the trunks of old trees that furnish also a glowing and dancing fire; by the side moreover, of such companions as Julia, Clelia, and Irene – a supper in such circumstances must be a more delightful height of enjoyment than civilization could reach. Per Dio! give us such a forest supper, though it consist only of fruit and the luck of the chase, against any grand in-door entertainment. Many a time have we shared such a repast.

But our forest party had more than meagre fare. Gasparo, who was also in charge of the baggage, was commissioned, in company with Jack, to purchase and look after the provisions. He now spread a cold collation before the chiefs, with the sailor-boy's assistance – garnishing it with some green branches – which would have tempted even the palate of a Lucullus.

A few flasks of Montepulciano and Orvieto embellished the enamelled table, and, the savory meats, seasoned with the appetite which follows an arduous day's work, disappeared with amazing celerity.

Julia was in high spirits. It was the first time she had shared in such a fete-champetre, in the society, above all, of those who were her bello ideale of all that was romantic, chivalrous, and gallant.

Very near to her was her Muzio, disguised in the garb of a Roman model, and who was now known and proclaimed to be the descendant of an ancient noble family, and one of the richest heirs in Rome, it might yet appear.

That resistless principle, which, like the loadstone and the needle, attracts loving souls one to the other, kept him at the side of the woman of his heart, watching her slighest wish, providing her with every thing with proud servility; and all the while humbly glancing at her with that look which art vainly seeks to represent – the look which alone can be given and understood between those who love with a true and perfect love.

Julia also, with a little graceful dignity, enjoyed hearing Clelia and Irene converse with Jack in broken Italo-English. They drew him out to relate some of the episodes of his sea-life, the adventures he had met with, and the tempests he had witnessed in his long voyages to India and China, for he had been at sea since he was seven years old. The description he gave of the Chinese who stay at home and employ themselves in different kinds of work performed by women in other countries, while their wives row, and till the land, with their babies slung in a basket on their backs, caused much laughter among his fair hearers, and, indeed, to all present, when translated to them by one of the company.

"The nautical profession," said Julia, "is the one to which my country is most indebted for her greatness. My countrymen prize and honor their mariners. With us, not only in the countries bordered by the sea, but wherever there is a river or a lake, boys are to be seen continually taking exercise in boating and rowing, in which practices they run all kinds of danger, and this is the reason there are so many seafaring men to make the name of Britain great upon the ocean.

"I have known youths in France and Italy, who were destined to become naval officers, pass the greater part of their boyhood in the technical schools, going on board for the first time when they had attained their fifteenth and even their eighteenth year, when they suffer much, of course, from sea-sickness, and are exposed to the ridicule and contempt of the sailors.

"In England it is very different. Youths destined for the sea are put on board at eleven years of age, and frequently take long voyages, during which they are instructed practically in all the routine and details of their profession. This course insures the best naval officers in the world to England.

"The wealthy among my people do not hoard up money to look at it, but employ it frequently in purchasing a yacht; and there are, indeed, very few persons living near sea or river who do not own or hire some sort of craft, large or small, in which they take their pleasure, and exercise themselves in the art which constitutes the glory and prosperity of their land.

"In Italy you have seamen, I grant, who equal the best of any nation, but your officers will not stand the test of comparison. Your Ministers of Marine have ever been incompetent, and therefore incapable of improving and raising a profession which might yet render Italy one of the most important and prosperous nations of the globe."

The subject so treated by Julia was a little foreign to our Romans, who were naturally ignorant of sea affairs. Their priests long ago found the oar and the net of St. Peter too heavy for their effeminate hands, and gave themselves up to merry-making and luxury as the easiest way of promoting the glory of God.

A pause ensuing, Julia called for a song or narrative, and Orazio said, "Gasparo, the chief of bandits, could tell us, doubtless, some stirring passages in his adventurous life." Whereupon, with a bow and smile, the old man sat for a moment recalling some circumstance of his past life, and then answered-

"Perils on the sea I could not relate, because I have been very little upon it; but on land I have passed through my share of strange adventures: and if it will not weary you to listen to one, I could, perhaps, relate events that would make you shudder."

All expressing a wish to hear some portion of his history, Gasparo, settling himself to an easy attitude commenced the following story.

CHAPTER XLVII. GASPERO'S STORY

"L'uotno naace più grando in quests terra che in qualunque
altra – ne sono una prova i grandi deletti che vi si
commettono." – Alfieri.

"I was born in the small city of S – , in the States of the Church, not far from the Neapolitan frontier. My parents were honest folk, employed as shepherds in the service of the Cardinal.

"Being sent early to the field to tend sheep, cows, and buffaloes, and nearly always on horseback, I grew up with a robust hardy constitution, and became a dexterous horseman.

"Up to the age of eighteen, I remained a true son of the Italian desert, knowing no other affection than that which I had for my horse, my lasso, and my weapons. With the latter I had become a formidable enemy to the deer and wild boar of the Roman forests. I was passionately fond of hunting, an exercise suited to my nature: and I was accustomed to pass whole nights lying in ambush, watching for the deer, or the great gray tuskers in the marshes, where they delight to lie rolling in the mud.

"I knew the places frequented by the harts and hinds, and very often returned home with one of those graceful animals slung over my saddle.

"One day, after having secured my horse at a little distance, I placed myself in hiding, on the watch for a stag. I had been there but a short time, when I heard footsteps on the path behind me – a narrow forest road that led to the village.

"At first I thought it might be a wild beast of some description, and kept my carbine in readiness to fire as soon as I perceived it. After listening a few moments, I thought I heard voices, and presently there appeared in sight a young priest whom I had occasionally seen walking in the village, while by his side was a young girl who appeared to accompany him rather unwillingly.

"I had time to observe them both; the priest was about twenty years of age, very tall and finely proportioned; in fact, only a carbine and pointed hat were wanting to make a fine hunter or soldier of him."
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 26 >>
На страницу:
14 из 26

Другие электронные книги автора Giuseppe Garibaldi